A M E R I K A: Difference between revisions

From Savez
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music and lyrics: Slavko's nickname (?) was Slavko "Amerika", as proven by the title of this song, and of the VSO song by the title of, well, "Slavko Amerika".)
(→‎Music and lyrics: Added some sauce and a translation. My translation was ran by a native speaker, though they sort of looked at it. If there are any translation errors, feel free to fix it.)
 
Line 4: Line 4:
| artist        = [[Zoran Damjanović Zoka|Зоран Дамјановић Зока]]
| artist        = [[Zoran Damjanović Zoka|Зоран Дамјановић Зока]]
| album        = [[Ne damo te Ozren goro voljena|Не дамо те Озрен горо вољена]]
| album        = [[Ne damo te Ozren goro voljena|Не дамо те Озрен горо вољена]]
| English_title = America
| English_title = Amerika
| released      = 1994
| released      = 1994
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]
Line 10: Line 10:
}}
}}


"'''A M E R I K A'''" (Serbian Cyrillic: "А М Е Р И К А", <small>lit.</small> "A M E R I C A") is a song performed by Zoran Damjanović Zoka.
"'''A M E R I K A'''" (Serbian Cyrillic: "А М Е Р И К А") is a song performed by Zoran Damjanović Zoka.


==Music and lyrics==
==Music and lyrics ==
Despite the format of the song's name, it is not an acronym or initialism. Similarly, the lyrics have nothing to do with America, and instead are about a man named Slavko Lazarević "Amerika".
Despite the format of the song's name it is not an acronym or initialism, rather it is a nickname for Slavko Lazarević who was a member of the SDS leadership in Ozren.<ref>Murisa Škapur. "Što prodade Ozren muslimanu?". ''Ljiljan''. 15 September 1993. Archived digital version via [https://infobiro.ba/article/1143917/sto-prodade-ozren-muslimanu-murisa-skapur infobiro.ba]. Retrieved 12 April 2024.</ref> It is a song dedicated to Amerika, saying that he will bring the people of Ozren to freedom. The stanza "Kao Lazar po Kosovu ravnom" compares him to prince Lazar who was born in, fought and died in the Battle of Kosovo.<ref>Tony Bunting. "[https://www.britannica.com/event/Battle-of-Kosovo-1389-Balkans Battle of Kosovo]". ''britannica.com''. Retrieved 12 April 2025.</ref> This is because the surname "Lazarević" means "son of Lazar" and according to the lyrics, Amerika is also from Kosovo. The use of "ravna", meaning "flat" is to create contrast with Ozren mountain as when describing land, the word is used to note the lack varying altitudes within a region.<ref>"[https://dictzone.com/serbian-croatian-english-dictionary/%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BD%2C%20ravan раван, ravan meaning in English]". dictzone.com. Retrieved 12 April 2025.</ref>


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 21: Line 21:
===Lyrics:===
===Lyrics:===
<poem>
<poem>
Ko to gazi pitomom planinom,
Ko to gazi pitomom planinom
Iz očiju sjeva živa vatra,
Iz očiju sjeva živa vatra
Jeste li čuli za toga Srbina,
Jeste li čuli za toga Srbina
Znatel' braćo Lazarević Slavka
Znatel' braćo Lazarević Slavka


Brate Slavko, naš Lazare,
Brate Slavko, naš Lazare
Svi Ozrenci tebe hvale,
Svi Ozrenci tebe hvale
Pomozi nam mili rode,
Pomozi nam mili rode
Da stignemo do slobode
Da stignemo do slobode


Ide Slavko voljenom planinom,
Ide Slavko voljenom planinom
Kao Lazar po Kosovu ravnom,
Kao Lazar po Kosovu ravnom
Zakleo se još tad kao dijete,
Zakleo se još tad kao dijete
Ozren Goru učiniti slavnom
Ozren Goru učiniti slavnom


Brate Slavko, naš Lazare,
Brate Slavko, naš Lazare
Svi Ozrenci tebe hvale,
Svi Ozrenci tebe hvale
Pomozi nam mili rode,
Pomozi nam mili rode
Da stignemo do slobode
Da stignemo do slobode


Od Kosova pa sve na ovamo,
Od Kosova pa sve na ovamo
Srpske majke rađaše junake,
Srpske majke rađaše junake
Istorija ozrenskog naroda,
Istorija ozrenskog naroda
Zapisaće ime svoga Slavke
Zapisaće ime svoga Slavke


Brate Slavko, naš Lazare,
Brate Slavko, naš Lazare
Svi Ozrenci tebe hvale,
Svi Ozrenci tebe hvale
Pomozi nam mili rode,
Pomozi nam mili rode
Da stignemo do slobode
Da stignemo do slobode
</poem>
</poem>
Line 54: Line 54:
===Lyrics (English):===
===Lyrics (English):===
<poem lang="en">
<poem lang="en">
[TBA]
Who treads the tame mountain
From his eyes, a live fire blazes
Have you heard of that Serb?
Do you know Slavko Lazarević, brothers?
 
Brother Slavko, our Lazar
All of Ozren thanks you
Help our people
To make it to freedom
 
Slavko goes to the beloved mountain
Like Lazar from the flat Kosovo
He swore back then as a child
To make Ozren Mountain glorious
 
Brother Slavko, our Lazar
All of Ozren thanks you
Help our people
To make it to freedom
 
From Kosovo and all the way to here
Serbian mothers birth heroes
History of the Ozren people
Will write it in Slavko's name
 
Brother Slavko, our Lazar
All of Ozren thanks you
Help our people
To make it to freedom
</poem>
</poem>
|}
|}
==References==
<references />
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]

Latest revision as of 18:39, 12 April 2025

"А М Е Р И К А"
Song by Зоран Дамјановић Зока
from the album Не дамо те Озрен горо вољена
English titleAmerika
Released1994
GenreNovokompovana
Length3:40

"A M E R I K A" (Serbian Cyrillic: "А М Е Р И К А") is a song performed by Zoran Damjanović Zoka.

Music and lyrics

Despite the format of the song's name it is not an acronym or initialism, rather it is a nickname for Slavko Lazarević who was a member of the SDS leadership in Ozren.[1] It is a song dedicated to Amerika, saying that he will bring the people of Ozren to freedom. The stanza "Kao Lazar po Kosovu ravnom" compares him to prince Lazar who was born in, fought and died in the Battle of Kosovo.[2] This is because the surname "Lazarević" means "son of Lazar" and according to the lyrics, Amerika is also from Kosovo. The use of "ravna", meaning "flat" is to create contrast with Ozren mountain as when describing land, the word is used to note the lack varying altitudes within a region.[3]

Lyrics

Lyrics:

Ko to gazi pitomom planinom
Iz očiju sjeva živa vatra
Jeste li čuli za toga Srbina
Znatel' braćo Lazarević Slavka

Brate Slavko, naš Lazare
Svi Ozrenci tebe hvale
Pomozi nam mili rode
Da stignemo do slobode

Ide Slavko voljenom planinom
Kao Lazar po Kosovu ravnom
Zakleo se još tad kao dijete
Ozren Goru učiniti slavnom

Brate Slavko, naš Lazare
Svi Ozrenci tebe hvale
Pomozi nam mili rode
Da stignemo do slobode

Od Kosova pa sve na ovamo
Srpske majke rađaše junake
Istorija ozrenskog naroda
Zapisaće ime svoga Slavke

Brate Slavko, naš Lazare
Svi Ozrenci tebe hvale
Pomozi nam mili rode
Da stignemo do slobode

Lyrics (English):

Who treads the tame mountain
From his eyes, a live fire blazes
Have you heard of that Serb?
Do you know Slavko Lazarević, brothers?

Brother Slavko, our Lazar
All of Ozren thanks you
Help our people
To make it to freedom

Slavko goes to the beloved mountain
Like Lazar from the flat Kosovo
He swore back then as a child
To make Ozren Mountain glorious

Brother Slavko, our Lazar
All of Ozren thanks you
Help our people
To make it to freedom

From Kosovo and all the way to here
Serbian mothers birth heroes
History of the Ozren people
Will write it in Slavko's name

Brother Slavko, our Lazar
All of Ozren thanks you
Help our people
To make it to freedom

References

  1. Murisa Škapur. "Što prodade Ozren muslimanu?". Ljiljan. 15 September 1993. Archived digital version via infobiro.ba. Retrieved 12 April 2024.
  2. Tony Bunting. "Battle of Kosovo". britannica.com. Retrieved 12 April 2025.
  3. "раван, ravan meaning in English". dictzone.com. Retrieved 12 April 2025.