Anonymous

Miriše na kišu: Difference between revisions

From Savez
m
no edit summary
m (Removed "TBA")
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 4: Line 4:
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]
| album        = [[Živeće ovaj narod|Живеће овај народ]]
| album        = [[Živeće ovaj narod|Живеће овај народ]]
| English_title = Smells Like Rain
| English_title = Smells like rain
| released      = {{Start date|1993}}
| released      = {{Start date|1993}}
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]
| length        = {{Duration|m=2|s=59}}
| length        = {{Duration|m=2|s=59}}
| label        = [[Nina Trejd]]
| label        = [[Nina Trejd|Nina Trade]]
| producer      = [[Željko Grujić|Жељко Грујић]]
| producer      = [[Željko Grujić|Жељко Грујић]]
}}
}}
"'''Miriše na kišu'''" (Serbian Cyrillic: "Мирише на кишу", <small>lit.</small> "Smells Like Rain") is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. During war time, it was a set list staple with a majority of archived concerts featuring the song, though would not appear in any compilations. An alternate version of the melody would be used for the post-war song "[[Posle oluje]]" which also includes a direct call back to the line "Oblačno je, miriše na kišu".
"'''Miriše na kišu'''" (Serbian Cyrillic: "Мирише на кишу", <small>lit.</small> "Smells like rain") is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. During war time, it was a set list staple with a majority of archived concerts featuring the song, though would not appear in any compilations. An alternate version of the melody would be used for the post-war song "[[Posle oluje]]" which also includes a direct call back to the line "Oblačno je, miriše na kišu".


==Music and lyrics==
==Music and lyrics==
Line 48: Line 48:
===Lyrics (English):===
===Lyrics (English):===
<poem lang="en">
<poem lang="en">
What is happening to us,
What is happening to us
Serb women in black scarves?
Serb women in black scarves?


The crows are circling above the village,
The crows are circling above the village
The springs have dried up on Dinara.
The springs have dried up on Dinara


Again, the enemy throws us into pits,
Again, the enemy throws us into pits
Remember, Serbs, Miljevci.
Remember, Serbs, Miljevci


It’s cloudy, it smells like rain,
It’s cloudy, it smells like rain
There’s nothing left in Drniš.
There’s nothing left in Drniš


Cursed is Peruća and the Dam,
Cursed is Peruća and the Dam
It has caused us many wounds.
It has caused us many wounds


Many families have cried,
Many families have cried
By the church of Saint Elijah.
By the church of Saint Elijah


Grief has bent around the heart,
Grief has bent around the heart
Near Obrovac, the shooting starts again.
Near Obrovac, the shooting starts again


In Cetina, the prosciutto is drying,
In Cetina, the prosciutto is drying
In Kijevo, there is not a living soul.
In Kijevo, there is not a living soul
</poem>
</poem>
|}
|}
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]
127

edits