Sine, sine: Difference between revisions
(Added Sine sine. Transcribed and translated by me, revised by a speaker. I was given the green light to add "so that" in the chorus since to us English speakers, the original line looks weird. I also had a choice for "that one" or "him", so I picked the latter.) |
m (Fixed Cyrillic that was put in the lyrics) |
||
| Line 43: | Line 43: | ||
Žaliće majka još dugo dugo | Žaliće majka još dugo dugo | ||
Na grob će ići proliće suze | Na grob će ići proliće suze | ||
Svakoga dana sudbu | Svakoga dana sudbu će kleti | ||
Što sina njenog onaj joj uze | Što sina njenog onaj joj uze | ||
Latest revision as of 09:46, 18 April 2025
| "Сине, сине" | |
|---|---|
| Song by Мирослав Спасић Вук са Озрена | |
| from the album На Озрену брат до брата | |
| English title | Son, son |
| Genre | Novokompovana |
| Length | 4:31 |
"Sine, sine" (Serbian Cyrillic: "Сине, сине", lit. "Son, son") is a song written and performed by Vuk sa Ozrena.
Music and lyrics
[TBA]
Lyrics
Lyrics:Jedna je majka imala sina |
Lyrics (English):One mother had a son |