Dva kofera: Difference between revisions
BalkanMapper (talk | contribs) m (capitalization) |
LemonadeKing (talk | contribs) mNo edit summary Tags: Reverted Visual edit |
||
| Line 66: | Line 66: | ||
I'm left alone | I'm left alone | ||
It's wounded | It's wounded | ||
My | My Krajinian heart | ||
Don't ask me why I'm sad | Don't ask me why I'm sad | ||
| Line 76: | Line 76: | ||
I'm left alone | I'm left alone | ||
It's wounded | It's wounded | ||
My | My Krajinian heart | ||
Don't ask me why I'm sad | Don't ask me why I'm sad | ||
| Line 86: | Line 86: | ||
I'm left alone | I'm left alone | ||
It's wounded | It's wounded | ||
My | My Krajinian heart | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Revision as of 03:06, 1 May 2025
| "Два кофера" | |
|---|---|
| Song by Баја Мали Книнџа | |
| from the album Играју се делије | |
| English title | Two Suitcases |
| Released | 1995 |
| Genre | Novokompovana |
| Length | 2:55 |
| Label | SuperTon |
| Producer(s) | Новак Пајчин |
"Dva kofera" (Serbian Cyrillic: Два кофера, lit. "Two Suitcases") is a song performed by prominent war singer, Baja Mali Knindža. It first appeared in Igraju se delije and was covered by folk singer Jovan Perišić in the 2001 album Sve ću da razbijem with slightly altered lyrics. Both versions are written and composed by Baja.
Music and lyrics
The original 1995 version of the song is about a man who must leave his homeland in Krajina. With only two suitcases to his name, he leaves to parts unknown. The 2001 version omits any and all references to the war to reflect the current time period. Instead of being about someone who is displaced as a result of the breakup of Yugoslavia, it is about someone who is displaced as a result of a breakup in a relationship.
Lyrics
Original Version:
Lyrics:Ne pitaj me što sam tužan |
Lyrics (English):Don't ask me why I'm sad |
2001 Version:
Lyrics:Ne pitaj me što sam tužan |
Lyrics (English):Don't ask me why I'm sad |