Balada o Miri Barešiću
Balada o Miri BareÅ¡iÄu (lit. Ballad to Miro BareÅ¡iÄ) is a song released by singer DuÅ¡ko Lokin in 1992. The song is dedicated to the Croatian émigré and paramilitant Miro BareÅ¡iÄ, who died in the early stages of the war in 1991, only three weeks after his return to Croatia.
| "Balada o Miri BareÅ¡iÄu" | |
|---|---|
| Song by Duško Lokin | |
| from the album Zapivajmo Dalmaciji, nazdravimo Kroaciji | |
| Released | 1992 |
| Genre | Pop, Ballad |
| Songwriter(s) | ÄorÄe NovkoviÄ |
| Lyricist(s) | Ante Muštra-Tulija |
Background
Miro BareÅ¡iÄ was born in Å ibenik on the 10th of September 1950. At 18 he was sentenced to six months in prison for refusing to join the Yugoslav army. After serving the sentence, in 1969 he illegally fled to Italy and later Sweden, where he would link up with members of the Croatian National Resistance movement, an organization of Croatian nationalists
In 1971 he would gain notoriety when he and AnÄelko BrajkoviÄ stormed the Yugoslav embassy in Sweden and took the Yugoslav ambassador, Vladimir RoloviÄ, former head of UDBA and former commander of the Goli Otok prison hostage. They wanted to exchange him for Miljenko HrkaÄ a member of the Croatian Liberation Movement, sentenced to death in Yugoslavia. However, when the police approached the building, the two killed the hostage. They surrendered shortly after that. While they were being escorted, Miro kissed AnÄelko on the cheek and started chanting "long live the Independent State of Croatia" and "long live Ante PaveliÄ". Despite being convicted of murder, They would serve their sentence only until 1972, when a group of Croatian terrorists hijacked a Swedish domestic flight, demanding their release.
BareÅ¡iÄ was flown to Spain, stayed in custody for 19 months and then moved to Paraguay under the false name of Toni Å ariÄ. There he joined the armed forces, rising to the rank of captain. He was sent to the USA as a bodyguard for the Paraguayan ambassador. His identity was discovered and he was forced to flee back to Paraguay. However he would face trial in New York after an extortion ring that targeted Yugoslav immigrants to the United States was uncovered and, despite being acquitted, he was deported to Sweden where he was sentenced to life in prison, only serving 7 years between 1980 and 1987.
In 1991, at the start of the war in Croatia, he would return under the false name of Božidar SmotaliÄ, and formed a unit subordinated to the Ministry of Defence in Zadar under the name Marko MariÄ. On the 31st of July 1991, at his first action in the army, he was killed near Benkovac. The circumstances of BareÅ¡iÄ's death are controversial. It was the subject of a criminal inquest of 2002, launched after Nikola MajstoroviÄ, author of a film dealing BareÅ¡iÄ's death, filed a complaint with the Croatian State Attorney, and it concluded that BareÅ¡iÄ was killed in an ambush prepared by the SAO Krajina special police. Two private investigators, on the other hand, claimed BareÅ¡iÄ was killed by one of men in his own unit, allegedly to cover up the identities of former Yugoslav secret police agents who had returned to Croatia since 1990 under the guise of political dissidents before BareÅ¡iÄ identified them.
Release
The lyrics were written by Ante MuÅ¡tra-Tulija, who worked with DuÅ¡ko on his 1991 album Toplo mi je oko duÅ¡e . The music was written by famous composer ÄorÄe NovkoviÄ. Details about the recording of the song or about other people involved are unknown. What is known is that the song appeared on the compilation Zapivajmo Dalmaciji, nazdravimo Kroaciji released in Summer 1992.
Lyrics
Dragoj tišina zvoni
Srce joÅ¡ peÄe bolom
ProplaÄe kamen tvrdi
U duši za slobodom
Život si za nju dao
Nosio barjak roda
PlaÄe te, Miro, zemlja
Å to je, brate, sloboda
Za dom, za dom, za dom si pao, brate
Sveta je tvoja rana
Za dom, za dom, poÄivaj, brate
Na groblju velikana
Kao neke silne vode
Dragom poteku snovi
U nje paraju nebo
Olujom tvojem boli
Na križnom putu ti si
Patio dušom doma
Mojoga njih odgoji(?)
Zemljom kuÄa sloboda
Za dom, za dom, za dom si pao, brate
Sveta je tvoja rana
Za dom, za dom, poÄivaj, brate
Na groblju velikana