Drma mi se na šubari cvet
"Drma mi se na Å¡ubari cvet" (Serbian Cyrillic: "ÐÑма ми Ñе на ÑÑбаÑи ÑвеÑ", lit. "The Flower on My Å ubara Shakes") is a song performed by Željko SamardžiÄ Panonac. It was some times mistaken for a title track due to its appearance on the album's cover.
| "ÐÑма ми Ñе на ÑÑбаÑи ÑвеÑ" | |
|---|---|
| Song by ÐеÑко СамаÑÑÐ¸Ñ - ÐÐ°Ð½Ð¾Ð½Ð°Ñ | |
| from the album СÑпÑке паÑÑиоÑÑке пеÑме | |
| English title | The Flower on My Å ubara Shakes |
| Released | 1993 |
| Genre | Novokompovana |
| Length | 3:34 |
| Label | Jugohit |
| Producer(s) | ÐУÐРТÐШÐÐ |
Music and lyrics
The title of the song (and a part of the chorus) "Drma mi se na šubari cvet" derives from an old saying that has been a part of Serbian music for hundreds of years. However its documentation is so scarce, it is unknown if the flower was literal, a representation of a cockade that is sometimes seen adorning a šubara (a traditional winter hat), or if it has any meaning at all.
Lyrics
Lyrics:Oj Srpkinjo, zakiti me cvetom |
Lyrics (English):Oh Serb woman, adorn me with flowers |