Anonymous

Talk:Learn Cyrillic: Difference between revisions

From Savez
Post edit comments
(Notes)
(Post edit comments)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 81: Line 81:


Ah yeah sorry about that. I whipped up the comment and had to run off somewhere. I was thinking, if it's supposed to be pronouncing "d" and "ž" at once, would it be like the "G" in gendarmerie? Like the French pronunciation of "J" (If I recall correctly it's like how Bayonetta pronounces her friend's name, Jeanne). Perhaps not exact, but that was my line of thinking. Or maybe is it the "j" sound of "badge"? It's on the tip of my tongue, I just can't find a solid approximation. I know that in Russian, they use that combo for the name "John" or any name a "J" but that's an approximation on how they would say that name. --[[User:Randomatribute20k|Randomatribute20k]]
Ah yeah sorry about that. I whipped up the comment and had to run off somewhere. I was thinking, if it's supposed to be pronouncing "d" and "ž" at once, would it be like the "G" in gendarmerie? Like the French pronunciation of "J" (If I recall correctly it's like how Bayonetta pronounces her friend's name, Jeanne). Perhaps not exact, but that was my line of thinking. Or maybe is it the "j" sound of "badge"? It's on the tip of my tongue, I just can't find a solid approximation. I know that in Russian, they use that combo for the name "John" or any name a "J" but that's an approximation on how they would say that name. --[[User:Randomatribute20k|Randomatribute20k]]
Dž is just like the J in English. Đ is different. I guess you can say đ is more "springy"? It's how it feels like when I say it. --[[User:Ziwi|Ziwi]]
== V and the voiceless plosives ==
The v sound in Serbian, [ʋ], is more in-between /v/ and /w/, most English dialects don't have the sound so it's hard to get at, and the voiceless plosives aren't aspirated like they usually are in english, they're more like they are after /s/, think like sTop, sCam, sPot, you'll notice they're different, and as for č I can't think of any word in English that has unaspirated /t͡ʃ/ --[[User:Ziwi|Ziwi]]
== Changed merged: April 11th 2025 ==
Hello, thanks for using this page. Putting pronunciations into a table was nice idea and I've added it to the main article while making my own modifications. As for the talk about precise pronunciation, I think it's out of scope for this page, as it's meant to be a basic overview of the alphabet for someone who wants to navigate Savez but can't read Cyrillic. Approximate pronunciations will suffice, and I think the existing ones are good already. I think using IPA letters (which I can't even read) is out of scope, but if some madlad wanted to add audio samples for each letter's pronunciation, be my guest. Just know there are regional accent differences within Serbia and Republika Srpska so don't assume one person's way of saying a letter or word is "correct". Ideally we'd have someone from Belgrade pronounce the letters, but that's just a thought.
By the way, those audio samples better be good lol.
--[[User:Generacide|Generacide]]