Đurđevdan
"ÄurÄevdan" (Serbian Cyrillic: "ÐÑÑÑевдан", lit. "St. George's Day") is a Serbian and Balkan Romani folk song.
| "ÄurÄevdan" | |
|---|---|
| Song by Narodna | |
| English title | St. George's Day |
| Genre | Folk |
Music and lyrics
The song was originally a Balkan Romani folk song called Ederlezi (Serbian Cyrillic: "ÐдеÑлези", lit. "St. George's Day"), with the same subject matter. The song was introduced to the Serbs during World War II, as the Roma would sing it when the Roma and Serbs were in concentration camps together. The song would further gain popularity as it was translated by Goran BregoviÄ into Serbian on the 1988 album Äiribiribela by Bijelo Dugme.
Lyrics
Lyrics:ProljeÄe na moje rame slijeÄe |
Lyrics (Lovara Romani):Sve mre amale horo khelena |
Lyrics (English):All my friends are dancing the oro |