Anonymous

Braćo moja preko okeana: Difference between revisions

From Savez
m
grammar check
m (Removed "TBA")
m (grammar check)
 
Line 28: Line 28:
===Lyrics:===
===Lyrics:===
<poem>
<poem>
Braćo moja preko okeana,
Braćo moja preko okeana,
doći ću vam i ja ovih dana.
Doći ću vam i ja ovih dana.
Oj Stevane, Momčilo i Riste,
Oj Stevane, Momčilo i Riste,
Zašto kući dolazili niste?
Zašto kući dolazili niste?


Đe ste sada sokolovi sivi
Gde ste sada, sokolovi sivi
Da vidite kako brale živi.
Da vidite kako brale živi
Crno nebo, oluja se sprema,
Crno nebo, oluja se sprema,
U Krajini više mira nema.
U Krajini više mira nema.


Pozdravite svu rodbinu dragu,
Pozdravite svu rodbinu dragu,
Starog đeda tamo u Čikagu.
Starog đeda tamo u Čikagu.
Ako bog da i neđelja sveta
Ako Bog da i nedelja sveta
Momčilo će Krajinom da šeta.
Momčilo će Krajinom da šeta.


Ako dođe do krvavog boja
Ako dođe do krvavog boja
Daću život, oj Krajino moja.
Daću život, oj Krajino moja.
Daću život, neću da se kajem,
Daću život, neću da se kajem,
Znam za koga i zašto ga dajem
Znam za koga i zašto ga dajem.
</poem>
</poem>
| style="margin-left:2em" |
| style="margin-left:2em" |
Line 53: Line 53:
My brothers across the ocean,   
My brothers across the ocean,   
I will come to you in these days.   
I will come to you in these days.   
Oh Stevan, Momčilo, and Risto,   
Oh Stevan, Momčilo, and Riste,   
Why haven’t you come home?   
Why haven’t you come home, at least?   


Where are you now, gray falcons,   
Where are you now, gray falcons,   
To see how your brother lives?   
To see how your brother lives?   
Black sky, a storm is brewing,   
Dark sky, a storm is brewing,   
There is no more peace in Krajina.   
In Krajina, there is no more peace.   


Greet all the dear relatives,   
Greet all the dear relatives,   
Old grandpa there in Chicago.   
Old grandfather there in Chicago.   
God willing, on the holy Sunday   
God willing, and the holy Sunday,  
Momčilo will stroll through Krajina.   
Momčilo will stroll through Krajina.   


111

edits