Anonymous

Prošli su mi vozov (Song)i: Difference between revisions

From Savez
Blanked the page
(Created page with "{{Infobox song | name = Прошли су ми возови | type = song | artist = Баја Мали Книнџа | album = Коцкар без среће | English_title = The trains had passed me by | released = {{Start date|1993}} | length = {{Duration|m=2|s=53}} | label = SuperTon | producer = Цветин Тодоровић }} '''"Proš...")
 
(Blanked the page)
 
Line 1: Line 1:
{{Infobox song
| name          = Прошли су ми возови
| type          = song
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]
| album        = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]
| English_title = The trains had passed me by
| released      = {{Start date|1993}}
| length        = {{Duration|m=2|s=53}}
| label        = [[SuperTon]]
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]
}}


'''"Prošli su mi vozovi"''' (Serbian Cyrillic: "Прошли су ми возови", <small>lit.</small> "The trains had passed me by") is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]].
==Music and lyrics==
[TBA]
====Music video====
The video starts off with two men drinking in a kafana and then switches behind two girls, Baja, and other people talking. It then goes to Baja singing at the table. Before each chorus, video switches to one of two girls. After the chorus, it shows a girl, before switching to a scene where Baja comes down the stairs. During the verse, video switches to a scene of Baja in kafana, when he sings "Volim te budalo", the video changes to a woman lipsyncing this sentence. During the repetition of the chorus, the scene shifts to show "Kotobanja" and Baja pulling up there on a BMW E34. He appears very drunk and struggles to walk or to enter the doors. When he sings "Volim te budalo", the video changes to a closeup of woman lips saying it. The video ends with a single frame with two people standing in Kotobanja's doorway.
==Lyrics==
{| class="toptextcells" cellpadding="10" width="100%"
|-
|
===Lyrics:===
<poem>
Prošli su mi vozovi, nisam u fazonu.
Ja još uvek čekam na istom peronu.
Rakijom se trujem, a nade nimalo;
Hteo bih da čujem: "Volim te, budalo".
Cele noći lutam ja po kafanama.
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.
Cele noći lutam ja po kafanama.
Što sam im'o dao sam lepim ženama.
I vino je gorko meni postalo,
Od ljubavi naše ništa nije ostalo.
Rakijom se trujem, a nade nimalo;
Hteo bih da čujem: "Volim te, budalo".
Cele noći lutam ja po kafanama.
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.
Cele noći lutam ja po kafanama.
Što sam im'o dao sam lepim ženama.
Imao sam nekad prijatelja dosta,
Sad mi samo čaša, drug jedini osta.
Rakijom se trujem, a nade nimalo;
Hteo bih da čujem: "Volim te, budalo".
Cele noći lutam ja po kafanama.
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.
Cele noći lutam ja po kafanama.
Što sam im'o dao sam lepim ženama.
</poem>
| style="margin-left:2em" |
===Lyrics (English):===
<poem lang="en">
The trains had passed me by, I'm not in the mood
I'm still waiting on the same platform
I poison myself with Rakija, there is no hope left
I want to hear "I love you, fool"
Every night I'm roaming around kafanas
I know I will leave my heart to beautiful women
Every night I'm roaming around kafanas
I gave everything I had to beautiful women
Even wine is now bitter to me
Our love has no remains
I poison myself with Rakija, there is no hope left
I want to hear "I love you, fool"
Every night I'm roaming around kafanas
I know I will leave my heart to beautiful women
Every night I'm roaming around kafanas
I gave everything I had to beautiful women
At some point I had a lot of friends.
Now I only have a glass, my only friend
Every night I'm roaming around kafanas
I gave everything I had to beautiful women
Every night I'm roaming around kafanas
I know I will leave my heart to beautiful women
Every night I'm roaming around kafanas
I gave everything I had to beautiful women
</poem>
|}
[[Category:Songs]]
127

edits