<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.savez.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ziwi</id>
	<title>Savez - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.savez.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ziwi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/view/Special:Contributions/Ziwi"/>
	<updated>2026-05-06T15:28:09Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Talk:Oj_Srbijo_iz_tri_dela_ponovo_%C4%87e%C5%A1_biti_cela&amp;diff=4480</id>
		<title>Talk:Oj Srbijo iz tri dela ponovo ćeš biti cela</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Talk:Oj_Srbijo_iz_tri_dela_ponovo_%C4%87e%C5%A1_biti_cela&amp;diff=4480"/>
		<updated>2026-05-06T06:20:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;for when i or another writes background:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* the statue on the cover is the Spomenik Kosovskih Junacima in Kursevac&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Oj Srbijo iz 3 dela ponovo ces biti cela&amp;quot; was part of Slobo&#039;s Anti-Bureaucratic Revolution&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
can we get real scans plz? thx --ziwi&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Srpska_zora&amp;diff=4191</id>
		<title>Srpska zora</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Srpska_zora&amp;diff=4191"/>
		<updated>2026-04-24T09:26:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: šest vjekova&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Српска зора&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Dragutin Knežević Krunica|ДРАГУТИН КНЕЖЕВИЋ КРУНИЦА]]&lt;br /&gt;
| cover        = Srpskazora-j-card-front-commoncover-RA20K.png&lt;br /&gt;
| caption      = Most common variant.&lt;br /&gt;
| released     = 1989&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = 38:08&lt;br /&gt;
| label        = [[Grafosaund]]&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Novi zvuci tromeđe i Krajine - 2|Нови звуци тромеђе и Крајине - 2]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1988&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Srpska zora-2|Српска зора-2]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1990&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Srpska zora (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Српска зора&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Serbian Dawn&amp;quot;) is the fourth studio album by [[Dragutin Knežević Krunica]]. It was Released some time in 1989 on his [[Grafosaund]] label to commemorate the 600 year anniversary of the Battle of Kosovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
Two iterations of &#039;&#039;Srpska zora&#039;&#039; exist with entirely different instrumentals and vocal takes. The cover of the first iteration showcases a medium close-up shot of Krunica edited on top of a greater version of the Serb coat of arms. Notably, the Grafosaund logo on the spine is also a much rougher variant only seen here and on its tape labels, as it consists of a hand drawn book and a half of the [[Jugodisk]] logo. The typography of the cassette is also uneven at times, in particular on the front cover. The back of the cover also contains blue text and for the first and only time music credits. The cassette itself also features the variant of the Grafosaund logo and slanted side indicators. The audio on the first iteration features music much different to Krunica&#039;s usual style, as its music is not as tight-knit and sometimes sounds like a demo. The poems on the album feature barebone instrumentals, mostly using sampled orchestras, choirs and on the last song Gedža&#039;s version of &amp;quot;[[Marš na Drinu]]&amp;quot; plays under Krunica&#039;s recital and sound effects. The songs themselves have much more traditional instrumentation but also use keyboards, which gives it a distinct sound not heard in other Krunica releases. The vocals on the album are also not perfect and include many voice cracks. All of these factors combined give the appearance that the album was either rushed, made under someone elses direction or simply Krunica experimenting with his sound. Ultimately he would rerecord the entire album, giving it a more typical Krunica sound akin to his other albums. The poems would feature original backing tracks and be more filled out and the songs would overall be more creative and have a polished and professional sound. Krunica would rerelease this updated album, first with the same cover design but then change it to a more hand drawn cover with an updated portrait at the bottom. The catalog number of this variant is unique though, as it is the only Grafosaund release not having &amp;quot;фи 5226&amp;quot; or a variant of it as the catalog number. This release would retain the same text on the back cover, but in black and white and remove the previous music credits, to replace it with a generic &amp;quot;Recorded in studio „AR-ton&amp;quot; Belgrade&amp;quot; like on other releases. The tape labels themselves are the same as the first issue. The third and most common variant combines both previous versions and features a large portrait of Krunica with a hand drawn Serb flag and artist name, but also the typography of the first issue. The back cover is the same as the second variant and the tape labels are also the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
All music written and composed by ДРАГУТИН КНЕЖЕВИЋ КРУНИЦА&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Srpska zora (Song)|Српска зора]]&lt;br /&gt;
| length1 =3:40 &lt;br /&gt;
| title2 = [[Jovanjdan|Јовањдан]]&lt;br /&gt;
| length2 =1:05 &lt;br /&gt;
| title3 = [[Strmica je Srbijica mala|Стрмица је Србијица мала]]&lt;br /&gt;
| length3 =5:27 &lt;br /&gt;
| title4 = [[Srpska Krajina - Pokrajina|Српска Крајина - Покрајина]]&lt;br /&gt;
| length4 =3:40 &lt;br /&gt;
| title5 = [[Tromeđa je trojstvom ovenčana|Тромеђа је тројством]]&lt;br /&gt;
| length5 =5:10 &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Dušanovo carstvo|Долази царство]]&lt;br /&gt;
| length1 = 5:05&lt;br /&gt;
| title2 = [[Kremenjača|Кремењача]]&lt;br /&gt;
| length2 = 1:01&lt;br /&gt;
| title3 = [[Gori Bukovica|Гори Буковица]]&lt;br /&gt;
| length3 = 5:00&lt;br /&gt;
| title4 = [[Poton Cetinske krajine|Потон Цетинске крајине]]&lt;br /&gt;
| length4 = 4:00&lt;br /&gt;
| title5 = [[Kraljevi se klanjaju senima (Gavrilu Principu)|Краљеви се клањају сенима (Гаврилу Принципу)]]&lt;br /&gt;
| length5 = 4:00&lt;br /&gt;
| total_length = 38:08&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Writing====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*КЊИЖЕВНИК ДРАГУТИН (Симе) КНЕЖЕВИЋ - КРУНИЦА - НА ОВОЈ КАСЕТИ-ПЛОЧИ, НАПИСАО ЈЕ СВЕ ПЕСМЕ, ОСМИСЛИО МЕЛОДИЈУ, ОТПЕВАО - ИЗВЕО И ИЗРЕКАО СЛЕДЕЋЕ ПЕСМЕ&lt;br /&gt;
*Миљко Витезовић - Аранжер и хармоника&lt;br /&gt;
*Слободан Никитовић - Фрула-двојица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Production==== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Горан Алексић - Билли&lt;br /&gt;
* „ТД”- Снимљено у студију&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Miscellaneous==== &lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
ГДЕ СУ КОСТИ МОЈИХ ПРАДЕДОВА, СРПСКИ БАРЈАК С ЧЕТРИ ЗЛАТНА СЛОВА?&lt;br /&gt;
КЊИЖЕВНИК ДРАГУТИН (Симе) КНЕЖЕВИЋ - КРУНИЦА ПОТИЧЕ ИЗ КНИНСКЕ КРАЈИНЕ. РОЂЕН ЈЕ У СТРМИЦИ НА ТРОМЕЂИ ЛИКЕ, БОСНЕ И ДАЛМАЦИЈЕ. ИМА ДВА ДАТУМА РОЂЕЊА - 20. ЈУНИ 1940 г. (СТВАРНИ) И 13. ЈУНИ 1940. г. (ИЗМИШЉЕНИ). ЗА СВА ПРОШЛА И БУДУЋА ВРЕМЕНА ОПРЕДЕЉУЈЕ СЕ ЗА 28. ЈУНИ, ШТО МУ ПРИПАДА БОЖИЈОМ ПРОМИСЛИ.&lt;br /&gt;
ДО САДА ЈЕ ОБЈАВНО: &amp;quot;СВЕТЕ НИТИ&amp;quot;, &amp;quot;НА ОШТРАЦУ&amp;quot;, &amp;quot;ВАТРЕ ТРОМЕЂЕ&amp;quot;, 1 и 2, &amp;quot;НЕУХВАТЉИВО ВРЕМЕ&amp;quot;, &amp;quot;БУЂЕЊЕ&amp;quot;, &amp;quot;НА ДУГОМ ПУТУ&amp;quot;, &amp;quot;ТРИФ; ТРАФ; ТРУФ&amp;quot;, (збирке поезије), &amp;quot;ОДЕ ЗЕМЉА СТЕФАНОВА&amp;quot; - роман, КАСЕТЕ &amp;quot;ЗВУЦИ ТРОМЕЂЕ&amp;quot; 1 и 2.&lt;br /&gt;
САДА СА &amp;quot;СРПСКОМ ЗОРОМ&amp;quot; КРУНИШЕ СЕ ЗА КНЕЗА ОД КНИНСКЕ КРАЈИНЕ И ПРОДУЖАВА НАДИМАК КРУНИЦА КОЈИ ЈЕ ДОБИО ЊЕГОВ ДЕДА ЛАЗАРИНА У УСТАНКУ НА ТРОМЕЂИ 1875. г. ЗА УЈЕДИЊЕЊЕ СА СРБИЈОМ.&lt;br /&gt;
ЧЛАН ЈЕ УДРУЖЕЊА КЊИЖЕВНИКА СРБИЈЕ И БЕОГРАДСКЕ ЕСТРАДЕ.&lt;br /&gt;
НОСЕЋИ ДУГО У НЕДРИМА И ДИРНУТ У НАЈТАНАНИЈЕ ОСЕЋАЈЕ, ПРОСЛАВОМ НА ГАЗИМЕСТАНУ И КОСОВУ КОД КНИНА, НА ОВОЈ КАСЕТИ-ПЛОЧИ, НАПИСАО ЈЕ СВЕ ПЕСМЕ, ОСМИСЛИО МЕЛОДИЈУ, ОТПЕВАО - ИЗВЕО И ИЗРЕКАО СЛЕДЕЋЕ ПЕСМЕ:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Srpskazora-j-card-front-RA20K.png&lt;br /&gt;
| image2            = Srpskazora-j-card-back-RA20K.png&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Srpskazora-side-A-RA20K.png&lt;br /&gt;
| image4            = Srpskazora-side-B-RA20K.png&lt;br /&gt;
| header            = Assumed first Grafosaund release (1989)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Great audio quality&lt;br /&gt;
*Credits for performers not seen on other releases&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Srpskazora-j-card-front-handrawncover-RA20K.png&lt;br /&gt;
| image2            = Srpskazora-j-card-back-handrawncover-RA20K.png&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Srpskazora-side-A-handrawncover-RA20K.png&lt;br /&gt;
| image4            = Srpskazora-side-B-handrawncover-RA20K.png&lt;br /&gt;
| header            = Grafosaund reissue (year unknown)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Hand drawn graphics&lt;br /&gt;
*Good audio quality&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Srpskazora-j-card-front-commoncover-RA20K.png&lt;br /&gt;
| image2            = Srpskazora-j-card-back-commoncover-RA20K.png&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Srpskazora-side-A-commoncover-RA20K.png&lt;br /&gt;
| image4            = Srpskazora-side-B-commoncover-RA20K.png&lt;br /&gt;
| header            = Grafosaund common variant (199?)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Good audio quality&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Talk:%C5%BDive%C4%87e_ovaj_narod&amp;diff=4190</id>
		<title>Talk:Živeće ovaj narod</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Talk:%C5%BDive%C4%87e_ovaj_narod&amp;diff=4190"/>
		<updated>2026-04-22T04:01:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: created&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;In the background section, what does &amp;quot;first time&amp;quot; mean? First time in Baja&#039;s discography I assume?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Daj_nam,_Bo%C5%BEe,_da_se_Srbi_slo%C5%BEe&amp;diff=4173</id>
		<title>Daj nam, Bože, da se Srbi slože</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Daj_nam,_Bo%C5%BEe,_da_se_Srbi_slo%C5%BEe&amp;diff=4173"/>
		<updated>2026-03-11T04:24:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: does not have sudbinu moju odluči tren&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Дај нам, Боже, да се Срби сложе&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Borislav Zorić - Ličanin|Борислав Зорић - Личанин]]&lt;br /&gt;
| cover        = Daj_nam_Bože_da_se_Srbi_slože_Front_Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| released     = 1991&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = {{Duration|m=27|s=56}}&lt;br /&gt;
| label        = [[Jugodisk]]&lt;br /&gt;
| producer     = Бранко Маћић&lt;br /&gt;
| prev_title   = Sve što imam, to mi je u lici&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1990&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Zakleli se Srbi bogu|Заклели се Срби богу]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1993&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Daj nam, Bože, da se Srbi slože&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Дај нам, Боже, да се Срби сложе&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;God, Grant Us Serb Unity&amp;quot;) is the fourteenth studio album by prominent Serb folk singer [[Borislav Zorić - Ličanin]], released 1991, by Jugodisk.&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
The album would get both a vinyl and cassette release initially, and later would receive two re-releases on cassette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
All lyrics are written by Б. Зорић except where noted; all music is composed by Б. Зорић.&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Srpsko dete od glave do pete|Српско дете од главе до пете]]&lt;br /&gt;
| length1 = 2:57&lt;br /&gt;
| title2 = [[Daj nam, Bože, da se Srbi slože (Song)|Дај нам, Боже, да се Срби сложе]]&lt;br /&gt;
| length2 = 2:21&lt;br /&gt;
| title3 = [[Spavaj liko, Srbija te čuva|Спавај лико, Србија те чува]]&lt;br /&gt;
| length3 = 2:53&lt;br /&gt;
| lyrics3 = Бранко Косановић&lt;br /&gt;
| title4 = [[Voli svoje, poštuj tuđe|Воли своје, поштуј туђе]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:33&lt;br /&gt;
| lyrics4 = Милан Чорак&lt;br /&gt;
| title5 = [[Proklet bio ko je krvi žedan|Проклет био ко је крви жедан]]&lt;br /&gt;
| length5 = 3:17&lt;br /&gt;
| lyrics5 = Жељко Момчиловић&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Dve krajine, bosanska i kninska|Две крајине, босанска и книнска]]&lt;br /&gt;
| length1 = 2:50&lt;br /&gt;
| title2 = [[Dalmacijo, da ti nije Knina|Далмацијо, да ти није книна]]&lt;br /&gt;
| length2 = 4:50&lt;br /&gt;
| title3 = [[Slavna &amp;quot;Zvezda&amp;quot;, šampion Evrope|Славна &amp;quot;Звезда&amp;quot;, шампион Европе]]&lt;br /&gt;
| length3 = 2:45&lt;br /&gt;
| title4 = [[Sudbinu moju odluči tren|Судбину моју одлучи трен]]&lt;br /&gt;
| length4 = 2:30&lt;br /&gt;
| lyrics4 = Жељко Момчиловић&lt;br /&gt;
| title5 = [[Mala mi je pozamašne građe|Мала ми је позамашне грађе]]&lt;br /&gt;
| length5 = 2:10&lt;br /&gt;
| lyrics5 = Жељко Момчиловић&lt;br /&gt;
| total_length = 27:56&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Personnel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Writing ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Б. Зорић - Музика и текст (А1, А2, Б1 to Б3)&lt;br /&gt;
* Бранко Косановић - Текст (А3)&lt;br /&gt;
* Милан Чорак - Текст (А4)&lt;br /&gt;
* Жељко Момчиловић - Текст (А5, Б4, Б5)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Бранко Маћић - Аранжмани&lt;br /&gt;
* Енес Маврић - Соло хармоника&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Production====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Бранко Маћић - Продуцент, сниматељ&lt;br /&gt;
*Раде Ерцеговац - Микс &lt;br /&gt;
*„МАЧАК“ - Тонски студио&lt;br /&gt;
*З. Пејковић - Уредник&lt;br /&gt;
*Чедомир Петровић - Директор &lt;br /&gt;
*Стевић Србислав - Дизајн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tape variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Daj_nam_Bože_da_se_Srbi_slože_Front_Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| header            = Jugodisk assumed re-release (Year unknown)&lt;br /&gt;
| image2            = Daj_nam_Bože_da_se_Srbi_slože_Back_Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = Daj_nam_Bože_da_se_Srbi_slože_Side_A_Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Daj_nam_Bože_da_se_Srbi_slože_Side_B_Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Poor audio quality, especially with the high end&lt;br /&gt;
*Black matte cassette&lt;br /&gt;
*Very quiet on side A&lt;br /&gt;
*Does not have &amp;quot;Sudbinu moju odluči tren&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Srpsko_dete_od_glave_do_pete&amp;diff=4172</id>
		<title>Srpsko dete od glave do pete</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Srpsko_dete_od_glave_do_pete&amp;diff=4172"/>
		<updated>2026-03-05T05:07:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: added vhs info&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;quot;Srpsko dete od glave to pete&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Српско дете од главе до пете&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Serbian Child From Head To Toe&amp;quot;) is a song performed by Borislav Zoric Ličanin. An abridged version of the song would be featured on the VHS [[Crnagora Srbija i Lika]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Српско дете од главе до пете&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Borislav Zorić-Ličanin|Борислав Зорић-Личанин]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Daj nam, Bože, da se Srbi slože|Дај нам, Боже, да се Срби сложе]]&lt;br /&gt;
| released      = 1991&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=57}}&lt;br /&gt;
| label         = [[Jugodisk]]&lt;br /&gt;
|lyricist=[[Borislav Zorić-Ličanin|Борислав Зорић-Личанин]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ja sam srpsko dete od glave do pete&lt;br /&gt;
Srpsku crkvu volim i Bogu se molim&lt;br /&gt;
Volim krsnu slavu, Svetitelja Savu&lt;br /&gt;
Bukovicu, Knin, Baniju i slavu Srbiju&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Šamaricu, Kozaru i Petrovu goru&lt;br /&gt;
Narod žrtve neće zaboravit skoro&lt;br /&gt;
Opominju Sutjeska, Neretva i Tara&lt;br /&gt;
Ne da srpski narod više da se vara&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Neki žele Hrvatsku do Zemuna i Drine&lt;br /&gt;
Al’ ne smiju doći do Knina i Gline&lt;br /&gt;
Nastave li tako, doći će vremena&lt;br /&gt;
Celu Hrvatsku će videti sa Snjeg na&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Volim hrabre ljude iz SAO Krajine&lt;br /&gt;
Volim da zauvek njima sunce sine&lt;br /&gt;
Niko ne sme srpsku da pogazi slavu&lt;br /&gt;
Ni istakne šahovnicu na Kninsku tvrđavu&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Stan%27te_pa%C5%A1e_i_usta%C5%A1e_(Song)&amp;diff=4171</id>
		<title>Stan&#039;te paše i ustaše (Song)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Stan%27te_pa%C5%A1e_i_usta%C5%A1e_(Song)&amp;diff=4171"/>
		<updated>2026-02-26T05:24:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: fixed lyrics&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Стан&#039;те паше и усташе&lt;br /&gt;
| cover         = SPiUstillNoWatermark.png&lt;br /&gt;
| caption       = Still from the official music video.&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Stan&#039;te paše i ustaše|Стан&#039;те паше и усташе]]&lt;br /&gt;
| English_title = Stop Pashas and Ustashes&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1992}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=07}}&lt;br /&gt;
| label         = [[Nina Trejd]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Željko Grujić|Жељко Грујић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Stan&#039;te paše i ustaše&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Стан&#039;те паше и усташе&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Stop Pashas and Ustashes&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer Baja Mali Knindža. It is one of four songs in the album to receive an official video. The official music video currently has 1.1 million views on YouTube, making it one of the most popular songs on the album.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other media, the song is referenced in the 1992 article, &amp;quot;Šta pevaju Srbi i Hrvati?&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Petar Luković. &amp;quot;Šta pevaju Srbi i Hrvati?&amp;quot;. &#039;&#039;Vreme&#039;&#039;. 30 November 1992. pp. 29-32. ISSN 0353-8028.&amp;lt;/ref&amp;gt; In the 2008 edition of the Croatian-produced Eurovision parody [[Četnovizija|&#039;&#039;Četnovizija&#039;&#039;]], a crowd from a concert is seen dancing and singing the song.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=P4YiFDESkCo CETNOSONG 2008 CETNOVIZIJA]. &#039;&#039;ARHIVIST&#039;&#039;. 5 July 2008. Retrieved 28 November 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stan&#039;te paše i ustaše&amp;quot; is the first song to mention Čaprazlije, where Baja&#039;s brother Novak was stationed.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://archive.is/fSQqQ &amp;quot;EKSKLUZIVNO! BAJA MALI KNINDŽA: Ustaše mi POKLALE familiju! Ubili su mi ujaka i ujnu, a brata odveli u LOGOR pa sam iz revolta počeo da...&amp;quot;] Archived from [https://informer.rs/dzet-set/estrada/578438/baja-mali-knindza-ispovest-hit-dodatak the original] on 4 January 2023. Retrieved 28 November 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt; The line &amp;quot;Kako si mi moj rođeni brate&amp;quot; is a direct call to his brother as it appears in the same verse where the aforementioned town is mentioned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The song also is the only occasion where Baja refers to Muslims as Pashas. &amp;quot;Pasha&amp;quot; was a title given to military commanders or high ranking officers in the Ottoman Empire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Music video ====&lt;br /&gt;
Like other music videos for the Nina Trejd albums in [[Najveći hitovi|&#039;&#039;Najveći hitovi&#039;&#039;]], this one is simplistic. The music video has a man in MOL68 fatigues and another in Lizard pattern in a deadlocked arm wrestle. Baja, dressed in an M93 shirt and Lizard pattern pants observes the wrestling. When Baja sings, there is a close up shot of him and when he stops, he continues to observe the battle. At the end of the music video, he crosses with three fingers, puts his arms behind him, and looks afar while the screen fades to yellow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
U Krajini gde sam rodio se&lt;br /&gt;
Sad se neke uniforme nose&lt;br /&gt;
Moj je narod odavno u borbi&lt;br /&gt;
Mojoj braći glava je u torbi&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Stan&#039;te paše i ustaše&lt;br /&gt;
Ne dirajte, to je naše&lt;br /&gt;
U nama je srce lavlje&lt;br /&gt;
Mi branimo pravoslavlje&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Na Kupresu krvave su zore&lt;br /&gt;
Čaprazlije u plamenu gore&lt;br /&gt;
Svakog dana padaju granate&lt;br /&gt;
Kako si mi moj rođeni brate&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Stan&#039;te paše i ustaše&lt;br /&gt;
Ne dirajte, to je naše&lt;br /&gt;
U nama je srce lavlje&lt;br /&gt;
Mi branimo pravoslavlje&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Od kako je bog stvorio ljude&lt;br /&gt;
Uvek drugi dođu pa nam sude&lt;br /&gt;
Uvek neko u Srbina dira&lt;br /&gt;
Ni u Bosni nema više mira&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Stan&#039;te paše i ustaše&lt;br /&gt;
Ne dirajte, to je naše&lt;br /&gt;
U nama je srce lavlje&lt;br /&gt;
Mi branimo pravoslavlje&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the land where I was born  &lt;br /&gt;
Now some uniforms are worn  &lt;br /&gt;
My people have long been in battle  &lt;br /&gt;
My brother&#039;s head is in a bag  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stop, Pashas and Ustashas  &lt;br /&gt;
Don&#039;t touch, that is ours  &lt;br /&gt;
In us is a lion&#039;s heart  &lt;br /&gt;
We defend Orthodoxy  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Kupres, bloody are the dawns  &lt;br /&gt;
Čaprazlije burns in flames  &lt;br /&gt;
Every day grenades fall  &lt;br /&gt;
How are you, my dear brother  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stop, Pashas and Ustashas  &lt;br /&gt;
Don&#039;t touch, that is ours  &lt;br /&gt;
In us is a lion&#039;s heart  &lt;br /&gt;
We defend Orthodoxy  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since God created people  &lt;br /&gt;
Others always come to judge us  &lt;br /&gt;
Someone always meddles with a Serb  &lt;br /&gt;
There is no more peace in Bosnia  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stop, Pashas and Ustashas  &lt;br /&gt;
Don&#039;t touch, that is ours  &lt;br /&gt;
In us is a lion&#039;s heart  &lt;br /&gt;
We defend Orthodoxy  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Srpsko_dete_od_glave_do_pete&amp;diff=4170</id>
		<title>Srpsko dete od glave do pete</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Srpsko_dete_od_glave_do_pete&amp;diff=4170"/>
		<updated>2026-02-26T05:04:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: caps and link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;quot;Srpsko dete od glave to pete&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Српско дете од главе до пете&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Serbian Child From Head To Toe&amp;quot;) is a song performed by Borislav Zoric Ličanin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Српско дете од главе до пете&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Borislav Zorić-Ličanin|Борислав Зорић-Личанин]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Daj nam, Bože, da se Srbi slože|Дај нам, Боже, да се Срби сложе]]&lt;br /&gt;
| released      = 1991&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=57}}&lt;br /&gt;
| label         = [[Jugodisk]]&lt;br /&gt;
|lyricist=[[Borislav Zorić-Ličanin|Борислав Зорић-Личанин]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ja sam srpsko dete od glave do pete&lt;br /&gt;
Srpsku crkvu volim i Bogu se molim&lt;br /&gt;
Volim krsnu slavu, Svetitelja Savu&lt;br /&gt;
Bukovicu, Knin, Baniju i slavu Srbiju&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Šamaricu, Kozaru i Petrovu goru&lt;br /&gt;
Narod žrtve neće zaboravit skoro&lt;br /&gt;
Opominju Sutjeska, Neretva i Tara&lt;br /&gt;
Ne da srpski narod više da se vara&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Neki žele Hrvatsku do Zemuna i Drine&lt;br /&gt;
Al’ ne smiju doći do Knina i Gline&lt;br /&gt;
Nastave li tako, doći će vremena&lt;br /&gt;
Celu Hrvatsku će videti sa Snjeg na&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Volim hrabre ljude iz SAO Krajine&lt;br /&gt;
Volim da zauvek njima sunce sine&lt;br /&gt;
Niko ne sme srpsku da pogazi slavu&lt;br /&gt;
Ni istakne šahovnicu na Kninsku tvrđavu&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
Volim Vuka Karadžića, Karađorđa Petrovića&lt;br /&gt;
Volim Marka i Miloša, Teslu i Njegoša&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Past_%C4%87e_Amerika&amp;diff=4164</id>
		<title>Past će Amerika</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Past_%C4%87e_Amerika&amp;diff=4164"/>
		<updated>2026-02-05T01:57:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: removed inaccurate part from release timeline and added more information about j card&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Паст ће Америка&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Izvorna grupa Delije iz Teslića|Изворна група Делије из Теслића]]&lt;br /&gt;
| cover        = Past će Amerika Front Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| released     = 1994&lt;br /&gt;
| genre        = [[Izvorna]]&lt;br /&gt;
| length       = {{Duration|m=29|s=59}}&lt;br /&gt;
| label        = [[Master Music Company|Master]]&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Alija izrode|Алија изроде]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1993&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Otvorite raču|Отворите рачу]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1994&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Past će Amerika&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Паст ће Америка&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;America Will Fall&amp;quot;) is the second album by Izvorna grupa Delije iz Teslića, released by Master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
There is no written date on the cassette or J-card, so it is not known definitively when this album was released. However, the content of [[Đurđevdanske svečanosti]] and [[Past će Amerika (Song)]] show the album was made after April 10, 1994, and most likely before or around May 6, 1994. Compared to their other war-time releases, this album does not have as many war-related or patriotic songs, which gives the album the appearance either that it is rushed, or that the group wanted to publish backlogged songs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
All lyrics written by РАДОВАН ТОПРЕК.{{Track listing&lt;br /&gt;
|title1 = [[Đurđevdanske svečanosti|Ђурђевданске свечаности]]&lt;br /&gt;
|length1 = 3:52&lt;br /&gt;
|title2 = [[Past će Amerika (Song)|Паст ће Америка]]&lt;br /&gt;
|length2 = 3:33&lt;br /&gt;
|title3 = [[Mala vodenica|Мала воденица]]&lt;br /&gt;
|length3 = 2:30&lt;br /&gt;
|title4 = [[Lijepa ke|Лијепа ке]]&lt;br /&gt;
|length4 = 2:27&lt;br /&gt;
|title5 = [[Kosidba na mjesečini|Косидба на мјесечини]]&lt;br /&gt;
|headline=Side A}}{{Track listing&lt;br /&gt;
|title1 = [[Šesnaestoj garavoj|Шеснаестој гаравој]]&lt;br /&gt;
|length1 = 3:23&lt;br /&gt;
|title2 = [[Svadba|Свадба]]&lt;br /&gt;
|length2 = 4:14&lt;br /&gt;
|title3 = [[Zov predaka|Зов предака]]&lt;br /&gt;
|length3 = 2:59&lt;br /&gt;
|title4 = Ацино коло&lt;br /&gt;
|length4 = 4:23&lt;br /&gt;
|total_length = 29:59&lt;br /&gt;
|headline = Side B}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Writing ====&lt;br /&gt;
*Радован Топрек - Певач&lt;br /&gt;
*Душан Топрек - Певач, музичка пратња &lt;br /&gt;
*Драган Топрек - Виолина&lt;br /&gt;
*Здравко Топрек - Шаргија&lt;br /&gt;
*Алекса Вуковић - Шаргија&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Радован Топрек - Текст написао и компоновао&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Production====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;БАЈА&amp;quot; - Владо Вукојевић - Снимано у студију&lt;br /&gt;
*Милан Јовичић - Директор, главни и одговорни уредник&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Past će Amerika Front Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Past će Amerika Back Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Past će Amerika Side A Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Past će Amerika Side B Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Master release&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*White cassette shell&lt;br /&gt;
*Excellent audio quality&lt;br /&gt;
*Misaligned printed cover&lt;br /&gt;
*Red leaders&lt;br /&gt;
*J-card is slightly thin horizontally, which means that when placed in its case there is a gap at the back&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;br /&gt;
[[Category:Izvorna]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Past_%C4%87e_Amerika&amp;diff=4161</id>
		<title>Past će Amerika</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Past_%C4%87e_Amerika&amp;diff=4161"/>
		<updated>2026-01-26T01:52:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: chronology&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Паст ће Америка&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Izvorna grupa Delije iz Teslića|Изворна група Делије из Теслића]]&lt;br /&gt;
| cover        = Past će Amerika Front Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| released     = 1994&lt;br /&gt;
| genre        = [[Izvorna]]&lt;br /&gt;
| length       = {{Duration|m=29|s=59}}&lt;br /&gt;
| label        = [[Master Music Company|Master]]&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Alija izrode|Алија изроде]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1993&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Otvorite raču|Отворите рачу]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1994&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Past će Amerika&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Паст ће Америка&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;America Will Fall&amp;quot;) is the second album by Izvorna grupa Delije iz Teslića, released by Master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
There is no written album number on the cassette or J-card, so it is not known definitively when this album was released in relation to their other albums. However, the content of [[Đurđevdanske svečanosti]] and [[Past će Amerika (Song)]] show the album was made after April 10, 1994, and most likely before or around May 6, 1994. Compared to their other war-time releases, this album does not have as many war-related or patriotic songs, which gives the album the appearance either that it is rushed, or that the group wanted to publish backlogged songs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
All lyrics written by РАДОВАН ТОПРЕК.{{Track listing&lt;br /&gt;
|title1 = [[Đurđevdanske svečanosti|Ђурђевданске свечаности]]&lt;br /&gt;
|length1 = 3:52&lt;br /&gt;
|title2 = [[Past će Amerika (Song)|Паст ће Америка]]&lt;br /&gt;
|length2 = 3:33&lt;br /&gt;
|title3 = [[Mala vodenica|Мала воденица]]&lt;br /&gt;
|length3 = 2:30&lt;br /&gt;
|title4 = [[Lijepa ke|Лијепа ке]]&lt;br /&gt;
|length4 = 2:27&lt;br /&gt;
|title5 = [[Kosidba na mjesečini|Косидба на мјесечини]]&lt;br /&gt;
|headline=Side A}}{{Track listing&lt;br /&gt;
|title1 = [[Šesnaestoj garavoj|Шеснаестој гаравој]]&lt;br /&gt;
|length1 = 3:23&lt;br /&gt;
|title2 = [[Svadba|Свадба]]&lt;br /&gt;
|length2 = 4:14&lt;br /&gt;
|title3 = [[Zov predaka|Зов предака]]&lt;br /&gt;
|length3 = 2:59&lt;br /&gt;
|title4 = Ацино коло&lt;br /&gt;
|length4 = 4:23&lt;br /&gt;
|total_length = 29:59&lt;br /&gt;
|headline = Side B}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Writing ====&lt;br /&gt;
*Радован Топрек - Певач&lt;br /&gt;
*Душан Топрек - Певач, музичка пратња &lt;br /&gt;
*Драган Топрек - Виолина&lt;br /&gt;
*Здравко Топрек - Шаргија&lt;br /&gt;
*Алекса Вуковић - Шаргија&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Радован Топрек - Текст написао и компоновао&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Production====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;БАЈА&amp;quot; - Владо Вукојевић - Снимано у студију&lt;br /&gt;
*Милан Јовичић - Директор, главни и одговорни уредник&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Past će Amerika Front Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Past će Amerika Back Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Past će Amerika Side A Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Past će Amerika Side B Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Master release&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*White cassette shell&lt;br /&gt;
*Excellent audio quality&lt;br /&gt;
*Misaligned printed cover&lt;br /&gt;
*Red leaders&lt;br /&gt;
*J-card is slightly thin, which means that when placed in its case there is a gap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;br /&gt;
[[Category:Izvorna]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=User:Ziwi&amp;diff=4123</id>
		<title>User:Ziwi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=User:Ziwi&amp;diff=4123"/>
		<updated>2025-11-21T02:48:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Updated so I don&amp;#039;t have to keep updating later.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I won&#039;t give any information about myself as a person here. ONLY TAPES!!!!!!!!111!!! If you want to know something about me, you can contact me yourself, and I will be glad to tell you if you&#039;re not a total rando and you&#039;re not being a troll. I just don&#039;t want random people knowing random things about me, that&#039;s really the only reason why :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====What music do you like outside of this?====&lt;br /&gt;
I really like Lucki and another rapper I can&#039;t mention because of a certain rule, and folk music in other Balkan countries.&lt;br /&gt;
====What war tapes do you want the most?====&lt;br /&gt;
As with anything else it changes from time to time. In general, I&#039;ll say any [[Mind Produkcija]] tapes, VHS tapes, or Izvorna tapes. Some I can say specifically would say are [[Za savez država srpskih]] and [[Prodali su posavinu]]l.&lt;br /&gt;
====Will you write proper user page? kthx.====&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
====How did you get into this hobby?====&lt;br /&gt;
Can&#039;t answer that because of a certain rule. No, I&#039;m not kidding.&lt;br /&gt;
====Coke or Pepsi?====&lt;br /&gt;
If those are the only two options, then Pepsi. But seriously, there are so many other drinks, RC Cola, Dr. Pepper, Starry, Earp&#039;s, Mug, Ale81, Green River, Jarritos, and you choose Coke and Pepsi? You&#039;re not right in the head. WATER!&lt;br /&gt;
====Favorite war tape you own?====&lt;br /&gt;
I don&#039;t really do favorites.&lt;br /&gt;
====Any war tapes you won&#039;t get?====&lt;br /&gt;
Četnik songs and most [[Baja Mali Knindža|Baja]] and [[Lepi Mića|Mića]] tapes. Sorry, they&#039;re (mostly) overrated! Also, any tape with bad production.&lt;br /&gt;
====What is your political stance on the war?====&lt;br /&gt;
I&#039;m not in this hobby for the politics.&lt;br /&gt;
====How do you digitize?====&lt;br /&gt;
I use a CT-F500.&lt;br /&gt;
====Are you Romani?====&lt;br /&gt;
Yes, I&#039;m half Lovari, I speak Šabac Lovari, so I probably won’t be able to translate songs unless they were made by Lovare from Šabac.&lt;br /&gt;
====Would you ever get something like silica packets or a dehydrator for your future endeavors?====&lt;br /&gt;
I&#039;ve considered getting silica packets but I never really got to it.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Volimo_te_otad%C5%BEbino_na%C5%A1a_(Compilation)&amp;diff=4122</id>
		<title>Volimo te otadžbino naša (Compilation)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Volimo_te_otad%C5%BEbino_na%C5%A1a_(Compilation)&amp;diff=4122"/>
		<updated>2025-11-21T02:38:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: cyrillic cases&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Volimo te otadžbino naša / Zemlja se srcem brani&#039;&#039;&#039; ([[Learn Cyrillic|Serbian Cyrillic]]: Волимо те отаџбино наша / Земља се срцем брани) is a compilation cassette of various Serbian patriotic and military songs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Волимо те отаџбино наша / Земља се срцем брани&lt;br /&gt;
| type         = &lt;br /&gt;
| artist       = Various Artists&lt;br /&gt;
| cover        = Volimo-te-otadzbino-nasa-compilation-cassette-Discogs.jpg&lt;br /&gt;
| caption      = The front cover of the cassette release.&lt;br /&gt;
| released     = &lt;br /&gt;
| genre        = &lt;br /&gt;
| label        = Uprava Za Informisanje I Moral Generalštaba VJ&lt;br /&gt;
| year         = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing ==&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Leontina Vukomanović]] i [[Milan Šćepović]] – [[Volimo te otadžbino naša]]&lt;br /&gt;
| length1 = &lt;br /&gt;
| title2 = Đorđe Nikolić – David – Pogled ka nebu&lt;br /&gt;
| length2 = &lt;br /&gt;
| title3 = Dejan Pešić – Mornarska ljubav&lt;br /&gt;
| length3 = &lt;br /&gt;
| title4 = Zoran Šandorov – Plavi letači&lt;br /&gt;
| length4 = &lt;br /&gt;
}}{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = Lana Toković – Neka polete svi piloti&lt;br /&gt;
| length1 = &lt;br /&gt;
| title2 = Dejan Pešić – Zemlja se srcem brani&lt;br /&gt;
| length2 = &lt;br /&gt;
| title3 = Nebojša Ljubišić – Četa korača u meni&lt;br /&gt;
| length3 = &lt;br /&gt;
| title4 = Grupa TRN U OKU – Dobro jutro zemljo moja&lt;br /&gt;
| length4 = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;br /&gt;
[[Category:Compilations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Otad%C5%BEbini_s_Ljubavlju&amp;diff=4121</id>
		<title>Otadžbini s Ljubavlju</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Otad%C5%BEbini_s_Ljubavlju&amp;diff=4121"/>
		<updated>2025-11-21T02:37:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: cyrillic cases&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Отаџбини С&#039; Љубављу&lt;br /&gt;
| type         = &lt;br /&gt;
| artist       = Various Artists&lt;br /&gt;
| cover        = Otazbini-s-Ljubavlju-Cassette-Discogs.jpg&lt;br /&gt;
| caption      = The front cover of the cassette release.&lt;br /&gt;
| released     = &lt;br /&gt;
| genre        = &lt;br /&gt;
| label        = Jugovideo&lt;br /&gt;
| year         = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Otadžbini s&#039; Ljubavlju&#039;&#039;&#039; (official full title: &#039;&#039;&#039;Отаџбини с&#039; љубављу / To My Homeland With Love / Родине с любовью&#039;&#039;&#039;) is a compilation album of Serbian military and patriotic songs, released on CD-R and cassette. Although the release year is not listed anywhere, it was not released any earlier than 2001 as it contains tracks from both the [[Festival vojničkih pesama i koračnica 2000|2000]] and [[Festival vojničkih pesama i koračnica 2001|2001]] festival of military songs and marches. It does not contain any songs from the [[Festival vojničkih pesama i koračnica 2002|2002]] edition of the festival (although a song with the same title as this compilation would appear there), giving it a likely release date of 2001/early 2002.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing ==&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = CD Track Listing&lt;br /&gt;
| title1 = [[Leontina Vukomanović]] i [[Milan Šćepović]] – [[Volimo te otadžbino naša]]&lt;br /&gt;
| length1 = 4:56&lt;br /&gt;
| title2 = Zoran Šandorov i Aleksandar Srećković – Koreni&lt;br /&gt;
| length2 = 4:33&lt;br /&gt;
| title3 = Milan Šćepović – Ponosna zemljo moja&lt;br /&gt;
| length3 = 3:02&lt;br /&gt;
| title4 = Dejan Pešić – Zemlja se srcem brani&lt;br /&gt;
| length4 = 2:56&lt;br /&gt;
| title5 = Oliver Njego – Zakletva&lt;br /&gt;
| length5 = 3:59&lt;br /&gt;
| title6 = Extra Nena – Vojnikova majka&lt;br /&gt;
| length6 = 4:41&lt;br /&gt;
| title7 = Žarko Dančuo – Napiši pismo vojniku&lt;br /&gt;
| length7 = 4:40&lt;br /&gt;
| title8 = Nebojša Ljubičić – Četa korača u meni&lt;br /&gt;
| length8 = 3:23&lt;br /&gt;
| title9 = Žarko Dančuo – Vojnički san&lt;br /&gt;
| length9 = 4:36&lt;br /&gt;
| title10 = Dejan Pešić – Mornarska ljubav&lt;br /&gt;
| length10 = 4:18&lt;br /&gt;
| title11 = Marija Šestić – Moj tata oficir&lt;br /&gt;
| length11 = 2:40&lt;br /&gt;
| title12 = Viktorija – Pesma inžinjeraca&lt;br /&gt;
| length12 = 3:58&lt;br /&gt;
| title13 = Željko Trajković i Predrag Srdić – Ljubav mladoga pilota&lt;br /&gt;
| length13 = 3:34&lt;br /&gt;
| title14 = Nenad Nenić – Raketaši (Koračnica)&lt;br /&gt;
| length14 = 2:54&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Images ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Otazbini-s-Ljubavlju-CD-Discogs.jpg|thumb|left|The front cover of the CD release.]]&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;br /&gt;
[[Category:Compilations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Festival_vojni%C4%8Dkih_pesama_i_kora%C4%8Dnica_2002&amp;diff=4120</id>
		<title>Festival vojničkih pesama i koračnica 2002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Festival_vojni%C4%8Dkih_pesama_i_kora%C4%8Dnica_2002&amp;diff=4120"/>
		<updated>2025-11-21T02:35:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: cyrillic cases&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Festival vojničkih pesama i koračnica 2002 - Vojniče moj&#039;&#039;&#039; ([[Learn Cyrillic|Serbian Cyrillic]]: Фестивал војничких песама и корачница 2002 - Војниче мој) is a physical release of the songs from the 2002 festival of military songs and marches, held in the Sava Centar in Belgrade. It was released as a cassette and as a CD-R. It features many popular singers of the time singing patriotic and military themed songs. The tagline of the festival is taken from the song &#039;Vojniče moj&#039; sang by Tanja Tasić at the [[Festival vojničkih pesama i koračnica 2001|2001 edition]] of the festival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Festival vojničkih pesama i koračnica 2002&lt;br /&gt;
| type         = &lt;br /&gt;
| artist       = Various Artists&lt;br /&gt;
| cover        = Festival-Pesama-i-Koracnica-2002-CD-Discogs.jpg&lt;br /&gt;
| caption      = The front cover of the CD-R release.&lt;br /&gt;
| released     = 2002&lt;br /&gt;
| genre        = &lt;br /&gt;
| label        = Uprava za moral generalštaba VSCG&lt;br /&gt;
| year         = 2002&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing ==&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Track listing&lt;br /&gt;
| title1 = Slobodan Bajić – Rado ide Srbin u vojnike&lt;br /&gt;
| length1 = &lt;br /&gt;
| title2 = Tanja Jovičević – Majko zemljo&lt;br /&gt;
| length2 = &lt;br /&gt;
| title3 = Željko Savić – Olovni vojnik&lt;br /&gt;
| length3 = &lt;br /&gt;
| title4 = Jelena Jovičić i Nikola Bulatović – Sanjarenje&lt;br /&gt;
| length4 = &lt;br /&gt;
| title5 = Oliver Njego – Otadžbini s ljubavlju&lt;br /&gt;
| length5 = &lt;br /&gt;
| title6 = Žana Prijić – Pisma se moja vraćaju&lt;br /&gt;
| length6 = &lt;br /&gt;
| title7 = Aleksandar Srećković – Kuvarska pesma&lt;br /&gt;
| length7 = &lt;br /&gt;
| title8 = Ksenija i Nevena Pavlović – Oda ljubavi&lt;br /&gt;
| length8 = &lt;br /&gt;
| title9 = Dejan Petković – Hvala ti, oče&lt;br /&gt;
| length9 = &lt;br /&gt;
| title10 = Eleonora Barudžija – Srećan put, vojniče moj&lt;br /&gt;
| length10 = &lt;br /&gt;
| title11 = Zoran Šandorov – Rodoljublje&lt;br /&gt;
| length11 = &lt;br /&gt;
| title12 = Marija Šestić – Zemljo moja&lt;br /&gt;
| length12 = &lt;br /&gt;
| title13 = Svetlana Palada i [[Milan Šćepović]] – Vojnička pesma&lt;br /&gt;
| length13 = &lt;br /&gt;
| title14 = Bojana Bojković – Vojniče, tebi&lt;br /&gt;
| length14 = &lt;br /&gt;
| title15 = Tanja Tasić – Nogom stani, maramicom mani&lt;br /&gt;
| length15 = &lt;br /&gt;
| title16 = Nikola Nikolovski – Još korak dva&lt;br /&gt;
| length16 = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Festival_vojni%C4%8Dkih_pesama_i_kora%C4%8Dnica_2000&amp;diff=4119</id>
		<title>Festival vojničkih pesama i koračnica 2000</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Festival_vojni%C4%8Dkih_pesama_i_kora%C4%8Dnica_2000&amp;diff=4119"/>
		<updated>2025-11-21T02:33:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: cyrillic cases&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Festival vojničkih pesama i koračnica 2000 - Volimo te otadžbino naša&#039;&#039;&#039; ([[Learn Cyrillic|Serbian Cyrillic]]: Фестивал војничких песама и корачница 2000 - Волимо те отаџбино наша) is a physical release of the songs from the 2000 festival of military songs and marches, held in the Sava Centar in Belgrade. It was released as a cassette and as a CD-R. The tagline of the festival is taken from the 1997 patriotic song [[Volimo te otadžbino naša]]. It features many popular singers of the time singing patriotic and military themed songs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Festival vojničkih pesama i koračnica 2000&lt;br /&gt;
| type         = &lt;br /&gt;
| artist       = Various Artists&lt;br /&gt;
| cover        = Festival-Pesama-i-Koracnica-2000-CD-Discogs.jpg&lt;br /&gt;
| caption      = The front cover of the CD-R release.&lt;br /&gt;
| released     = 2000&lt;br /&gt;
| genre        = &lt;br /&gt;
| label        = Jugovideo&lt;br /&gt;
| year         = 2000&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing ==&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = Oliver Njego – Zakletva&lt;br /&gt;
| length1 = 3:59&lt;br /&gt;
| title2 = Extra Nena – Zemljo moja, gorda ptico&lt;br /&gt;
| length2 = 5:20&lt;br /&gt;
| title3 = [[Milan Šćepović]]&amp;lt;ref name=Note01 /&amp;gt; – Jugoslavijo, moja mati&lt;br /&gt;
| length3 = 3:18&lt;br /&gt;
| title4 = Jadranka Jovanović – Molitva za ljubav&lt;br /&gt;
| length4 = 4:56&lt;br /&gt;
| title5 = Željko Trajković i Predrag Srdić – Ljubav mladoga pilota&lt;br /&gt;
| length5 = 3:32&lt;br /&gt;
| title6 = Slavoljub Stojadinović – Ne dam te, Ljubo&lt;br /&gt;
| length6 = 2:48&lt;br /&gt;
| title7 = Miodrag Jovanović – Naša zastava&lt;br /&gt;
| length7 = 3:24&lt;br /&gt;
}}{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = Žarko Dančuo – Vojnički san&lt;br /&gt;
| length1 = 4:43&lt;br /&gt;
| title2 = Oliver Sabo – Vazduhoplovci, širite krila&lt;br /&gt;
| length2 = 2:51&lt;br /&gt;
| title3 = Zoran Šandorov i Svetlana Palada – Škola života&lt;br /&gt;
| length3 = 4:00&lt;br /&gt;
| title4 = Miki Jevremović – Tri mornara, tri drugara&lt;br /&gt;
| length4 = 3:38&lt;br /&gt;
| title5 = Nevena Pavlović – Više ništa nije isto&lt;br /&gt;
| length5 = 4:12&lt;br /&gt;
| title6 = Nenad Nenić – Sunce u oku&lt;br /&gt;
| length6 = 2:29&lt;br /&gt;
| title7 = Sanja Kerkez i Miodrag Jovanović* – Sloboda i mir&lt;br /&gt;
| length7 = 5:12&lt;br /&gt;
| total_length = 54:22&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{reflist|refs=&amp;lt;ref name=Note01&amp;gt;Incorrectly credited as &#039;Milan Šćepanović&#039; on the CD-R release.&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Talk:Nedam_Krajine&amp;diff=4118</id>
		<title>Talk:Nedam Krajine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Talk:Nedam_Krajine&amp;diff=4118"/>
		<updated>2025-11-21T02:32:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Request of the Album pls&lt;br /&gt;
AFAIK this site doesn&#039;t work this way. And please, be more specific... Bora Drljaca or Baja?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=User_talk:Lisja&amp;diff=4117</id>
		<title>User talk:Lisja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=User_talk:Lisja&amp;diff=4117"/>
		<updated>2025-11-21T02:30:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Created page with &amp;quot;You&amp;#039;ve got a great collection, I&amp;#039;ve got a few notes about some of your submissions, I&amp;#039;d like to request that if possible don&amp;#039;t use photos from Discogs, use HQ scans from your copy - even if the version on Discogs IS your copy, please use the HQ scans, see here. And please use the appropriate caps for your Cyrillic text. I will be fixing the caps for you, it&amp;#039;s just a note for next time!!! --Ziwi&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;You&#039;ve got a great collection, I&#039;ve got a few notes about some of your submissions, I&#039;d like to request that if possible don&#039;t use photos from Discogs, use HQ scans from your copy - even if the version on Discogs IS your copy, please use the HQ scans, see [[Discogs#File_limit_for_nothing|here]]. And please use the appropriate caps for your Cyrillic text. I will be fixing the caps for you, it&#039;s just a note for next time!!! --[[User:Ziwi|Ziwi]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Festival_vojni%C4%8Dkih_pesama_i_kora%C4%8Dnica_2001&amp;diff=4116</id>
		<title>Festival vojničkih pesama i koračnica 2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Festival_vojni%C4%8Dkih_pesama_i_kora%C4%8Dnica_2001&amp;diff=4116"/>
		<updated>2025-11-21T02:18:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: cyrillic cases&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Festival vojničkih pesama i koračnica 2001 - Četa korača u meni&#039;&#039;&#039; ([[Learn Cyrillic|Serbian Cyrillic]]: Фестивал војничких песама и корачница 2001 - Чета корача у мени) is a physical release of the songs from the 2001 festival of military songs and marches, held in Belgrade. It was released as a cassette and as a CD-R. The tagline of the festival is taken from the song &#039;Četa korača u meni&#039; sang by Nebojša Ljubičić and written by Sanja Ilić. The festival featured many popular singers of the time singing patriotic and military themed songs. Unlike the release of the 2000 edition of the festival, here the applause from the audience members can be heard before and after the songs. Another difference is that the duration of each song is not listed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Festival vojničkih pesama i koračnica 2001&lt;br /&gt;
| type         = &lt;br /&gt;
| artist       = Various Artists&lt;br /&gt;
| cover        = Festival-Pesama-i-Koracnica-2001-CD-Discogs.jpg&lt;br /&gt;
| caption      = The front cover of the CD-R release.&lt;br /&gt;
| released     = 2001&lt;br /&gt;
| genre        = &lt;br /&gt;
| label        = &lt;br /&gt;
| year         = 2001&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing ==&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = Tanja Tasić – Vojniče moj&lt;br /&gt;
| length1 = &lt;br /&gt;
| title2 = Ivana Jordan – Duge noći&lt;br /&gt;
| length2 = &lt;br /&gt;
| title3 = Filip Žmaher – Jedna je otadžbina&lt;br /&gt;
| length3 = &lt;br /&gt;
| title4 = Nevena i Ksenija Pavlović – Molitva&lt;br /&gt;
| length4 = &lt;br /&gt;
| title5 = Zoran Šandorov i Aleksandar Srećković – Koreni&lt;br /&gt;
| length5 = &lt;br /&gt;
| title6 = Goran Šepa – Leva desna - Leva desna&lt;br /&gt;
| length6 = &lt;br /&gt;
| title7 = Ružica Čavić – Horizonti&lt;br /&gt;
| length7 = &lt;br /&gt;
}}{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = Žarko Dančuo – Napiši pismo vojniku&lt;br /&gt;
| length1 = &lt;br /&gt;
| title2 = Željko Savić – Tango SMB&lt;br /&gt;
| length2 = &lt;br /&gt;
| title3 = Marija Šestić – Moj tata oficir&lt;br /&gt;
| length3 = &lt;br /&gt;
| title4 = Mari Mari – Bože sačuvaj našu mladost&lt;br /&gt;
| length4 = &lt;br /&gt;
| title5 = [[Milan Šćepović]] – Slobodna zemlja&lt;br /&gt;
| length5 = &lt;br /&gt;
| title6 = Dejan Pešić i Slavoljub Stojadinović – Otadžbino mirno spavaj&lt;br /&gt;
| length6 = &lt;br /&gt;
| title7 = Kazanova Bend – U istom stroju&lt;br /&gt;
| length7 = &lt;br /&gt;
| total_length = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD Bonus Tracks ==&lt;br /&gt;
The following songs only appear on the CD-R release of the festival.&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = CD Bonus Tracks&lt;br /&gt;
| title15 = Dragan Jović – Nek leti pesma&lt;br /&gt;
| length15 = &lt;br /&gt;
| title16 = Miodrag Jovanović – Ovo je naša otadžbina&lt;br /&gt;
| length16 = &lt;br /&gt;
| title17 = Duško Nedić – Rasti srećno&lt;br /&gt;
| length17 = &lt;br /&gt;
| title18 = Oliver Njego – Naša je vojska narodna&lt;br /&gt;
| length18 = &lt;br /&gt;
| title19 = Oliver Sabo – Gardijska brigada&lt;br /&gt;
| length19 = &lt;br /&gt;
| title20 = Nenad Nenić – Raketaši&lt;br /&gt;
| length20 = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Past_%C4%87e_Amerika&amp;diff=4068</id>
		<title>Past će Amerika</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Past_%C4%87e_Amerika&amp;diff=4068"/>
		<updated>2025-10-28T06:04:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: I meant to put the song, not the album!!&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Паст ће Америка&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Izvorna grupa Delije iz Teslića|Изворна група Делије из Теслића]]&lt;br /&gt;
| cover        = Past će Amerika Front Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| released     = 1994&lt;br /&gt;
| genre        = [[Izvorna]]&lt;br /&gt;
| length       = {{Duration|m=29|s=59}}&lt;br /&gt;
| label        = [[Master Music Company|Master]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Past će Amerika&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Паст ће Америка&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;America Will Fall&amp;quot;) is the second album by Izvorna grupa Delije iz Teslića, released by Master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
There is no written album number on the cassette or J-card, so it is not known definitively when this album was released in relation to their other albums. However, the content of [[Đurđevdanske svečanosti]] and [[Past će Amerika (Song)]] show the album was made after April 10, 1994, and most likely before or around May 6, 1994. Compared to their other war-time releases, this album does not have as many war-related or patriotic songs, which gives the album the appearance either that it is rushed, or that the group wanted to publish backlogged songs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
All lyrics written by РАДОВАН ТОПРЕК.{{Track listing&lt;br /&gt;
|title1 = [[Đurđevdanske svečanosti|Ђурђевданске свечаности]]&lt;br /&gt;
|length1 = 3:52&lt;br /&gt;
|title2 = [[Past će Amerika (Song)|Паст ће Америка]]&lt;br /&gt;
|length2 = 3:33&lt;br /&gt;
|title3 = [[Mala vodenica|Мала воденица]]&lt;br /&gt;
|length3 = 2:30&lt;br /&gt;
|title4 = [[Lijepa ke|Лијепа ке]]&lt;br /&gt;
|length4 = 2:27&lt;br /&gt;
|title5 = [[Kosidba na mjesečini|Косидба на мјесечини]]&lt;br /&gt;
|headline=Side A}}{{Track listing&lt;br /&gt;
|title1 = [[Šesnaestoj garavoj|Шеснаестој гаравој]]&lt;br /&gt;
|length1 = 3:23&lt;br /&gt;
|title2 = [[Svadba|Свадба]]&lt;br /&gt;
|length2 = 4:14&lt;br /&gt;
|title3 = [[Zov predaka|Зов предака]]&lt;br /&gt;
|length3 = 2:59&lt;br /&gt;
|title4 = Ацино коло&lt;br /&gt;
|length4 = 4:23&lt;br /&gt;
|total_length = 29:59&lt;br /&gt;
|headline = Side B}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Writing ====&lt;br /&gt;
*Радован Топрек - Певач&lt;br /&gt;
*Душан Топрек - Певач, музичка пратња &lt;br /&gt;
*Драган Топрек - Виолина&lt;br /&gt;
*Здравко Топрек - Шаргија&lt;br /&gt;
*Алекса Вуковић - Шаргија&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Радован Топрек - Текст написао и компоновао&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Production====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;БАЈА&amp;quot; - Владо Вукојевић - Снимано у студију&lt;br /&gt;
*Милан Јовичић - Директор, главни и одговорни уредник&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Past će Amerika Front Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Past će Amerika Back Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Past će Amerika Side A Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Past će Amerika Side B Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Master release&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*White cassette shell&lt;br /&gt;
*Excellent audio quality&lt;br /&gt;
*Misaligned printed cover&lt;br /&gt;
*Red leaders&lt;br /&gt;
*J-card is slightly thin, which means that when placed in its case there is a gap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;br /&gt;
[[Category:Izvorna]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Past_%C4%87e_Amerika&amp;diff=4067</id>
		<title>Past će Amerika</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Past_%C4%87e_Amerika&amp;diff=4067"/>
		<updated>2025-10-28T06:03:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Added release information&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Паст ће Америка&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Izvorna grupa Delije iz Teslića|Изворна група Делије из Теслића]]&lt;br /&gt;
| cover        = Past će Amerika Front Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| released     = 1994&lt;br /&gt;
| genre        = [[Izvorna]]&lt;br /&gt;
| length       = {{Duration|m=29|s=59}}&lt;br /&gt;
| label        = [[Master Music Company|Master]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Past će Amerika&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Паст ће Америка&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;America Will Fall&amp;quot;) is the second album by Izvorna grupa Delije iz Teslića, released by Master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
There is no written album number on the cassette or J-card, so it is not known definitively when this album was released in relation to their other albums. However, the content of [[Đurđevdanske svečanosti]] and [[Past će Amerika]] show the album was made after April 10, 1994, and most likely before or around May 6, 1994. Compared to their other war-time releases, this album does not have as many war-related or patriotic songs, which gives the album the appearance either that it is rushed, or that the group wanted to publish backlogged songs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
All lyrics written by РАДОВАН ТОПРЕК.{{Track listing&lt;br /&gt;
|title1 = [[Đurđevdanske svečanosti|Ђурђевданске свечаности]]&lt;br /&gt;
|length1 = 3:52&lt;br /&gt;
|title2 = [[Past će Amerika (Song)|Паст ће Америка]]&lt;br /&gt;
|length2 = 3:33&lt;br /&gt;
|title3 = [[Mala vodenica|Мала воденица]]&lt;br /&gt;
|length3 = 2:30&lt;br /&gt;
|title4 = [[Lijepa ke|Лијепа ке]]&lt;br /&gt;
|length4 = 2:27&lt;br /&gt;
|title5 = [[Kosidba na mjesečini|Косидба на мјесечини]]&lt;br /&gt;
|headline=Side A}}{{Track listing&lt;br /&gt;
|title1 = [[Šesnaestoj garavoj|Шеснаестој гаравој]]&lt;br /&gt;
|length1 = 3:23&lt;br /&gt;
|title2 = [[Svadba|Свадба]]&lt;br /&gt;
|length2 = 4:14&lt;br /&gt;
|title3 = [[Zov predaka|Зов предака]]&lt;br /&gt;
|length3 = 2:59&lt;br /&gt;
|title4 = Ацино коло&lt;br /&gt;
|length4 = 4:23&lt;br /&gt;
|total_length = 29:59&lt;br /&gt;
|headline = Side B}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Writing ====&lt;br /&gt;
*Радован Топрек - Певач&lt;br /&gt;
*Душан Топрек - Певач, музичка пратња &lt;br /&gt;
*Драган Топрек - Виолина&lt;br /&gt;
*Здравко Топрек - Шаргија&lt;br /&gt;
*Алекса Вуковић - Шаргија&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Радован Топрек - Текст написао и компоновао&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Production====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;БАЈА&amp;quot; - Владо Вукојевић - Снимано у студију&lt;br /&gt;
*Милан Јовичић - Директор, главни и одговорни уредник&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Past će Amerika Front Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Past će Amerika Back Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Past će Amerika Side A Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Past će Amerika Side B Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Master release&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*White cassette shell&lt;br /&gt;
*Excellent audio quality&lt;br /&gt;
*Misaligned printed cover&lt;br /&gt;
*Red leaders&lt;br /&gt;
*J-card is slightly thin, which means that when placed in its case there is a gap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;br /&gt;
[[Category:Izvorna]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Slava_%C4%8Di%C4%8Di&amp;diff=3956</id>
		<title>Slava čiči</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Slava_%C4%8Di%C4%8Di&amp;diff=3956"/>
		<updated>2025-05-21T01:10:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Added &amp;quot;speech&amp;quot; to genre&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Слава чичи&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Dragutin Knežević Krunica|Драгутин Кнежевић - Круница, Кнез од Книнске Крајина]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Četnička oluja|Четничка олуја]]&lt;br /&gt;
| English_title = Glory to Uncle&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]], Speech&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=23}}&lt;br /&gt;
| label         = [[Grafosaund]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Slava čiči&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Слава чичи&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Glory to Uncle&amp;quot;) is a speech written and recited by Dragutin Knežević Krunica. Initially appearing in &#039;&#039;[[Četnička oluja]]&#039;&#039;, it would appear as a hidden track at the end of the A side of the compilation &#039;&#039;[[20 najžešćih četničkih pesama]]&#039;&#039;. A part of the speech is in the book of the same name published by Krunica, however it is currently unknown when the book was released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Slava Čiči&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na nebu ste ubili zvezdu i mene,&lt;br /&gt;
I sahranili život pre mog rođenja,&lt;br /&gt;
Proročanstvo aveti obistinilo se nije,&lt;br /&gt;
Ja letim po zemlji i nebom koračam,&lt;br /&gt;
Zar da napustim ???&lt;br /&gt;
Zbog tužnog udesa preklane mi glave,&lt;br /&gt;
Baš zato neću da mrem, jer vreme nije,&lt;br /&gt;
Živim u ognju i ognjenoj gari,&lt;br /&gt;
Krvi moja što na adi zasja,&lt;br /&gt;
Do juče si napajala grudi,&lt;br /&gt;
Neće te sprati snegovi i kiše,&lt;br /&gt;
Nosiće te valovi toplote,&lt;br /&gt;
Željan života za kojim odoh,&lt;br /&gt;
Čelo sam napeo u luk i strelu,&lt;br /&gt;
Pucam lobanjom i rukama svojim,&lt;br /&gt;
Da zavet prelijem u vaše žile,&lt;br /&gt;
Ja nemam ničeg osim života,&lt;br /&gt;
Što sasut ode da zvezde roji,&lt;br /&gt;
Plamteći iz ognjišta Ravne Gore,&lt;br /&gt;
U frontu sažeženom što jama pokri,&lt;br /&gt;
Rađaj se zemljo na cvetnom putu,&lt;br /&gt;
Iz koje sam zrnom božura klasao,&lt;br /&gt;
Natapam tvoju posnu koru,&lt;br /&gt;
Za vaskrs zore, nebeske Srbije&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Aoj_Sranjo_jesi_lud&amp;diff=3955</id>
		<title>Aoj Sranjo jesi lud</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Aoj_Sranjo_jesi_lud&amp;diff=3955"/>
		<updated>2025-05-19T23:15:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Added information about &amp;quot;Sranjo&amp;quot; and the clean/explicit change&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Аој Срањо јеси луд&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Dragutin Knežević Krunica|Драгутин Кнежевић - Круница, Кнез од Книнске Крајина]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Četnička oluja|Четничка олуја]]&lt;br /&gt;
| English_title = Hey Sranjo, You Are Crazy&lt;br /&gt;
| released      = &lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=32}}&lt;br /&gt;
| label         = Grafosaund&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Aoj Sranjo jesi lud&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Аој Срањо јеси луд&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Hey Sranjo You Are Mad&amp;quot;) is a song written and performed by Draguntin Knežević Krunica. It is notable for having two versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
Both versions use the same instrumental and as a result are roughly the same length. The instrumental is originally from &amp;quot;[[Pesama Nikoli Kalabiću - Komunjare lažu, lažu...]]&amp;quot; from the Krunica album &#039;&#039;[[Srpska oluja]]&#039;&#039;. The other version is notable for changing the subject from Sranjo to Franjo with slightly milder language. &amp;quot;Sranjo&amp;quot; is a mocking nickname for the former president of Croatia, Franjo Tuđman, and is a portmanteau of &amp;quot;Sranje&amp;quot; meaning &amp;quot;shit&amp;quot; and &amp;quot;Franjo&amp;quot;. Despite having less explicit lyrics, the song still uses derogative term &amp;quot;balija&amp;quot;, and the explicit lyrics in the song [[Četnička oluja (Song)|Četnička oluja]] are unchanged. The reason for the change from vulgar to cleaner lyrics is unknown.&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Version one:===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aoj Sranjo al&#039; si lud&lt;br /&gt;
Sada više nemaš kud&lt;br /&gt;
Što si hteo sve do Knina&lt;br /&gt;
Pizda li ti materina ustaška&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Došo Sranjo do Korduna &lt;br /&gt;
Od Korduna puna buna&lt;br /&gt;
Jebo ga Tito što ga vaspito&lt;br /&gt;
Jebo ga Tito što ga vaspito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tera Četnik ustaše&lt;br /&gt;
Balije i subaše&lt;br /&gt;
I ostale plaćenike&lt;br /&gt;
Marš na polje iz Srbije velike&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Došo Sranjo do Korduna &lt;br /&gt;
Od Korduna puna buna&lt;br /&gt;
Jebo ga Tito što ga vaspito&lt;br /&gt;
Jebo ga Tito što ga vaspito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zadnje mesto baliji&lt;br /&gt;
A predzadnje ustaši&lt;br /&gt;
Prvo mesto od davnina to je&lt;br /&gt;
Mesto za junaka Srbina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Došo Sranjo do Korduna &lt;br /&gt;
Od Korduna puna buna&lt;br /&gt;
Jebo ga Tito što ga vaspito&lt;br /&gt;
Jebo ga Tito što ga vaspito&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hey Sranjo, you are crazy&lt;br /&gt;
Now you have nowhere else to go&lt;br /&gt;
because you wanted all the way to Knin&lt;br /&gt;
Fuck your Ustasha mother&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sranjo came to Kordun&lt;br /&gt;
From Kordun, no further&lt;br /&gt;
Fuck Tito, who raised him&lt;br /&gt;
Fuck Tito, who raised him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chetnik drives away Ustasha&lt;br /&gt;
Balija and Soubashi&lt;br /&gt;
And other mercenaries&lt;br /&gt;
Get out of Greater Serbia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sranjo came to Kordun&lt;br /&gt;
From Kordun, no further&lt;br /&gt;
Fuck Tito, who raised him&lt;br /&gt;
Fuck Tito, who raised him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last place: balija, &lt;br /&gt;
Second-to-last: Ustasha, &lt;br /&gt;
First place, since ancient times:&lt;br /&gt;
A Place for a Serb hero&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sranjo came to Kordun&lt;br /&gt;
From Kordun, no further&lt;br /&gt;
Fuck Tito, who raised him&lt;br /&gt;
Fuck Tito, who raised him&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Version two:===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bre, bre Franjo al&#039; si lud&lt;br /&gt;
Sada više nemaš kud&lt;br /&gt;
Što si hteo sve do Knina&lt;br /&gt;
Granica ti Glina krvava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Došo Franjo do Korduna&lt;br /&gt;
Od Korduna puna buna&lt;br /&gt;
Granica je Glina&lt;br /&gt;
Nikad Franjo Drina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tera četnik ustaše&lt;br /&gt;
Balije i subaše&lt;br /&gt;
I ostale plaćenike&lt;br /&gt;
Ne da Republike Krajine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Došo Franjo do Korduna&lt;br /&gt;
Od Korduna puna buna&lt;br /&gt;
Granica je Glina&lt;br /&gt;
Nikad Franjo Drina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bre, bre, bre, bre balija, balija&lt;br /&gt;
Bre, bre, bre, bre ustaša, ustaša&lt;br /&gt;
Znaš li da je od davnina&lt;br /&gt;
Ovo zemlja ljutog Srbina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Došo Franjo do Korduna&lt;br /&gt;
Od Korduna puna buna&lt;br /&gt;
Granica je Glina&lt;br /&gt;
Nikad Franjo Drina&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bro, bro Franjo, you&#039;re crazy,&lt;br /&gt;
Now you have nowhere else to go&lt;br /&gt;
Because you wanted all the way to Knin&lt;br /&gt;
Your border is bloody Glina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Franjo came to Kordun&lt;br /&gt;
From Kordun, no further&lt;br /&gt;
Your border is Glina&lt;br /&gt;
Never, Franjo, Drina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chetnik drives away Ustashas&lt;br /&gt;
Balija and Soubashi&lt;br /&gt;
And other mercenaries&lt;br /&gt;
Not to the Republic of Krajina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Franjo came to Kordun&lt;br /&gt;
From Kordun, no further&lt;br /&gt;
Your border is Glina&lt;br /&gt;
Never, Franjo, Drina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bro, bro, bro, bro balija&lt;br /&gt;
Bro, bro, bro, bro, Ustasha&lt;br /&gt;
Do you know, from ancient times&lt;br /&gt;
This is the land of the angry Serb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Franjo came to Kordun&lt;br /&gt;
From Kordun, no further&lt;br /&gt;
Your border is Glina&lt;br /&gt;
Never, Franjo, Drina&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Knind%C5%BEe_Kraji%C5%A1nici&amp;diff=3907</id>
		<title>Knindže Krajišnici</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Knind%C5%BEe_Kraji%C5%A1nici&amp;diff=3907"/>
		<updated>2025-05-01T18:18:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Added information about live performances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Книнџе Крајишници&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Živeće ovaj narod|Живеће овај народ]]&lt;br /&gt;
| English_title = Krajina Kninjas&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=10}}&lt;br /&gt;
| label         = [[Nina Trejd]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Željko Grujić|Жељко Грујић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Knindže Krajišnici&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Книнџе Крајишници&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Krajina Kninjas&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer Baja Mali Knindža. The song would have allegations of plagiarism due to the lyrical similarities to the 1992 Nazif Gliva song &amp;quot;Branioci Sarajevo&amp;quot; with the tune of the chorus being nearly identical to &amp;quot;Branioci Sarajevo&amp;quot;. Whether or not it was genuinely stolen is hotly debated, though it is most likely that &amp;quot;Knindže Krajišnici&amp;quot; was meant to be a response or an otherwise Serbian version of &amp;quot;Branioci Sarajevo&amp;quot;. During live performances, Baja would sometimes sing altered lyrics including a few slightly altered lines from the song [[Od Srbije do Krajine]].&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[https://www.youtube.com/watch?v=rce5dgpBbRc Baja Mali Knindza-Knindze Krajisnici(UZIVO BERLIN 1993.)]&amp;quot;. youtube.com. 11 Sep 2014. Retrieved 1 May 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[https://www.youtube.com/watch?v=dcnPTwCgmHY Baja Mali Knindza Essen 1993 Koncert]&amp;quot;. youtube.com. 26 Oct 2014. Retrieved 1 May 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ide Mile, ide Mile preko koridora&lt;br /&gt;
I on kaže, i on kaže da se proći mora.&lt;br /&gt;
Ide Mile, ide Mile preko koridora&lt;br /&gt;
I on kaže, i on kaže da se proći mora.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Šta se ono tamo čuje, ko to peva u ravnici?&lt;br /&gt;
To su majko hrabri borci, to su knindže krajišnici.&lt;br /&gt;
Šta se ono tamo čuje, ko to peva u ravnici?&lt;br /&gt;
To su majko hrabri borci, to su knindže krajišnici.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ide Mile, ide Mile, krajišnike vodi,&lt;br /&gt;
Vodi braću, vodi braću Srbe ka slobodi.&lt;br /&gt;
Ide Mile, ide Mile, krajišnike vodi,&lt;br /&gt;
Vodi braću, vodi braću Srbe ka slobodi.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Šta se ono tamo čuje, ko to peva u ravnici?&lt;br /&gt;
To su majko hrabri borci, to su knindže krajišnici.&lt;br /&gt;
Šta se ono tamo čuje, ko to peva u ravnici?&lt;br /&gt;
To su majko hrabri borci, to su knindže krajišnici.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ide Mile, ide Mile kroz bosanske trave,&lt;br /&gt;
A dušmani, a dušmani beže preko Save.&lt;br /&gt;
Ide Mile, ide Mile kroz bosanske trave,&lt;br /&gt;
A dušmani, a dušmani beže preko Save.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Šta se ono tamo čuje, ko to peva u ravnici?&lt;br /&gt;
To su majko hrabri borci, to su knindže krajišnici.&lt;br /&gt;
Šta se ono tamo čuje, ko to peva u ravnici?&lt;br /&gt;
To su majko hrabri borci, to su knindže krajišnici.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mile is going, Mile is going across the corridor,&lt;br /&gt;
And he says, and he says, it must be passed.&lt;br /&gt;
Mile is going, Mile is going across the corridor,&lt;br /&gt;
And he says, and he says, it must be passed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is that sound over there, who is singing in the plain?&lt;br /&gt;
Those are, mother, brave fighters, those are Krajina Kninjas.&lt;br /&gt;
What is that sound over there, who is singing in the plain?&lt;br /&gt;
Those are, mother, brave fighters, those are Krajina Kninjas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mile is going, Mile is going, leading the Krajina men,&lt;br /&gt;
Leading the brothers, leading the Serbs to freedom.&lt;br /&gt;
Mile is going, Mile is going, leading the Krajina men,&lt;br /&gt;
Leading the brothers, leading the Serbs to freedom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is that sound over there, who is singing in the plain?&lt;br /&gt;
Those are, mother, brave fighters, those are Krajina Kninjas.&lt;br /&gt;
What is that sound over there, who is singing in the plain?&lt;br /&gt;
Those are, mother, brave fighters, those are Krajina Kninjas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mile is going, Mile is going through the Bosnian fields,&lt;br /&gt;
And the enemies, and the enemies are running across the Sava.&lt;br /&gt;
Mile is going, Mile is going through the Bosnian fields,&lt;br /&gt;
And the enemies, and the enemies are running across the Sava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is that sound over there, who is singing in the plain?&lt;br /&gt;
Those are, mother, brave fighters, those are Krajina Kninjas.&lt;br /&gt;
What is that sound over there, who is singing in the plain?&lt;br /&gt;
Those are, mother, brave fighters, those are Krajina Kninjas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ne_dirajte_njega&amp;diff=3901</id>
		<title>Ne dirajte njega</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ne_dirajte_njega&amp;diff=3901"/>
		<updated>2025-04-29T23:09:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Fixed mistyped sentence&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Ne dirajte njega&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Baja Mali Knindža]]&lt;br /&gt;
| cover        = Nedirajtenjega-cover-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| released     = {{Start date|1997|03|19}}&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = 33:20&lt;br /&gt;
| label        = Lazarević Produktion, Estrada Shop&lt;br /&gt;
| producer     = NOVICA NIKOLIĆ - PATALO&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Zbogom oružje|Збогом оружје]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1995&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Srpskim radikalima|Српским радикалима]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1997&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Ne dirajte njega&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Don&#039;t Touch Him&amp;quot;) is the eleventh studio album by Serb war singer Baja Mali Knindža, released in 1997, by Lazarević Produktion and Estrada Shop. It is the only album released by Lazarević Production and the only collaboration with Novica Nikolić.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
After &#039;&#039;[[Zbogom oružje]]&#039;&#039; Baja went to Lazarević Production, who at the time was just starting to release their own original works rather than solely redistribute albums in Europe. Like &#039;&#039;Zbogom oružje&#039;&#039;, Meri would be credited on the release as the photo selector using an original photoshoot rather than picking out from pre-existing ones. Unlike &#039;&#039;Zbogom oružje&#039;&#039; however, Baja would not reuse the &amp;quot;Mali Baja&amp;quot; moniker and from this release forward, would never use it again, with its only other appearance being in &#039;&#039;[[Plači voljena zemljo]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the collaboration with brothers Nenad and Novica Nikolić, the album&#039;s music would sound more updated than the previous two albums. While Baja&#039;s style would evolve continuously in future works, this specific direction would not be done again. Like Baja, this is the only release in their discography under Lazarević Produktion with a majority of the remainder of their work being published under ZaM. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While most content is original, &amp;quot;Bez zavičaja&amp;quot; is cover of the Nervozni Poštar song &amp;quot;Bez zavičaja sreće nema&amp;quot; from 1988, albeit with minor changes to fit the album&#039;s style.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prior to the release of the album, Baja would promote the album on the channel Pink. On February 12th, Baja would go on &#039;&#039;Od snova do stvarnosti&#039;&#039; and perform &amp;quot;Slađana&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Српска Архива. &amp;quot;[https://preservetube.com/watch?v=w53btQkAoow Baja Mali Knindza - Sladjana (Od snova do stvarnosti 02.12.1997.)]&amp;quot;. YouTube. 7 April 2024. Archived from [https://www.youtube.com/watch?v=w53btQkAoow the original] on 10 April 2024. Retrieved 10 April 2024.&amp;lt;/ref&amp;gt; On March 9th, Baja was briefly interviewed on the Diskos-hosted program, &#039;&#039;Diskosova Folkoteka&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Српска Архива. &amp;quot;[https://preservetube.com/watch?v=k7y9KWqUqmw Baja Mali Knindza - Promocija albuma Ne dirajte njega (Diskosova Folkoteka 09.03.1997.)]&amp;quot;. YouTube. 9 April 2024. Archived from [https://www.youtube.com/watch?v=k7y9KWqUqmw the original] on 10 April 2024. Retrieved 10 April 2024.&amp;lt;/ref&amp;gt; Three days before the release of the album, he would reappear on the program and perform &amp;quot;Magija&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Српска Архива. &amp;quot;[https://preservetube.com/watch?v=pPPrwpSAI0s Baja Mali Knindza - Magija (Diskosova folkoteka 16.03.1997.)]&amp;quot;. YouTube. 9 April 2024. Archived from [https://www.youtube.com/watch?v=pPPrwpSAI0s the original] on 10 April 2024. Retrieved 10 April 2024.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ne dirajte njega&#039;&#039; was released on cassette and CD format on March 19, 1997, by Lazarević Produktion and Estrada shop. This would be the last known release from Estrada shop and the only album from Baja&#039;s solo career to be released by Lazarević Produktion. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The album has a dedication to Baja&#039;s daughter Smiljani, who was born a year prior to the release of the album.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://archive.vn/8Unc3 &amp;quot;Мерлина Пајчин: зашто волим Мирка Пајчина - Бају, Малог Книнџу&amp;quot;]. &#039;&#039;Sabor&#039;&#039;. 3 March 1997. Archived from [https://www.nportal.rs/vest/8559/retro/crno-bela-estrada/baja-mali-knindza-prva-zena-merlina-brakovi-deca-merlina-pajcin the original] on 3 November 2023. Retrieved 2 November 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt; It would be the only album released with a dedication in this manner, with &#039;&#039;[[Za kim zvona zvone]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Gluvi barut]]&#039;&#039; allocating them to the moral support section. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite being the only release by Lazarević Produktion, Baja would work with artists within the company until 1999 where he would migrate to Renome. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The songs &amp;quot;Bez zavičaja&amp;quot; and &amp;quot;Magija&amp;quot; would become setlist staples. While it is unknown if any other songs received one, &amp;quot;Bez zavičaja&amp;quot; would receive a music video.&amp;lt;ref&amp;gt;Sasa Samardzija. &amp;quot;[https://www.youtube.com/watch?v=f2y3JNvME08 Baja Mali Knindza - Bez zavicaja]&amp;quot;. YouTube. 3 March 2013. Retrieved 3 November 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Jedino život nema reprizu]]&lt;br /&gt;
| length1 = 3:27&lt;br /&gt;
| music1 = V. Šerifović&lt;br /&gt;
| title2 = [[Med i mleko]]&lt;br /&gt;
| length2 = 3:32&lt;br /&gt;
| music2 = Nenad Nikolić&lt;br /&gt;
| title3 = [[Slađana]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:04&lt;br /&gt;
| title4 = [[Bez zavičaja]]&lt;br /&gt;
| note4 = obrada Mirko Pajčin - Baja&lt;br /&gt;
| length4 = 3:55&lt;br /&gt;
| lyrics4 = F. Šabović&lt;br /&gt;
| music4 = F. Šabović&lt;br /&gt;
| title5 = [[Magija]]&lt;br /&gt;
| length5 = 3:00&lt;br /&gt;
}}{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Ne dirajte njega (Song)|Ne dirajte njega]]&lt;br /&gt;
| length1 = 2:55&lt;br /&gt;
| title2 = [[Tri jeseni]]&lt;br /&gt;
| length2 = 3:28&lt;br /&gt;
| title3 = [[Dom za nezbrinute]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:08&lt;br /&gt;
| title4 = [[Nebo je plakalo s nama]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:47&lt;br /&gt;
| title5 = [[Zaljubljeno srce]]&lt;br /&gt;
| length5 = 3:04&lt;br /&gt;
| total_length = 33:20&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Personnel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Writing ==== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*NENAD - Aranžmani&lt;br /&gt;
*NOVICA NIKOLIĆ - PATALO- Aranžmani&lt;br /&gt;
*IVICA PAPRIĆICA- Solo gitare&lt;br /&gt;
*VERICA ŠERIFOVIĆ- Muzika, prateći vokali&lt;br /&gt;
*F. Šabović- Muzika i tekst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Production====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*NOVICA NIKOLIĆ - PATALO- Productent&lt;br /&gt;
*&amp;quot;PATALO&amp;quot;- Studiu&lt;br /&gt;
*PEĐA GLIGOREVIĆ- Snimatelj&lt;br /&gt;
*ZORAN KUZMANOVIĆ MUNJA- Foto&lt;br /&gt;
*MERI- Izbor fotografije&lt;br /&gt;
*Z-Megarth Prof.- Design&lt;br /&gt;
*Čedo Lazarević- Glavni i odgovorni urednik, Direktor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Nedirajtenjega-j-card-front-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Nedirajtenjega-j-card-back-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = Nedirajtenjega-side-A-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Nedirajtenjega-side-B-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Early Lazarević Production release&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*1996 copyright year&lt;br /&gt;
*Blue text&lt;br /&gt;
*Great audio quality&lt;br /&gt;
*Audio duped at faster-than-usual speed&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
}}{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Nedirajtenjega-front-CD-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Nedirajtenjega-front2-CD-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = Nedirajtenjega-disc-front-CD-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Nedirajtenjega-disc-back-CD-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Lazarević Production CD release&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Excellent audio quality&lt;br /&gt;
*Dedication is written on the back of insert&lt;br /&gt;
*Alternate photos in insert&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image5            = Nedirajtenjega-back-CD-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;200&amp;quot; heights=&amp;quot;200&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Nedirajtenjega-sabor-interview.jpg|Sabor interview using a photo from Ne dirajte njega photoshoot.&lt;br /&gt;
File:Baja-vampire-biker-instagram.jpg|Another picture taken from the same photoshoot, this time with a leather biker jacket.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;br /&gt;
[[Category:Non-war]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Past_%C4%87e_Amerika&amp;diff=3900</id>
		<title>Past će Amerika</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Past_%C4%87e_Amerika&amp;diff=3900"/>
		<updated>2025-04-29T23:05:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: /* Variants */ Added more specific information about the tape.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Паст ће Америка&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Izvorna grupa Delije iz Teslića|Изворна група Делије из Теслића]]&lt;br /&gt;
| cover        = Past će Amerika Front Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| released     = 199?&lt;br /&gt;
| genre        = [[Izvorna]]&lt;br /&gt;
| length       = {{Duration|m=29|s=59}}&lt;br /&gt;
| label        = [[Master Music Company|Master]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Past će Amerika&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Паст ће Америка&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;America Will Fall&amp;quot;) is the second album by Izvorna grupa Delije iz Teslića, released by Master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
All lyrics written by РАДОВАН ТОПРЕК.{{Track listing&lt;br /&gt;
|title1 = [[Đurđevdanské svečanosti|Ђурђевданске свечаности]]&lt;br /&gt;
|length1 = 3:52&lt;br /&gt;
|title2 = [[Past će Amerika (Song)|Паст ће Америка]]&lt;br /&gt;
|length2 = 3:33&lt;br /&gt;
|title3 = [[Mala vodenica|Мала воденица]]&lt;br /&gt;
|length3 = 2:30&lt;br /&gt;
|title4 = [[Lijepa ke|Лијепа ке]]&lt;br /&gt;
|length4 = 2:27&lt;br /&gt;
|title5 = [[Kosidba na mjesečini|Косидба на мјесечини]]&lt;br /&gt;
|headline=Side A}}{{Track listing&lt;br /&gt;
|title1 = [[Šesnaestoj garavoj|Шеснаестој гаравој]]&lt;br /&gt;
|length1 = 3:23&lt;br /&gt;
|title2 = [[Svadba|Свадба]]&lt;br /&gt;
|length2 = 4:14&lt;br /&gt;
|title3 = [[Zov predaka|Зов предака]]&lt;br /&gt;
|length3 = 2:59&lt;br /&gt;
|title4 = Ацино коло&lt;br /&gt;
|length4 = 4:23&lt;br /&gt;
|total_length = 29:59&lt;br /&gt;
|headline = Side B}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Writing ====&lt;br /&gt;
*Радован Топрек - Певач&lt;br /&gt;
*Душан Топрек - Певач, музичка пратња &lt;br /&gt;
*Драган Топрек - Виолина&lt;br /&gt;
*Здравко Топрек - Шаргија&lt;br /&gt;
*Алекса Вуковић - Шаргија&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Радован Топрек - Текст написао и компоновао&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Production====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;БАЈА&amp;quot; - Владо Вукојевић - Снимано у студију&lt;br /&gt;
*Милан Јовичић - Директор, главни и одговорни уредник&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Past će Amerika Front Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Past će Amerika Back Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Past će Amerika Side A Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Past će Amerika Side B Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Master release&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*White cassette shell&lt;br /&gt;
*Excellent audio quality&lt;br /&gt;
*Misaligned printed cover&lt;br /&gt;
*Red leaders&lt;br /&gt;
*J-card is slightly thin, which means that when placed in its case there is a gap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;br /&gt;
[[Category:Izvorna]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Borovo_Selo&amp;diff=3869</id>
		<title>Borovo Selo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Borovo_Selo&amp;diff=3869"/>
		<updated>2025-04-22T02:46:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Added info about sound quality&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Борово Село&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Branko Markinović - Lalić|Бранко Маринковић - Лалић]]&lt;br /&gt;
| cover        = BorovoSelo-j-card-front-darkblueclearRA20k.png&lt;br /&gt;
| released     = 1991&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = 25:51&lt;br /&gt;
| label        = [[Diskos]]&lt;br /&gt;
| producer     = Дафинић Миломир&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Pesma Vukovaru (Vukovar godina druga|Песма Вуковару (Вуковар година друга)]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1992&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Borovo Selo&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: Борово Село), also known as &#039;&#039;U Borovu Srbija se brani&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: У Борову Србија се Брани, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;In Borovo, Serbia Defends Itself&amp;quot;) is the debut album of Serb war singer Branko Marinković - Lalić, released in 1991 by Diskos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
Following the multi-party elections held in Croatia on April 22nd, 1990, the Croatian Democratic Union (HDZ) would win, with its political intentions being independence from Yugoslavia. With the political situation in the SR Croatia deteriorating rapidly and a rebirth of Croat nationalism, the Serb population feared for their safety and wanted their own independence from Croatia. The prelude to the Croatian War, the Log Revolution, came to be on August 17th, 1990 and lasted until December. Here the Serbs put up barricades strategically blockading roads with logs cut down from nearby woods, aiming to create their own state, the SAO Kninska Krajina. As ethnic tensions continued to grow, in 1991 the village of Borovo selo, a part of Vukovar municipality with a predominantly Serb population, was also barricaded on April 1st out of fear for clashes like the Plitvice Lakes incident just a day before. On April 14th there were meetings between the residents of Borovo Selo, led by Vukašin Šoškoćanin and Croatian authorities in Vukovar to secure some form of peace in the area, but to no avail as in mid-April three rockets were fired by Croat positions outside of Borovo Selo as provocation. This only fueled the fire and led to Serb paramilitaries being called by the residents out of fear for safety and protection and figures like Vojislav Šešelj agitating the already irritated population with speeches and recruiting them to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the 1st of May 1991 after Croat policemen entered Borovo Selo to replace a Yugoslav flag with the flag of Croatia, this resulted in an armed clash where two police officers were captured by Serb forces. Conflict would start on May the 2nd. After negotiations by Šoškoćanin and Croat authorities to remove the barricades and promises to resolve the conflict peacefully, two busses filled with Croat policemen entered the village. The Serbs saw this as an attack and paramilitaries promptly ambushed the two busses. Reinforcements came and a firefight ensued which lasted until 2:30pm. Twelve Croat policemen were killed and 21 injured in the ambush.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The conflict in Borovo Selo is generally seen as the start of the Croatian war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
[[File:BorovoSelo2020Cover.png|left|thumb|230x230px|Cover image to the 2020 digital release. Note the absence of the Diskos logo.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Borovo Selo&#039;&#039; was released when the Croatian war was underway and is generally viewed as one of the first cassettes made during the conflict. As a result, the musical style of the album is closer to traditional folk, which makes it unique compared to later war albums. Due to the topics covered, it is assumed that the album&#039;s release was mid-to-late 1991 by [[Diskos]]. It is Branko Marinković&#039;s first studio album and dramatizes the conflict in Borovo Selo, as well as the subsequent uprising of Serbs in the rest of Croatia. The songs are generally sad in nature with mention the loss of homes, possessions, and life. It also contains songs directed against Croat forces mentioning the clashes between them and Serb forces.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are four known issues of the cassette: the first issue, which was printed by GIP Beograd in 1991, features a faded cover made out of thicker paper with a reflective gold print with the tape audio being in high audio quality. The second issue features a less faded cover made out of thicker paper and a more vibrant label, while the quality remains the same. The third issue uses thinner paper, has vertically centered text on the back of the J-card, has more vibrant colors with a non-reflective gold print and the tape the audio quality being great, but heavily saturated. The fourth release is almost the same as the third, except there is a misprint on the front of the J-card on the track listing panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On November 10, 2020, the album was released on Youtube via the topic feature and digital music streaming services. The j-card used as the cover image comes from the scan provided on the music collecting site Discogs.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.discogs.com/release/10047733 Бранко Маринковић - Лалић - Борово Село]. &#039;&#039;Discogs&#039;&#039;. 28 March 2017. Retrieved 19 October 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt; The cover is digitally altered as the current rights holder is MINT Production. With the current state of rights within the war music genre, however, the legitimacy of the rights are questionable at best. The source of the audio used for the upload is unknown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing ==&lt;br /&gt;
All lyrics are written by Branko Marinković - Lalić except where noted.&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[U Borovu Srbija se brani|У Борову Србија се брани]]&lt;br /&gt;
| length1 = 2:57&lt;br /&gt;
| title2 = [[Od Borova pa do Knina|Од Борова па до Книна]]&lt;br /&gt;
| length2 = 2:37&lt;br /&gt;
| title3 = [[Kad zagrmi iz Borova Sela|Кад загрми из Борова Села]]&lt;br /&gt;
| length3 = 2:45&lt;br /&gt;
| title4 = [[Amanet majci|Аманет мајци]]&lt;br /&gt;
| length4 = 2:23&lt;br /&gt;
}}{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Pesma Vukašinu Šoškoćaninu|Песма Вукашину Шошкоћанину]]&lt;br /&gt;
| length1 = 3:00&lt;br /&gt;
| title2 = [[Na obali mutne reke|На обали мутне реке]]&lt;br /&gt;
| length2 = 3:24&lt;br /&gt;
| title3 = [[Ovde, druže, niko ne stanuje|Овде, друже, нико не станује]]&lt;br /&gt;
| length3 = 5:21&lt;br /&gt;
| writer3 = Жељко Ристић&lt;br /&gt;
| total_length = 25:51&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Writing ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Branko Markinović - Lalić|Бранко Маринковић-Лалић]] - Композитор (Composer), тескт и аранжмани (Lyrics and arrangement)&lt;br /&gt;
* Оркестар Стевана Николића (Orchestra)&lt;br /&gt;
* Стевива Јовановић - Хармонике (Accordion)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Production ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Дафинић Миломир - Продуцент (Producer)&lt;br /&gt;
* Здравко Пантелић - Извршни продуцент (Executive producer)&lt;br /&gt;
* Милодраг Милутиновић - Главни и одговорни уредник (Editor in chief)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Miscellaneous ====&lt;br /&gt;
Посебно се захаваљујемо Ивану и Марију&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Variants ==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Branko Markinović Lalić Borovo SeloFront.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Branko Markinović Lalić Borovo SeloBack.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Branko Markinović Lalić Borovo SeloSideA.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Branko Markinović Lalić Borovo SeloSideB.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Assumed initial release (1991)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Very good audio quality&lt;br /&gt;
*Faded cover&lt;br /&gt;
*Faded labels&lt;br /&gt;
*Thicker paper&lt;br /&gt;
*Shiny gold print&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = BorovoSelo-j-card-front-darkblueclearRA20k.png&lt;br /&gt;
| image2            = BorovoSelo-j-card-back-darkblueclearRA20k.png&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = BorovoSelo-side-A-darkblueclearRA20k.png&lt;br /&gt;
| image4            = BorovoSelo-side-B-darkblueclearRA20k.png&lt;br /&gt;
| header            = Assumed early reissue (1991)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Very good audio quality&lt;br /&gt;
*Thicker paper&lt;br /&gt;
*Shiny gold print&lt;br /&gt;
*Vibrant blue labels&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = BorovoSelo-jcard-front-BalkanMapper.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = BorovoSelo-jcard-back-BalkanMapper.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = BorovoSelo-tape-side-a-BalkanMapper.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = BorovoSelo-tape-side-b-BalkanMapper.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Reissue (Year unknown)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Great audio quality but high saturation&lt;br /&gt;
*GIP Beograd logo is missing on back of j-card&lt;br /&gt;
*Standard j-card paper&lt;br /&gt;
*Gold is non-reflective&lt;br /&gt;
*Text is vertically centered on the back of the J-card&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Borovo Selo Front Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Borovo Selo Back Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Borovo Selo Side A Ziwi.png&lt;br /&gt;
| image4            = Borovo Selo Side B Ziwi.png&lt;br /&gt;
| header            = Reissue (Year unknown)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Great audio quality but high saturation&lt;br /&gt;
*GIP Beograd logo is missing on back of j-card&lt;br /&gt;
*Standard j-card paper&lt;br /&gt;
*Gold is non-reflective&lt;br /&gt;
*Misprint on track listing panel of the front of the J-card&lt;br /&gt;
*Text is vertically centered on the back of the J-card&lt;br /&gt;
*B side much more saturated than A&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Borovo_Selo&amp;diff=3867</id>
		<title>Borovo Selo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Borovo_Selo&amp;diff=3867"/>
		<updated>2025-04-22T02:10:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Added release&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Борово Село&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Branko Markinović - Lalić|Бранко Маринковић - Лалић]]&lt;br /&gt;
| cover        = BorovoSelo-j-card-front-darkblueclearRA20k.png&lt;br /&gt;
| released     = 1991&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = 25:51&lt;br /&gt;
| label        = [[Diskos]]&lt;br /&gt;
| producer     = Дафинић Миломир&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Pesma Vukovaru (Vukovar godina druga|Песма Вуковару (Вуковар година друга)]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1992&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Borovo Selo&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: Борово Село), also known as &#039;&#039;U Borovu Srbija se brani&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: У Борову Србија се Брани, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;In Borovo, Serbia Defends Itself&amp;quot;) is the debut album of Serb war singer Branko Marinković - Lalić, released in 1991 by Diskos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
Following the multi-party elections held in Croatia on April 22nd, 1990, the Croatian Democratic Union (HDZ) would win, with its political intentions being independence from Yugoslavia. With the political situation in the SR Croatia deteriorating rapidly and a rebirth of Croat nationalism, the Serb population feared for their safety and wanted their own independence from Croatia. The prelude to the Croatian War, the Log Revolution, came to be on August 17th, 1990 and lasted until December. Here the Serbs put up barricades strategically blockading roads with logs cut down from nearby woods, aiming to create their own state, the SAO Kninska Krajina. As ethnic tensions continued to grow, in 1991 the village of Borovo selo, a part of Vukovar municipality with a predominantly Serb population, was also barricaded on April 1st out of fear for clashes like the Plitvice Lakes incident just a day before. On April 14th there were meetings between the residents of Borovo Selo, led by Vukašin Šoškoćanin and Croatian authorities in Vukovar to secure some form of peace in the area, but to no avail as in mid-April three rockets were fired by Croat positions outside of Borovo Selo as provocation. This only fueled the fire and led to Serb paramilitaries being called by the residents out of fear for safety and protection and figures like Vojislav Šešelj agitating the already irritated population with speeches and recruiting them to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the 1st of May 1991 after Croat policemen entered Borovo Selo to replace a Yugoslav flag with the flag of Croatia, this resulted in an armed clash where two police officers were captured by Serb forces. Conflict would start on May the 2nd. After negotiations by Šoškoćanin and Croat authorities to remove the barricades and promises to resolve the conflict peacefully, two busses filled with Croat policemen entered the village. The Serbs saw this as an attack and paramilitaries promptly ambushed the two busses. Reinforcements came and a firefight ensued which lasted until 2:30pm. Twelve Croat policemen were killed and 21 injured in the ambush.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The conflict in Borovo Selo is generally seen as the start of the Croatian war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
[[File:BorovoSelo2020Cover.png|left|thumb|230x230px|Cover image to the 2020 digital release. Note the absence of the Diskos logo.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Borovo Selo&#039;&#039; was released when the Croatian war was underway and is generally viewed as one of the first cassettes made during the conflict. As a result, the musical style of the album is closer to traditional folk, which makes it unique compared to later war albums. Due to the topics covered, it is assumed that the album&#039;s release was mid-to-late 1991 by [[Diskos]]. It is Branko Marinković&#039;s first studio album and dramatizes the conflict in Borovo Selo, as well as the subsequent uprising of Serbs in the rest of Croatia. The songs are generally sad in nature with mention the loss of homes, possessions, and life. It also contains songs directed against Croat forces mentioning the clashes between them and Serb forces.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are four known issues of the cassette: the first issue, which was printed by GIP Beograd in 1991, features a faded cover made out of thicker paper with a reflective gold print with the tape audio being in high audio quality. The second issue features a less faded cover made out of thicker paper and a more vibrant label, while the quality remains the same. The third issue uses thinner paper, has vertically centered text on the back of the J-card, has more vibrant colors with a non-reflective gold print and the tape the audio quality being great, but heavily saturated. The fourth release is almost the same as the third, except there is a misprint on the front of the J-card on the track listing panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On November 10, 2020, the album was released on Youtube via the topic feature and digital music streaming services. The j-card used as the cover image comes from the scan provided on the music collecting site Discogs.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.discogs.com/release/10047733 Бранко Маринковић - Лалић - Борово Село]. &#039;&#039;Discogs&#039;&#039;. 28 March 2017. Retrieved 19 October 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt; The cover is digitally altered as the current rights holder is MINT Production. With the current state of rights within the war music genre, however, the legitimacy of the rights are questionable at best. The source of the audio used for the upload is unknown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing ==&lt;br /&gt;
All lyrics are written by Branko Marinković - Lalić except where noted.&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[U Borovu Srbija se brani|У Борову Србија се брани]]&lt;br /&gt;
| length1 = 2:57&lt;br /&gt;
| title2 = [[Od Borova pa do Knina|Од Борова па до Книна]]&lt;br /&gt;
| length2 = 2:37&lt;br /&gt;
| title3 = [[Kad zagrmi iz Borova Sela|Кад загрми из Борова Села]]&lt;br /&gt;
| length3 = 2:45&lt;br /&gt;
| title4 = [[Amanet majci|Аманет мајци]]&lt;br /&gt;
| length4 = 2:23&lt;br /&gt;
}}{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Pesma Vukašinu Šoškoćaninu|Песма Вукашину Шошкоћанину]]&lt;br /&gt;
| length1 = 3:00&lt;br /&gt;
| title2 = [[Na obali mutne reke|На обали мутне реке]]&lt;br /&gt;
| length2 = 3:24&lt;br /&gt;
| title3 = [[Ovde, druže, niko ne stanuje|Овде, друже, нико не станује]]&lt;br /&gt;
| length3 = 5:21&lt;br /&gt;
| writer3 = Жељко Ристић&lt;br /&gt;
| total_length = 25:51&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Writing ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Branko Markinović - Lalić|Бранко Маринковић-Лалић]] - Композитор (Composer), тескт и аранжмани (Lyrics and arrangement)&lt;br /&gt;
* Оркестар Стевана Николића (Orchestra)&lt;br /&gt;
* Стевива Јовановић - Хармонике (Accordion)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Production ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Дафинић Миломир - Продуцент (Producer)&lt;br /&gt;
* Здравко Пантелић - Извршни продуцент (Executive producer)&lt;br /&gt;
* Милодраг Милутиновић - Главни и одговорни уредник (Editor in chief)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Miscellaneous ====&lt;br /&gt;
Посебно се захаваљујемо Ивану и Марију&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Variants ==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Branko Markinović Lalić Borovo SeloFront.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Branko Markinović Lalić Borovo SeloBack.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Branko Markinović Lalić Borovo SeloSideA.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Branko Markinović Lalić Borovo SeloSideB.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Assumed initial release (1991)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Very good audio quality&lt;br /&gt;
*Faded cover&lt;br /&gt;
*Faded labels&lt;br /&gt;
*Thicker paper&lt;br /&gt;
*Shiny gold print&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = BorovoSelo-j-card-front-darkblueclearRA20k.png&lt;br /&gt;
| image2            = BorovoSelo-j-card-back-darkblueclearRA20k.png&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = BorovoSelo-side-A-darkblueclearRA20k.png&lt;br /&gt;
| image4            = BorovoSelo-side-B-darkblueclearRA20k.png&lt;br /&gt;
| header            = Assumed early reissue (1991)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Very good audio quality&lt;br /&gt;
*Thicker paper&lt;br /&gt;
*Shiny gold print&lt;br /&gt;
*Vibrant blue labels&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = BorovoSelo-jcard-front-BalkanMapper.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = BorovoSelo-jcard-back-BalkanMapper.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = BorovoSelo-tape-side-a-BalkanMapper.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = BorovoSelo-tape-side-b-BalkanMapper.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Reissue (Year unknown)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Great audio quality but high saturation&lt;br /&gt;
*GIP Beograd logo is missing on back of j-card&lt;br /&gt;
*Standard j-card paper&lt;br /&gt;
*Gold is non-reflective&lt;br /&gt;
*Text is vertically centered on the back of the J-card&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Borovo Selo Front Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Borovo Selo Back Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Borovo Selo Side A Ziwi.png&lt;br /&gt;
| image4            = Borovo Selo Side B Ziwi.png&lt;br /&gt;
| header            = Reissue (Year unknown)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Great audio quality but high saturation&lt;br /&gt;
*GIP Beograd logo is missing on back of j-card&lt;br /&gt;
*Standard j-card paper&lt;br /&gt;
*Gold is non-reflective&lt;br /&gt;
*Misprint on track listing panel of the front of the J-card&lt;br /&gt;
*Text is vertically centered on the back of the J-card&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Borovo_Selo_Side_B_Ziwi.png&amp;diff=3865</id>
		<title>File:Borovo Selo Side B Ziwi.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Borovo_Selo_Side_B_Ziwi.png&amp;diff=3865"/>
		<updated>2025-04-22T02:03:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Borovo Selo misprint side B&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Borovo Selo misprint side B&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Borovo_Selo_Side_A_Ziwi.png&amp;diff=3864</id>
		<title>File:Borovo Selo Side A Ziwi.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Borovo_Selo_Side_A_Ziwi.png&amp;diff=3864"/>
		<updated>2025-04-22T02:02:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Borovo Selo misprint side A&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Borovo Selo misprint side A&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Borovo_Selo_Back_Ziwi.jpg&amp;diff=3863</id>
		<title>File:Borovo Selo Back Ziwi.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Borovo_Selo_Back_Ziwi.jpg&amp;diff=3863"/>
		<updated>2025-04-22T02:02:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Borovo Selo misprint back&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Borovo Selo misprint back&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Borovo_Selo_Front_Ziwi.jpg&amp;diff=3862</id>
		<title>File:Borovo Selo Front Ziwi.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Borovo_Selo_Front_Ziwi.jpg&amp;diff=3862"/>
		<updated>2025-04-22T02:01:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Borovo Selo misprint&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Borovo Selo misprint&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Pale_me%C4%91e_na_trome%C4%91i&amp;diff=3861</id>
		<title>Pale međe na tromeđi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Pale_me%C4%91e_na_trome%C4%91i&amp;diff=3861"/>
		<updated>2025-04-22T01:58:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Removed a mistake I made&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Пале међе на тромеђи&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Srpska Tromeđa|Српска Тромеђа]]&lt;br /&gt;
| cover        = Srpska-tromedja-pale-medje-na-tromedji-jcard-front-cropped-balkanmapper.jpg&lt;br /&gt;
| released     = 1995&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = 38:29&lt;br /&gt;
| label        = [[Nina Trade]]&lt;br /&gt;
| producer     = [[Željko Grujić|Жељко Грујић]]&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Rodni Kninu stari srpski grade šta u tebi sad ustaše rade|Родни Книну стари српски граде шта у теби сад усташе раде]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1995&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pale međe na tromeđi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: Пале међе на тромеђи, &amp;lt;small&amp;gt;lit&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;The Borders of the Tri-Point Have Fallen&amp;quot;) is the first studio album by folk group [[Srpska Tromeđa]], released in 1995 by Nina Trade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
The album would receive at least four releases, including a Swiss release by [[Estrada Shop]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Smrt Riste Đoga|Смрт Ристе Ђога]]&lt;br /&gt;
| length1 = 4:55&lt;br /&gt;
| title2 = [[Oj, Krajino, zemljo mila|Ој, Крајино, земљо мила]]&lt;br /&gt;
| length2 = 4:10&lt;br /&gt;
| title3 = [[Poziva nas ovaj kamen|Позива нас овај камен]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:50&lt;br /&gt;
| title4 = [[Nakrivimo pobro kapu ličku|Накривимо побро капу личку]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:44&lt;br /&gt;
| title5 = [[Izvorne groktalice iz Krajine (A)|Изворне грокталице из Крајине]]&lt;br /&gt;
| length5 = 2:19&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Pale međe na tromeđi (Song)|Пале међе на тромеђи]]&lt;br /&gt;
| length1 = 4:20&lt;br /&gt;
| title2 = [[I naši su preci stari|И наши су преци стари]]&lt;br /&gt;
| length2 = 3:48&lt;br /&gt;
| title3 = [[Pozdrav kredibelu|Поздрав кредибелу]]&lt;br /&gt;
| length3 = 4:18&lt;br /&gt;
| title4 = [[Zapjevajmo kraj ognjišta|Запјевајмо крај огњишта]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:43&lt;br /&gt;
| title5 = [[Izvorne groktalice iz Krajine (B)|Изворне грокталице из Крајине]]&lt;br /&gt;
| length5 = 2:22&lt;br /&gt;
| total_length = 38:29&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Writing ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*НИКОЛА МАРТИЋ-ЋОНИ - Аутор музике&lt;br /&gt;
*СТЕВА КОВРЛИЈА-ЋЕВО - Аутор музике&lt;br /&gt;
*РАДАН РАЈКО-РАЛЕ - Аутор текста&lt;br /&gt;
*МИЛОШ САВИЋ - Аутор текста&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*С. МИТРОВИЋ-ЦАЛЕ - Аутор аранжмана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*МОМЧИЛО СТАНОЈЕВИЋ - Виолине&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Production ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;ДАДА&amp;quot; - Книн - Фото&lt;br /&gt;
*ЖЕЉКО ГРУЈИЋ - Продуцент, микс&lt;br /&gt;
*РАДЕ МАТИЈАШ - Организатор&lt;br /&gt;
*&amp;quot;ФОКУС&amp;quot;-Београд - Студио&lt;br /&gt;
*САША ТОКОВИЋ - Тон-мајстор&lt;br /&gt;
*БУРА РАДОВАН-БАТКЕ - Извршни продуцент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Miscellaneous ====&lt;br /&gt;
* &amp;quot;КРЕДИБЕЛ БАНКА&amp;quot; - Београд - Спонзор&lt;br /&gt;
* МУП КРАЈИНЕ - Книн - Спонзор&lt;br /&gt;
* П.П. &amp;quot; ЂУРИЦА&amp;quot; - Книн - Спонзор&lt;br /&gt;
* Ресторан &amp;quot;КОШУТА&amp;quot; вл. САВО И СРЕЋКО РОМАНИЋ - Спонзор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Srpska-tromedja-pale-medje-na-tromedji-jcard-front-balkanmapper.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Srpska-tromedja-pale-medje-na-tromedji-jcard-back-balkanmapper.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Srpska-tromedja-pale-medje-na-tromedji-cassette-side-a-balkanmapper.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Srpska-tromedja-pale-medje-na-tromedji-cassette-side-b-balkanmapper.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Initial release (1995)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Double fold with text on the back&lt;br /&gt;
*Nina Trade stamp&lt;br /&gt;
*Black shell similar to Slovenian Iplas cassettes&lt;br /&gt;
*Purple cassette labels filled with text&lt;br /&gt;
*Great audio quality&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Pale_međe_na_tromeđi_Front_Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Pale_međe_na_tromeđi_Back_Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Pale_međe_na_tromeđi_Side_A_Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Pale_međe_na_tromeđi_Side_B_Ziwi.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Late 90s reissue&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Different label logo design&lt;br /&gt;
*Blue cassette labels&lt;br /&gt;
*No double fold and text&lt;br /&gt;
*No Nina Trade stamp&lt;br /&gt;
*Semi-transparent gray cassette&lt;br /&gt;
*Decent quality, but some phasing is present, and the high end is increased&lt;br /&gt;
*White bar at the top of the J-card not present in original release, as well as strange dithering effect on close-up and black mark at the top of the spine indicating the J-card was reprinted from a scan&lt;br /&gt;
*Lighter, less saturated colors on J-card&lt;br /&gt;
*Front panel of the J-card does not have the Vuk Trejd logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=%C4%90ur%C4%91evdan&amp;diff=3855</id>
		<title>Đurđevdan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=%C4%90ur%C4%91evdan&amp;diff=3855"/>
		<updated>2025-04-21T01:20:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Fixed small translation error&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Đurđevdan&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = Narodna&lt;br /&gt;
| English_title = St. George&#039;s Day&lt;br /&gt;
| genre         = Folk&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Đurđevdan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Ђурђевдан&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;St. George&#039;s Day&amp;quot;) is a Serbian folk song of Balkan Romani origin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song was originally a Balkan Romani folk song called &amp;quot;Ederlezi&amp;quot;, which not only is a festival that celebrates the arrival of spring, but is also the Romani term for St. George&#039;s Day. The name of the event itself derives from the Turkish word &amp;quot;Hidirellez&amp;quot;, which also celebrates the same occasion.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[https://romediafoundation.wordpress.com/2012/05/07/ederlezi-a-festival-a-feast-and-a-special-song/ EDERLEZI: A FESTIVAL, A FEAST AND A SPECIAL SONG]&amp;quot;. romediafoundation.wordpress.com. 7 May 2012. Retrieved 25 March 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Martina Petkova and Pepi Mustafov. &amp;quot;[https://www.theskyandearthknow.com/p/ederlezi-how-the-romani-celebrate Ederlezi: How the Romani celebrate the slaying of the dragon]&amp;quot;. theskyandearthknow.com. 6 May 2023. Retrieved 25 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are two versions of how the Serbs came to know the song that date their origins back to World War 2: one repeated claim states that the song was created when Serbs in Sarajevo were sent to Jasenovac on Đurđevdan,&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[https://www.rtvbn.com/29298/-Kako-je-nastala-pjesma-Djurdjevdan Kako je nastala pjesma &#039;Đurđevdan&#039;?]&amp;quot;. rtvbn.com. 6 May 2014. Retrieved 25 March 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Michal Dvořáček. &amp;quot;[https://pravoslavnebrno.cz/djurdjevdan-den-svateho-jiri-v-srbske-pisnove-tradici/ Djurdjevdan – Den svatého Jiří v srbské písňové tradici]&amp;quot;. 5 May 2018. Retrieved 25 March 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt; however this origin story has been contested.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[https://web.archive.org/web/20201001115608/https://www.vugl.rs/artikli/price/durdevdan-izgleda-da-je-goran-bregovic-stvarno-autor-ove-pesme/ Đurđevdan: Izgleda da je Goran Bregović stvarno autor ove pesme]&amp;quot;. vugl.rs. 6 May 2019. Archived from [https://www.vugl.rs/artikli/price/durdevdan-izgleda-da-je-goran-bregovic-stvarno-autor-ove-pesme/ the original] on 1 October 2020. Retrieved 25 March 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Arjan Pregl. &amp;quot;[https://www.ludliteratura.si/esej-kolumna/rojstvo-genocida-iz-duha-blebetanja/ Rojstvo genocida iz duha blebetanja]&amp;quot;. 19 May 2017. Retrieved 25 March 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt; It is also said that the song was introduced to the Serbs during World War II as the Roma would sing it when the Roma and Serbs were in concentration camps together, though the origin of this claim is unknown. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The song would gain popularity when it was featured in the 1988 movie &#039;&#039;Dom za vešanje.&#039;&#039; The film&#039;s composer Goran Bregović came to know the song when he visited a Romani folklore society in Šutka, Macedonia.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[https://lolamagazin.com/2024/05/15/goran-bregovic-otkriva-kako-je-nastala-pesma-djurdjevdan/ Goran Bregović otkriva: Kako je nastala pesma &#039;Đurđevdan]&#039;&amp;quot;. &#039;&#039;Lola Magazin&#039;&#039;. 15 May 2024. Retrieved 25 March 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt; Bregović&#039;s band, Bijelo Dugme used the melody for the song &amp;quot;Đurđevdan&amp;quot; for the album &#039;&#039;Ćiribiribela&#039;&#039; which was released in the same year. This version (whose lyrics are listed below) would be drastically different compared to its source material as it is a love song rather than a song celebrating the holiday itself.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[https://www.gurtlushchoir.com/repertoire/ederlezi/ Ederlezi]&amp;quot;. www.gurtlushchoir.com. Retrieved 25 March 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;shirleytwofeathers. &amp;quot;[https://shirleytwofeathers.com/The_Blog/gypsy-magick/ederlezi/ Ederlezi]&amp;quot; shirleytwofeathers.com. 10 October 2016. Retrieved 25 March 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Proljeće na moje rame slijeće&lt;br /&gt;
Đurđevak zeleni&lt;br /&gt;
Đurđevak zeleni&lt;br /&gt;
Svima osim meni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drumovi odoše a ja osta&lt;br /&gt;
Nema zvijezde danice&lt;br /&gt;
Nema zvijezde danice&lt;br /&gt;
Moje saputnice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ej kome sada moja draga&lt;br /&gt;
Na đurđevak miriše&lt;br /&gt;
Na đurđevak miriše&lt;br /&gt;
Meni nikad više&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evo zore evo zore&lt;br /&gt;
Bogu da se pomolim&lt;br /&gt;
Evo zore evo zore&lt;br /&gt;
Ej đurđevdan je&lt;br /&gt;
A ja nisam s onom koju volim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Njeno ime neka se spominje&lt;br /&gt;
Svakog drugog dana&lt;br /&gt;
Svakog drugog dana&lt;br /&gt;
Osim đurđevdana&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (Lovara Romani):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;rmy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sve mre amale horo khelena&lt;br /&gt;
Horo khelena, đeša kerena&lt;br /&gt;
Sve e Roma, babo, babo&lt;br /&gt;
Sve e Roma, a daji&lt;br /&gt;
Sve e Roma, babo, babo&lt;br /&gt;
Sve e Roma, a daji&lt;br /&gt;
Ederlezi, Ederlezi&lt;br /&gt;
Sve e Roma, babo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sve e Roma babo, e bakre činen&lt;br /&gt;
Al&#039; me, čoro, bešav sijel&lt;br /&gt;
Romano đeš, amaro đeš&lt;br /&gt;
Amaro đeš, Ederlezi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E dajen babo, amenge bakro&lt;br /&gt;
Sve e Roma babo, e bakre činen&lt;br /&gt;
Sve e Roma, babo, babo&lt;br /&gt;
Sve e Roma, a daji&lt;br /&gt;
Sve e Roma, babo, babo&lt;br /&gt;
Ederlezi, Ederlezi&lt;br /&gt;
Sve e Roma, a daji&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
All my friends are dancing the oro&lt;br /&gt;
Dancing the oro, celebrating the day&lt;br /&gt;
All the Roma, mama&lt;br /&gt;
All the Roma, dad, dad&lt;br /&gt;
All the Roma, oh mama&lt;br /&gt;
All the Roma, dad, dad&lt;br /&gt;
St. George&#039;s Day, St. George&#039;s Day, &lt;br /&gt;
All the Roma, dad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the Roma, dad, they slaughter lambs&lt;br /&gt;
But me, dirty, I am sitting apart&lt;br /&gt;
A Romani day, our day&lt;br /&gt;
Our day, St. George&#039;s Day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Roma give, dad, a lamb for us&lt;br /&gt;
All the Roma, dad, they slaughter lambs&lt;br /&gt;
All the Roma, dad, dad&lt;br /&gt;
All the Roma, oh mama&lt;br /&gt;
All the Roma, dad, dad&lt;br /&gt;
St. George&#039;s Day, St. George&#039;s Day, &lt;br /&gt;
All the Roma, mama&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Sine,_sine&amp;diff=3851</id>
		<title>Sine, sine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Sine,_sine&amp;diff=3851"/>
		<updated>2025-04-18T09:46:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Fixed Cyrillic that was put in the lyrics&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Сине, сине&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Miroslav Spasić|Мирослав Спасић Вук са Озрена]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Na Ozrenu brat do brata|На Озрену брат до брата]]&lt;br /&gt;
| English_title = Son, son&lt;br /&gt;
| released      = &lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=4|s=31}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Sine, sine&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Сине, сине&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Son, son&amp;quot;) is a song written and performed by Vuk sa Ozrena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jedna je majka imala sina&lt;br /&gt;
svak ga u selu po dobru znao&lt;br /&gt;
Jednog je dana rekao zbogom&lt;br /&gt;
I nije više kući došao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sine sine, što te kući nema&lt;br /&gt;
U rastanka prođe mnogo dana&lt;br /&gt;
Crna zemljo otvori se malo&lt;br /&gt;
Da ga vidi majka uplakana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maramu crnu sad majka nosi&lt;br /&gt;
Ranjene duše svog sina žali&lt;br /&gt;
Nedelje svake na grobu ide&lt;br /&gt;
Suze joj teku dok sveću pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sine sine, što te kući nema&lt;br /&gt;
U rastanka prođe mnogo dana&lt;br /&gt;
Crna zemljo otvori se malo&lt;br /&gt;
Da ga vidi majka uplakana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Žaliće majka još dugo dugo&lt;br /&gt;
Na grob će ići proliće suze&lt;br /&gt;
Svakoga dana sudbu će kleti&lt;br /&gt;
Što sina njenog onaj joj uze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sine sine, što te kući nema&lt;br /&gt;
U rastanka prođe mnogo dana&lt;br /&gt;
Crna zemljo otvori se malo&lt;br /&gt;
Da ga vidi majka uplakana&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
One mother had a son&lt;br /&gt;
Everyone in the village knew him by his goodness&lt;br /&gt;
One day, he said &amp;quot;goodbye&amp;quot;&lt;br /&gt;
And never came home anymore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son, why aren&#039;t you home?&lt;br /&gt;
Since our farewell, many days have passed&lt;br /&gt;
Black earth, open up a little&lt;br /&gt;
So that his crying mother may see him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mother now wears a black scarf&lt;br /&gt;
Wounded souls mourn their son&lt;br /&gt;
Every Sunday she goes to his grave&lt;br /&gt;
Her tears flow while she lights the candle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son, why aren&#039;t you home?&lt;br /&gt;
Since our farewell, many days have passed&lt;br /&gt;
Black earth, open up a little&lt;br /&gt;
So that his crying mother may see him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mother will grieve for a long, long time&lt;br /&gt;
She will go to the grave and shed tears&lt;br /&gt;
Every day she will curse her fate&lt;br /&gt;
That her son was taken by &amp;quot;him&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son, why aren&#039;t you home?&lt;br /&gt;
Since our farewell, many days have passed&lt;br /&gt;
Black earth, open up a little&lt;br /&gt;
So that his crying mother may see him&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ru%C5%A1imo_ru%C5%A1imo_sve&amp;diff=3815</id>
		<title>Rušimo rušimo sve</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ru%C5%A1imo_ru%C5%A1imo_sve&amp;diff=3815"/>
		<updated>2025-04-15T23:45:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Punctuation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Рушимо рушимо све&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Neđo Mitrović|Неђо Митровић]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Ne damo mi svoje|Не дамо ми своје]]&lt;br /&gt;
| English_title = We Are Demolishing, We Are Demolishing Everything&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1994}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]], Rap&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=58}}&lt;br /&gt;
| label         = [[Mind Produkcija|Neđo Disk]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Rušimo rušimo sve&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Рушимо рушимо све&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;We Are Demolishing, We Are Demolishing Everything&amp;quot;) a song performed by Serb war singer [[Neđo Mitrović]]. It is notable for featuring a sample of &amp;quot;I Like To Move It&amp;quot; by Reel 2 Real, a song that was also released in 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics ==&lt;br /&gt;
This track is notable for its effects. It begins with a sample of the Reel 2 Real song &amp;quot;I Like To Move It&amp;quot; and ends with the sounds of gunshots and a woman breathing heavily. A vocal effect is applied to Neđo, which doubles his voice a major third in either direction. Parts of the song are also rapped rather than sung, similar to &amp;quot;[[Srbi supermeni]]&amp;quot;. The motif used during the beginning of the song and transitions from chorus to the next verse is also heard in the [[Baja Mali Knindža]] song, &amp;quot;[[Pravoslavac]]&amp;quot;. Both songs were arranged by this album&#039;s arranger, Goran Radinović.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The song tells the story of a Muslim fighter going over enemy lines to have an affair with a Serb soldier. The word &amp;quot;hanuma&amp;quot; is a Turkish loan word that refers to a married woman.&amp;lt;ref&amp;gt;Viktor Veličković. &amp;quot;[https://zena.blic.rs/lifestyle/prevodi-turizama-u-srpskim-pesmama-o-ovome-pevaju-nase-pevacice/ynnqx68 SRPSKE PESME postale su preplavljene TURCIZMIMA koje niko ne razume: Evo o čemu pevaju naše pevačice kad pominju BEHUTA, KAZAMAT ili HANUMU]&amp;quot;. &#039;&#039;zena.blic.rs&#039;&#039;. 19 September 2023. Retrieved 15 April 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt; Within the context of the song, it is a placeholder ala a &amp;quot;Jane Doe&amp;quot;. Both of these characters are fighting in a Muslim area, as another Turkish loanword, &amp;quot;šeher&amp;quot; is used to refer to a big city.&amp;lt;ref&amp;gt;Škaljić, Abdulah (1966). &#039;&#039;Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku&#039;&#039;. Sarajevo: Svjetlost, pg. 583. Retrieved 15 April 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt; Their affair is shown to be taboo as &amp;quot;Hanuma&amp;quot; entices the narrator to meet her at night with the two meeting on his side of the frontlines to be a little happy with him. The narrator tells Hanuma to lie to a relative that her stomach is big because she ate a lot of bananas, and urges her that no one should know that the child is a &amp;quot;Vlach&amp;quot;. Originally referring to the Serbs who inhabited the Dalmatian region, it is used by Muslims to refer to Serbs in a derogatory manner in the present day.&amp;lt;ref&amp;gt;Srdja Trifković (2010). &amp;quot;The Military Border&amp;quot;. &#039;&#039;The Krajina Chronicle&#039;&#039;. ISBN 978-1-892478-10-8. p. 25. Retrieved 15 April 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Schindler, John R (1 January 2007). &amp;quot;Bosnia: The Real War&amp;quot;. &#039;&#039;Unholy Terror: Bosnia, al-Qa’ida, and the Rise of Global Jihad&#039;&#039;. Zenith Press. &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 0760330034&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. p. 197&amp;lt;/ref&amp;gt; The song&#039;s title and the last part of the chorus may also be a way of implying a &amp;quot;Romeo and Juliet&amp;quot; scenario as their meeting is demolishing or breaking supposed societal norms (i.e. a Serb and Muslim being together being perceived as forbidden). The first two stanzas &amp;quot;Zakon o tvojoj vjeri islamu/Zakon o mome pravoslavlju&amp;quot; gives contrast to both characters as they are of different faiths with the subsequent stanzas having the characters fight on a metaphorical battlefield and the verses describing said fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The song uses various euphemisms to imply actions of the characters rather than explicitly say them. The use of &amp;quot;prsa u prsa&amp;quot; in the song&#039;s chorus may have a double meaning as &amp;quot;prsa u prsa&amp;quot; is the Serbo-Croatian equivalent to the English phrase &amp;quot;hand-to-hand&amp;quot; (as in &amp;quot;hand-to-hand&amp;quot; combat). The word &amp;quot;prsa&amp;quot; is also used to refer to one&#039;s chest,&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[https://glosbe.com/en/sr/hand-to-hand%20combat hand-to-hand combat]&amp;quot;. globse.com. Retrieved 15 April 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[https://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&amp;amp;id=dl5vWBg%3D pȑsa]&amp;quot;. hjp.znanje.hr. Retrieved 15 April 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt; meaning a possible translation can be &amp;quot;chest-on-chest&amp;quot;. Together with the first part of the line, &amp;quot;Bijemo bitku prsa u prsa&amp;quot; implies an intimate act. Furthermore the stanza that precedes the mention of the phrase, &amp;quot;Tako mi moga časnoga krsta&amp;quot; (translated as &amp;quot;on my honorable cross&amp;quot;) plays into this interpretation as based on the way it is worded, the speaker&#039;s &amp;quot;cross&amp;quot; is a way to figuratively refer to his phallic member.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
You like to, move it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Šeher Bosna, šeher Bosna poželjela sunca&lt;br /&gt;
Mnoge žene, mnoge žene poželjele mene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedna me hanuma u nemir tjera&lt;br /&gt;
Zove preko radio amatera&lt;br /&gt;
Da dođem da joj ljubim oči&lt;br /&gt;
U rovu u sve crnije noći&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu&lt;br /&gt;
Zakon o mome pravoslavlju&lt;br /&gt;
Tako mi moga časnoga krsta&lt;br /&gt;
Bijemo bitku prsa u prsa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hanuma mi, hanuma mi u rov dolazila&lt;br /&gt;
Da bi sa mnom, da bi sa mnom malo srećna bila&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tako u rovu kraj mene stade&lt;br /&gt;
Komanda lezi (?) spade&lt;br /&gt;
I onda ona bez jednog pucnja&lt;br /&gt;
Obori mene snagom poljubca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu&lt;br /&gt;
Zakon o mome pravoslavlju&lt;br /&gt;
Tako mi moga časnoga krsta&lt;br /&gt;
Bijemo bitku prsa u prsa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do zore je, do zore je ljubila me luda,&lt;br /&gt;
Od ljubavi, od ljubavi otekla mi usna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ako za stomak upita nana&lt;br /&gt;
Ti reci jela mnogo banana&lt;br /&gt;
Ne odaj tajnu ljubavi naše&lt;br /&gt;
Ne reci da je dijete vlaše&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu&lt;br /&gt;
Zakon o mome pravoslavlju&lt;br /&gt;
Tako mi moga časnoga krsta&lt;br /&gt;
Bijemo bitku prsa u prsa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hej!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
You like to, move it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Šeher Bosnia desired sunshine&lt;br /&gt;
Many women, many women desired me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One &amp;quot;hanuma&amp;quot; drives me into unrest&lt;br /&gt;
calls over amateur radio&lt;br /&gt;
To come to kiss her eyes&lt;br /&gt;
In the trench in darker and darker nights&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are demolishing, we are demolishing everything&lt;br /&gt;
We are demolishing, we are demolishing everything &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The law of your faith Islam&lt;br /&gt;
The law of my Orthodoxy&lt;br /&gt;
On my honorable cross&lt;br /&gt;
We are fighting the battle hand to hand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are demolishing, we are demolishing everything&lt;br /&gt;
We are demolishing, we are demolishing everything &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hanuma, Hanuma came to my trench&lt;br /&gt;
With me, to be a little happy with me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the trench next to me he stops and stands&lt;br /&gt;
Commander lay down ? fell&lt;br /&gt;
And afterwards without a single shot&lt;br /&gt;
With the power of a kiss, she knocked me down&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are demolishing, we are demolishing everything&lt;br /&gt;
We are demolishing, we are demolishing everything &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The law of your faith, Islam&lt;br /&gt;
The law of my Orthodoxy&lt;br /&gt;
On my honorable cross&lt;br /&gt;
We are fighting the battle hand to hand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are demolishing, we are demolishing everything&lt;br /&gt;
We are demolishing, we are demolishing everything &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until dawn, until dawn she kissed me crazy&lt;br /&gt;
From love, from love my lip swelled&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your nana asks about your stomach&lt;br /&gt;
You say you ate a lot of bananas&lt;br /&gt;
Do not give away our secret love&lt;br /&gt;
Do not say that the child is a Vlach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are demolishing, we are demolishing everything&lt;br /&gt;
We are demolishing, we are demolishing everything &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The law of your faith, Islam&lt;br /&gt;
The law of my Orthodoxy&lt;br /&gt;
On my honorable cross&lt;br /&gt;
We are fighting the battle hand to hand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ne_damo_mi_svoje_(Song)&amp;diff=3814</id>
		<title>Ne damo mi svoje (Song)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ne_damo_mi_svoje_(Song)&amp;diff=3814"/>
		<updated>2025-04-15T23:41:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: /* Lyrics (English): */ Changed wrecking to demolishing to better fit with Rušimo, rušimo sve&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Не дамо ми своје&lt;br /&gt;
| cover         = Nedamomisvoje-j-card-cover-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| caption       = Album in which the song shares its name with.&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Neđo Mitrović|Неђо Митровић]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Ne damo mi svoje|Не дамо ми своје]]&lt;br /&gt;
| English_title = We Do Not Give Ours&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1994}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=14}}&lt;br /&gt;
| label         = [[Mind Produkcija|Neđo Disk]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ne damo mi svoje&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Не дамо ми своје&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;We Do Not Give Ours&amp;quot;) is the title track to the [[Ne damo mi svoje|album of the same name]] and is performed by Serb war singer [[Neđo Mitrović]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song, like some of Neđo&#039;s other songs, contains explicit lyrics. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Svi oni što tvrde da su mape dobre, da oni mi ruše&lt;br /&gt;
Mogu da nam puše, mogu da nam puše&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne damo mi svoje, nećemo ni dati,&lt;br /&gt;
Za srpsku će zemlju Srbin večno ratovati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svi oni što nas klevete i lažu, mrze iz dna duše,&lt;br /&gt;
Mogu da nam puše, mogu da nam puše&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne damo mi svoje, nećemo ni dati,&lt;br /&gt;
Za srpsku će zemlju Srbin večno ratovati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svi oni što prete da će da nas biju, da nam kuće ruše,&lt;br /&gt;
Mogu da nam puše, mogu da nam puše&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne damo mi svoje, nećemo ni dati,&lt;br /&gt;
Za srpsku će zemlju Srbin večno ratovati &lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everyone who says that their maps are good, that they are demolishing us&lt;br /&gt;
Can blow us, can blow us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We don&#039;t give ours, we won&#039;t give&lt;br /&gt;
For the Serbian land, the Serb will fight forever&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone who slanders and lies to us, hates us from the bottom of their soul,&lt;br /&gt;
Can blow us, can blow us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We don&#039;t give ours, we won&#039;t give&lt;br /&gt;
For the Serbian land, the Serb will fight forever&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone who threatens to beat us, to wreck our houses&lt;br /&gt;
Can blow us, can blow us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We don&#039;t give ours, we won&#039;t give&lt;br /&gt;
For the Serbian land, the Serb will fight forever&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ru%C5%A1imo_ru%C5%A1imo_sve&amp;diff=3812</id>
		<title>Rušimo rušimo sve</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ru%C5%A1imo_ru%C5%A1imo_sve&amp;diff=3812"/>
		<updated>2025-04-15T09:20:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Added translation and fixed typo in lyrics and also added more context in music and lyrics&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Рушимо рушимо све&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Neđo Mitrović|Неђо Митровић]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Ne damo mi svoje|Не дамо ми своје]]&lt;br /&gt;
| English_title = We Are Wrecking, We Are Wrecking Everything&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1994}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]], Rap&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=58}}&lt;br /&gt;
| label         = [[Mind Produkcija|Neđo Disk]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Rušimo rušimo sve&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Рушимо рушимо све&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;We Are Wrecking, We Are Wrecking Everything&amp;quot;) a song performed by Serb war singer [[Neđo Mitrović]]. Due to the similarities in the melody and lyrics of [[Ne damo mi svoje (Song)|Ne damo mi svoje]], it is most likely a continuation or follow-up to the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song begins with a sample of the 1994 song &amp;quot;I Like To Move It&amp;quot; by Reel 2 Real, and ends with the sounds of gunshots and a woman breathing heavily. The lyrics tell a story of a Bosniak woman falling in love with Neđo during war and having sex. The use of the word &amp;quot;hanuma&amp;quot; in the lyrics implies the woman was Bosniak or Muslim. Neđo refers to this act as a &amp;quot;fight&amp;quot; in the lines &amp;quot;Zakon o tvojoj vjeri islamu, zakon o mome pravoslavlju/Tako mi moga častoga črsta, bijemo bitku prsta u prsta&amp;quot;. Though the sex is not directly stated, Neđo mentions having a child with the woman in the line &amp;quot;Ne odaj tajnu ljubavi naše, ne reci da je djete vlaše&amp;quot;. The second part of the line translates to &amp;quot;Don&#039;t say that the child is Vlax&amp;quot;, most likely referencing that Muslim Roma are sometimes not considered a part of the Vlax group, and it is implied that the woman is expected to lie and say the child is Xoraxana. The song is also rapped rather than sung, and a vocal effect is applied to Neđo, which doubles his voice a major third in either direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
You like to, move it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Šeher Bosna, šeher Bosna poželjela sunca,&lt;br /&gt;
mnoge žene, mnoge žene poželjela mene.&lt;br /&gt;
Šeher Bosna, šeher Bosna poželjela sunca,&lt;br /&gt;
mnoge žene, mnoge žene poželjela mene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedna me hanuma u nemir tjera, zove preko radio amatjera,&lt;br /&gt;
Da dođem da joj ljubim oči, u rovu u sve crnije noći.&lt;br /&gt;
Jedna me hanuma u nemir tjera, zove preko radio amatjera,&lt;br /&gt;
Da dođem da joj ljubim oči, u rovu u sve crnije noći.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu, zakon o mome pravoslavlju,&lt;br /&gt;
Tako mi moga častoga črsta, bijemo bitku prsta u prsta.&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu, zakon o mome pravoslavlju,&lt;br /&gt;
Tako mi moga častoga črsta, bijemo bitku prsta u prsta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hanuma mi, hanuma mi u rov dolazila, &lt;br /&gt;
Da bi sa mnom, da bi sa mnom malo srećna bila.&lt;br /&gt;
Hanuma mi, hanuma mi u rov dolazila, &lt;br /&gt;
Da bi sa mnom, da bi sa mnom malo srećna bila.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tako u rovu kraj mene spade, komanda lezi gotov spade,&lt;br /&gt;
I onda ona bez jednog kuca, obori mene snagom poljica.&lt;br /&gt;
Tako u rovu kraj mene spade, komanda lezi gotov spade,&lt;br /&gt;
I onda ona bez jednog kuca, obori mene snagom poljica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu, zakon o mome pravoslavlju,&lt;br /&gt;
Tako mi moga častoga črsta, bijemo bitku prsta u prsta.&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu, zakon o mome pravoslavlju,&lt;br /&gt;
Tako mi moga častoga črsta, bijemo bitku prsta u prsta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do zore je, do zore je ljubila me luda,&lt;br /&gt;
Od ljubavi, od ljubavi otekla mi usna.&lt;br /&gt;
Do zore je, do zore je ljubila me luda,&lt;br /&gt;
Od ljubavi, od ljubavi otekla mi usna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ako za stomak upita nana, ti reci jela mnogo banana,&lt;br /&gt;
Ne odaj tajnu ljubavi naše, ne reci da je djete vlaše.&lt;br /&gt;
Ako za stomak upita nana, ti reci jela mnogo banana,&lt;br /&gt;
Ne odaj tajnu ljubavi naše, ne reci da je djete vlaše.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu, zakon o mome pravoslavlju,&lt;br /&gt;
Tako mi moga častoga črsta, bijemo bitku prsta u prsta.&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu, zakon o mome pravoslavlju,&lt;br /&gt;
Tako mi moga častoga črsta, bijemo bitku prsta u prsta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hej!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
You like to, move it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Šeher Bosnia, šeher Bosnia has longed for the sun,&lt;br /&gt;
Many women, many women have longed for me.&lt;br /&gt;
Šeher Bosnia, šeher Bosnia has longed for the sun,&lt;br /&gt;
Many women, many women have longed for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One woman drives me restless, calls me through amateur radio,&lt;br /&gt;
To come and love her eyes, in the trench, in the darkening nights.&lt;br /&gt;
One woman drives me restless, calls me through amateur radio,&lt;br /&gt;
To come and love her eyes, in the trench, in the darkening nights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are wrecking, we are wrecking everything!&lt;br /&gt;
We are wrecking, we are wrecking everything!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The law of your Islamic faith, the law of my Orthodoxy,&lt;br /&gt;
By my sacred cross, we fight hand to hand.&lt;br /&gt;
The law of your Islamic faith, the law of my Orthodoxy,&lt;br /&gt;
By my sacred cross, we fight hand to hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are wrecking, we are wrecking everything!&lt;br /&gt;
We are wrecking, we are wrecking everything!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My beloved, my beloved came to the trench,&lt;br /&gt;
So she could be with me, so she could be a little happy with me.&lt;br /&gt;
My beloved, my beloved came to the trench,&lt;br /&gt;
So she could be with me, so she could be a little happy with me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So she lays beside me in the trench, she was commanded &amp;quot;down&amp;quot; and down she fell,&lt;br /&gt;
And then without a word or warning, she knocked me down with her with the power of her kiss.&lt;br /&gt;
So she lays beside me in the trench, she was commanded &amp;quot;down&amp;quot; and down she fell,&lt;br /&gt;
And then without a word or warning, she knocked me down with with her the power of her kiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are wrecking, we are wrecking everything!&lt;br /&gt;
We are wrecking, we are wrecking everything!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The law of your Islamic faith, the law of my Orthodoxy,&lt;br /&gt;
By my sacred cross, we fight hand to hand.&lt;br /&gt;
The law of your Islamic faith, the law of my Orthodoxy,&lt;br /&gt;
By my sacred cross, we fight hand to hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are wrecking, we are wrecking everything!&lt;br /&gt;
We are wrecking, we are wrecking everything!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until dawn, until dawn she kissed me like crazy,&lt;br /&gt;
From love, my lips got swollen from love.&lt;br /&gt;
Until dawn, until dawn she kissed me like crazy,&lt;br /&gt;
From love, my lips got swollen form love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Grandma asks about the belly, tell her you ate lots of bananas,&lt;br /&gt;
Don&#039;t reveal the secret of our love, don’t say the child is Vlax.&lt;br /&gt;
If Grandma asks about the belly, tell her you ate lots of bananas,&lt;br /&gt;
Don&#039;t reveal the secret of our love, don’t say the child is Vlax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are wrecking, we are wrecking everything!&lt;br /&gt;
We are wrecking, we are wrecking everything!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The law of your Islamic faith, the law of my Orthodoxy,&lt;br /&gt;
By my sacred cross, we fight hand to hand.&lt;br /&gt;
The law of your Islamic faith, the law of my Orthodoxy,&lt;br /&gt;
By my sacred cross, we fight hand to hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ne_damo_mi_svoje&amp;diff=3810</id>
		<title>Ne damo mi svoje</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ne_damo_mi_svoje&amp;diff=3810"/>
		<updated>2025-04-15T00:42:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: No need to specify solo career, Sve za pravoslavlje was released before this&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Не дамо ми своје&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Neđo Mitrović|Неђо Митровић]]&lt;br /&gt;
| cover        =Nedamomisvoje-j-card-cover-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| released     = 1994&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = 26:58&lt;br /&gt;
| label        = [[Mind Produkcija|Neđo Disk]]&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Joj, ako nas napadnete|Јој, ако нас нападнете]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1994&lt;br /&gt;
| next_title   = Suknja uska&lt;br /&gt;
| next_year    = 1997&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne damo mi svoje (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Не дамо ми своје&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;We Do Not Give Ours&amp;quot;) is the fifth studio album by war singer [[Neđo Mitrović]]. It is the last war album he made within his career.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
All songs written, composed and arranged by [[Neđo Mitrović|НЕЂО МИТРОВИЋ]].&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Ne damo mi svoje (Song)|Не дамо ми своје]]&lt;br /&gt;
| length1 = 2:14&lt;br /&gt;
| title2 = [[Rušimo rušimo sve|Рушимо рушимо све]]&lt;br /&gt;
| length2 = 3:58&lt;br /&gt;
| title3 = [[Sve od Jajca na gore|Све од Јајца на горе]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:37&lt;br /&gt;
| title4 = [[Vojska đeda moga|Војска ђеда мога]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:20&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Voljeno selo|Вољено село]]&lt;br /&gt;
| length1 = 3:40&lt;br /&gt;
| title2 = [[Prokleta tuđino|Проклета туђино]]&lt;br /&gt;
| length2 = 2:38&lt;br /&gt;
| title3 = [[Nek&#039; se svira Šumadija|Нек&#039; се свира Шумадија]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:09&lt;br /&gt;
| title4 = [[Ne žurite dani|Не журите дани]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:39&lt;br /&gt;
| total_length = 26:14&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Writing====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*НЕЂО МИТРОВИЋ- Музика, текстови и аранжмани&lt;br /&gt;
*&amp;quot;ПРАВОСЛАВЦИ&amp;quot;- Оркестар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Production====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Драгана Митровић - Директор &amp;quot;НЕЂОДИСКА&amp;quot;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;STUDIO FANTASTIKO&amp;quot; - REMIX RAĐEN&lt;br /&gt;
*Vojo Goronja- GLAVNI I ODGOVORNI UREDNIK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tape variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Nedamomisvoje-j-card-front-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Nedamomisvoje-j-card-back-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = Nedamomisvoje-Side-A-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Nedamomisvoje-Side-B-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Neđo Disk Release (1994)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Good audio quality&lt;br /&gt;
*Black matte cassette, yellow labels&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ru%C5%A1imo_ru%C5%A1imo_sve&amp;diff=3809</id>
		<title>Rušimo rušimo sve</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ru%C5%A1imo_ru%C5%A1imo_sve&amp;diff=3809"/>
		<updated>2025-04-15T00:40:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: I think this is worse than the Goran Legenda one. Will put translation later because I don&amp;#039;t fully understand the wording.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Рушимо рушимо све&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Neđo Mitrović|Неђо Митровић]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Ne damo mi svoje|Не дамо ми своје]]&lt;br /&gt;
| English_title = We Are Wrecking, We Are Wrecking Everything&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1994}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]], Rap&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=58}}&lt;br /&gt;
| label         = [[Mind Produkcija|Neđo Disk]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Rušimo rušimo sve&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Рушимо рушимо све&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;We Are Wrecking, We Are Wrecking Everything&amp;quot;) a song performed by Serb war singer [[Neđo Mitrović]]. Due to the similarities in the melody and lyrics of [[Ne damo mi svoje (Song)|Ne damo mi svoje]], it is most likely a continuation or follow-up to the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song begins with a sample of the 1994 song &amp;quot;I Like To Move It&amp;quot; by Reel 2 Real, and ends with the sounds of gunshots and a woman breathing heavily. The lyrics tell a story of a Bosniak woman falling in love with Neđo during war and having sex. The use of the word &amp;quot;hanuma&amp;quot; in the lyrics implies the woman was Bosniak or Muslim. Neđo refers to this act as a &amp;quot;fight&amp;quot; in the lines &amp;quot;Zakon o tvojoj vjeri islamu, zakon o mome pravoslavlju/Tako mi moga častoga črsta, bijemo bitku prsta u prsta&amp;quot;. The song is also rapped rather than sung, and a vocal effect is applied to Neđo, which doubles his voice a major third in either direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
I like to move it, move it&lt;br /&gt;
You like to, move it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Šeher Bosna, šeher Bosna poželjela sunca,&lt;br /&gt;
mnoge žene, mnoge žene poželjela mene.&lt;br /&gt;
Šeher Bosna, šeher Bosna poželjela sunca,&lt;br /&gt;
mnoge žene, mnoge žene poželjela mene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedna me hanuma u nemir tjera, zove preko radio amatjera,&lt;br /&gt;
Da dođem da joj ljubim oči, u rovu u sve crnije noći.&lt;br /&gt;
Jedna me hanuma u nemir tjera, zove preko radio amatjera,&lt;br /&gt;
Da dođem da joj ljubim oči, u rovu u sve crnije noći.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu, zakon o mome pravoslavlju,&lt;br /&gt;
Tako mi moga častoga črsta, bijemo bitku prsta u prsta.&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu, zakon o mome pravoslavlju,&lt;br /&gt;
Tako mi moga častoga črsta, bijemo bitku prsta u prsta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hanuma mi, hanuma mi u rov dolazila, &lt;br /&gt;
Da pisamnom, da pisamnom malo srećna bila.&lt;br /&gt;
Hanuma mi, hanuma mi u rov dolazila, &lt;br /&gt;
Da pisamnom, da pisamnom malo srećna bila.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tako u rovu kraj mene spade, komanda lezi gotov spade,&lt;br /&gt;
I onda ona bez jednog kuca, obori mene snagom poljica.&lt;br /&gt;
Tako u rovu kraj mene spade, komanda lezi gotov spade,&lt;br /&gt;
I onda ona bez jednog kuca, obori mene snagom poljica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu, zakon o mome pravoslavlju,&lt;br /&gt;
Tako mi moga častoga črsta, bijemo bitku prsta u prsta.&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu, zakon o mome pravoslavlju,&lt;br /&gt;
Tako mi moga častoga črsta, bijemo bitku prsta u prsta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do zore je, do zore je ljubila me luda,&lt;br /&gt;
Od ljubavi, od ljubavi otekla mi usna.&lt;br /&gt;
Do zore je, do zore je ljubila me luda,&lt;br /&gt;
Od ljubavi, od ljubavi otekla mi usna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ako za stomak upita nana, ti reci jela mnogo banana,&lt;br /&gt;
Ne odaj tajnu ljubavi naše, ne reci da je djete vlaše.&lt;br /&gt;
Ako za stomak upita nana, ti reci jela mnogo banana,&lt;br /&gt;
Ne odaj tajnu ljubavi naše, ne reci da je djete vlaše.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
Rušimo, rušimo sve!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu, zakon o mome pravoslavlju,&lt;br /&gt;
Tako mi moga častoga črsta, bijemo bitku prsta u prsta.&lt;br /&gt;
Zakon o tvojoj vjeri islamu, zakon o mome pravoslavlju,&lt;br /&gt;
Tako mi moga častoga črsta, bijemo bitku prsta u prsta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hej!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ne_damo_mi_svoje_(Song)&amp;diff=3808</id>
		<title>Ne damo mi svoje (Song)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ne_damo_mi_svoje_(Song)&amp;diff=3808"/>
		<updated>2025-04-14T04:02:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Created page for Ne damo mi svoje&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Не дамо ми своје&lt;br /&gt;
| cover         = Nedamomisvoje-j-card-cover-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| caption       = Album in which the song shares its name with.&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Neđo Mitrović|Неђо Митровић]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Ne damo mi svoje|Не дамо ми своје]]&lt;br /&gt;
| English_title = We Do Not Give Ours&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1994}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=14}}&lt;br /&gt;
| label         = [[Mind Produkcija|Neđo Disk]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ne damo mi svoje&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Не дамо ми своје&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;We Do Not Give Ours&amp;quot;) is the title track to the [[Ne damo mi svoje|album of the same name]] and is performed by Serb war singer [[Neđo Mitrović]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song, like some of Neđo&#039;s other songs, contains explicit lyrics. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Svi oni što tvrde da su mape dobre, da oni mi ruše&lt;br /&gt;
Mogu da nam puše, mogu da nam puše&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne damo mi svoje, nećemo ni dati,&lt;br /&gt;
Za srpsku će zemlju Srbin večno ratovati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svi oni što nas klevete i lažu, mrze iz dna duše,&lt;br /&gt;
Mogu da nam puše, mogu da nam puše&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne damo mi svoje, nećemo ni dati,&lt;br /&gt;
Za srpsku će zemlju Srbin večno ratovati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svi oni što prete da će da nas biju, da nam kuće ruše,&lt;br /&gt;
Mogu da nam puše, mogu da nam puše&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne damo mi svoje, nećemo ni dati,&lt;br /&gt;
Za srpsku će zemlju Srbin večno ratovati &lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everyone who says that their maps are good, that they are wrecking us&lt;br /&gt;
Can blow us, can blow us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We don&#039;t give ours, we won&#039;t give&lt;br /&gt;
For the Serbian land, the Serb will fight forever&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone who slanders and lies to us, hates us from the bottom of their soul,&lt;br /&gt;
Can blow us, can blow us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We don&#039;t give ours, we won&#039;t give&lt;br /&gt;
For the Serbian land, the Serb will fight forever&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone who threatens to beat us, to wreck our houses&lt;br /&gt;
Can blow us, can blow us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We don&#039;t give ours, we won&#039;t give&lt;br /&gt;
For the Serbian land, the Serb will fight forever&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ne_damo_mi_svoje&amp;diff=3807</id>
		<title>Ne damo mi svoje</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ne_damo_mi_svoje&amp;diff=3807"/>
		<updated>2025-04-14T03:42:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Capitals&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Не дамо ми своје&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Neđo Mitrović|Неђо Митровић]]&lt;br /&gt;
| cover        =Nedamomisvoje-j-card-cover-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| released     = 1994&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = 26:58&lt;br /&gt;
| label        = [[Mind Produkcija|Neđo Disk]]&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Joj, ako nas napadnete|Јој, ако нас нападнете]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1994&lt;br /&gt;
| next_title   = Suknja uska&lt;br /&gt;
| next_year    = 1997&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne damo mi svoje (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Не дамо ми своје&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;We Do Not Give Ours&amp;quot;) is the fifth studio album by war singer [[Neđo Mitrović]]. It is the last war album he made within his solo career.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
All songs written, composed and arranged by [[Neđo Mitrović|НЕЂО МИТРОВИЋ]].&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Ne damo mi svoje (Song)|Не дамо ми своје]]&lt;br /&gt;
| length1 = 2:14&lt;br /&gt;
| title2 = [[Rušimo rušimo sve|Рушимо рушимо све]]&lt;br /&gt;
| length2 = 3:58&lt;br /&gt;
| title3 = [[Sve od Jajca na gore|Све од Јајца на горе]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:37&lt;br /&gt;
| title4 = [[Vojska đeda moga|Војска ђеда мога]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:20&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Voljeno selo|Вољено село]]&lt;br /&gt;
| length1 = 3:40&lt;br /&gt;
| title2 = [[Prokleta tuđino|Проклета туђино]]&lt;br /&gt;
| length2 = 2:38&lt;br /&gt;
| title3 = [[Nek&#039; se svira Šumadija|Нек&#039; се свира Шумадија]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:09&lt;br /&gt;
| title4 = [[Ne žurite dani|Не журите дани]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:39&lt;br /&gt;
| total_length = 26:14&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Writing====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*НЕЂО МИТРОВИЋ- Музика, текстови и аранжмани&lt;br /&gt;
*&amp;quot;ПРАВОСЛАВЦИ&amp;quot;- Оркестар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Production====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Драгана Митровић - Директор &amp;quot;НЕЂОДИСКА&amp;quot;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;STUDIO FANTASTIKO&amp;quot; - REMIX RAĐEN&lt;br /&gt;
*Vojo Goronja- GLAVNI I ODGOVORNI UREDNIK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tape variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Nedamomisvoje-j-card-front-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Nedamomisvoje-j-card-back-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = Nedamomisvoje-Side-A-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Nedamomisvoje-Side-B-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Neđo Disk Release (1994)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Good audio quality&lt;br /&gt;
*Black matte cassette, yellow labels&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Te%C5%A1ke_borbe&amp;diff=3806</id>
		<title>Teške borbe</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Te%C5%A1ke_borbe&amp;diff=3806"/>
		<updated>2025-04-14T03:27:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Fixed infobox&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Teške borbe&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = Перица Ивановић&lt;br /&gt;
| album         = [[Perica Ivanović|Перица Ивановић]]&lt;br /&gt;
| English_title = Heavy Combat&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=37}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Teške borbe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (&amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Heavy Combat&amp;quot;) is a song co-written and performed by Perica Ivanović.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Teške borbe ispod Motajice&lt;br /&gt;
Kreću braća, nisu izdajice&lt;br /&gt;
Teške borbe i fijuču meci&lt;br /&gt;
Borbu vode herojski Trstenci&lt;br /&gt;
Hrabri momci, komandanta Zlate&lt;br /&gt;
Svi u borbu, naredbu svi znate&lt;br /&gt;
Teške borbe, grmi na sve strane&lt;br /&gt;
Hrabri momci svoje selo brane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiže pomoć, stižu gorski tići&lt;br /&gt;
S&#039; Vučijaka i sela Smrtići&lt;br /&gt;
Svi u borbu, naredba je data&lt;br /&gt;
Zlatko gubi svog rođenog brata&lt;br /&gt;
Ginu borci ponositog roda&lt;br /&gt;
Za slobodu srpskoga naroda&lt;br /&gt;
Oj narode, dičimo se njima&lt;br /&gt;
Nek je slava palim herojima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mnoge rane, mnogo teških rana&lt;br /&gt;
Mnoga djeca ostala su sama&lt;br /&gt;
Svaka rana podjednako boli&lt;br /&gt;
Svaka majka svoga sina voli&lt;br /&gt;
Srbi znaju, znaju zašto ginu&lt;br /&gt;
Za svoj narod i svoju Krajinu&lt;br /&gt;
Vaša žrtva nije bila mala&lt;br /&gt;
Vječna slava i vječna vam hvala&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Heavy combat below Motajica&lt;br /&gt;
The brothers arrive, they arent traitors&lt;br /&gt;
Heavy combat and whistling bullets&lt;br /&gt;
The fight is led in heroic Trstenci&lt;br /&gt;
Brave men of commander Zlato&lt;br /&gt;
Everyone into the fight, known is the order&lt;br /&gt;
Heavy combat, it thunders on all sides&lt;br /&gt;
Brave men defend their village&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Help is coming, mountain birds arrive&lt;br /&gt;
From Vučjak and the villages of Smrtići&lt;br /&gt;
Everyone into the fight, the order is given&lt;br /&gt;
Zlatko loses his own brother&lt;br /&gt;
Fighters of proud lineage are dying&lt;br /&gt;
For the freedom of the Serb people&lt;br /&gt;
The people are proud of them&lt;br /&gt;
Glory to the fallen heroes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many wounds, many heavy wounds&lt;br /&gt;
Many children were left alone&lt;br /&gt;
Every wound hurts the same&lt;br /&gt;
Every mother loves her son&lt;br /&gt;
The Serbs know, they know for what they&#039;re dying&lt;br /&gt;
For their people and their Krajina&lt;br /&gt;
Your sacrafice was not small&lt;br /&gt;
Eternal glory and eternal gratitude&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ne_damo_mi_svoje&amp;diff=3805</id>
		<title>Ne damo mi svoje</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ne_damo_mi_svoje&amp;diff=3805"/>
		<updated>2025-04-13T11:46:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Added to albums category&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Не дамо ми своје&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Neđo Mitrović|Неђо Митровић]]&lt;br /&gt;
| cover        =Nedamomisvoje-j-card-cover-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| released     = 1994&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = 26:58&lt;br /&gt;
| label        = [[Mind Produkcija|Neđo Disk]]&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Joj, ako nas napadnete|Јој, ако нас нападнете]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1994&lt;br /&gt;
| next_title   = Suknja uska&lt;br /&gt;
| next_year    = 1997&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne damo mi svoje (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Не дамо ми своје&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;We Do Not Give Ours&amp;quot;) is the fifth studio album by war singer [[Neđo Mitrović]]. It is the last war album he made within his solo career.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
All songs written, composed and arranged by [[Neđo Mitrović|НЕЂО МИТРОВИЋ]].&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Ne damo mi svoje (song)|Не дамо ми своје]]&lt;br /&gt;
| length1 = 2:14&lt;br /&gt;
| title2 = [[Rušimo rušimo sve|Рушимо рушимо све]]&lt;br /&gt;
| length2 = 3:58&lt;br /&gt;
| title3 = [[Sve od Jajca na gore|Све од Јајца на горе]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:37&lt;br /&gt;
| title4 = [[Vojska đeda moga|Војска ђеда мога]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:20&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Voljeno selo|Вољено село]]&lt;br /&gt;
| length1 = 3:40&lt;br /&gt;
| title2 = [[Prokleta tuđino|Проклета туђино]]&lt;br /&gt;
| length2 = 2:38&lt;br /&gt;
| title3 = [[Nek&#039; se svira Šumadija|Нек&#039; се свира Шумадија]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:09&lt;br /&gt;
| title4 = [[Ne žurite dani|Не журите дани]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:39&lt;br /&gt;
| total_length = 26:14&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Writing====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*НЕЂО МИТРОВИЋ- Музика, текстови и аранжмани&lt;br /&gt;
*&amp;quot;ПРАВОСЛАВЦИ&amp;quot;- Оркестар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Production====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Драгана Митровић - Директор &amp;quot;НЕЂОДИСКА&amp;quot;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;STUDIO FANTASTIKO&amp;quot; - REMIX RAĐEN&lt;br /&gt;
*Vojo Goronja- GLAVNI I ODGOVORNI UREDNIK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tape variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Nedamomisvoje-j-card-front-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Nedamomisvoje-j-card-back-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = Nedamomisvoje-Side-A-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Nedamomisvoje-Side-B-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Neđo Disk Release (1994)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Good audio quality&lt;br /&gt;
*Black matte cassette, yellow labels&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ne_damo_mi_svoje&amp;diff=3804</id>
		<title>Ne damo mi svoje</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ne_damo_mi_svoje&amp;diff=3804"/>
		<updated>2025-04-13T11:08:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: /* Track listing */ Fixed typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Не дамо ми своје&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Neđo Mitrović|Неђо Митровић]]&lt;br /&gt;
| cover        =Nedamomisvoje-j-card-cover-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| released     = 1994&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = 26:58&lt;br /&gt;
| label        = [[Mind Produkcija|Neđo Disk]]&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Joj, ako nas napadnete|Јој, ако нас нападнете]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1994&lt;br /&gt;
| next_title   = Suknja uska&lt;br /&gt;
| next_year    = 1997&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne damo mi svoje (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Не дамо ми своје&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;We Do Not Give Ours&amp;quot;) is the fifth studio album by war singer [[Neđo Mitrović]]. It is the last war album he made within his solo career.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
All songs written, composed and arranged by [[Neđo Mitrović|НЕЂО МИТРОВИЋ]].&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Ne damo mi svoje (song)|Не дамо ми своје]]&lt;br /&gt;
| length1 = 2:14&lt;br /&gt;
| title2 = [[Rušimo rušimo sve|Рушимо рушимо све]]&lt;br /&gt;
| length2 = 3:58&lt;br /&gt;
| title3 = [[Sve od Jajca na gore|Све од Јајца на горе]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:37&lt;br /&gt;
| title4 = [[Vojska đeda moga|Војска ђеда мога]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:20&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Voljeno selo|Вољено село]]&lt;br /&gt;
| length1 = 3:40&lt;br /&gt;
| title2 = [[Prokleta tuđino|Проклета туђино]]&lt;br /&gt;
| length2 = 2:38&lt;br /&gt;
| title3 = [[Nek&#039; se svira Šumadija|Нек&#039; се свира Шумадија]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:09&lt;br /&gt;
| title4 = [[Ne žurite dani|Не журите дани]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:39&lt;br /&gt;
| total_length = 26:14&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Writing====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*НЕЂО МИТРОВИЋ- Музика, текстови и аранжмани&lt;br /&gt;
*&amp;quot;ПРАВОСЛАВЦИ&amp;quot;- Оркестар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Production====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Драгана Митровић - Директор &amp;quot;НЕЂОДИСКА&amp;quot;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;STUDIO FANTASTIKO&amp;quot; - REMIX RAĐEN&lt;br /&gt;
*Vojo Goronja- GLAVNI I ODGOVORNI UREDNIK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tape variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Nedamomisvoje-j-card-front-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Nedamomisvoje-j-card-back-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = Nedamomisvoje-Side-A-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Nedamomisvoje-Side-B-RA20K.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Neđo Disk Release (1994)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Good audio quality&lt;br /&gt;
*Black matte cassette, yellow labels&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=RTVJ&amp;diff=3803</id>
		<title>RTVJ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=RTVJ&amp;diff=3803"/>
		<updated>2025-04-13T10:57:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Replaced placeholder&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox record label&lt;br /&gt;
| name        = RTVJ&lt;br /&gt;
| image       = RERTVJlogovariant1byRA20k.svg&lt;br /&gt;
| founded     = 1993&lt;br /&gt;
| founder     = [[Milorad Jović]]&lt;br /&gt;
| status      = Defunct&lt;br /&gt;
| genre       = {{hlist|[[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]|[[Izvorna]]|}}&lt;br /&gt;
| country     = Switzerland&lt;br /&gt;
| location    = St. Gallen&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Radio - TV - Video &amp;quot;Jović&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (RTVJ) was a Serb record label based in St. Gallen, Switzerland. The label was founded sometime in 1993 by [[Milorad Jović]] and started out by buying various releases from Yugoslavia and redistributing them in Switzerland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| image1            = RERTVJlogovariant1byRA20k.svg&lt;br /&gt;
| align             = center&lt;br /&gt;
| header            = Most common variants&lt;br /&gt;
| image2            = RERTVJlogovariant5byRA20k.svg&lt;br /&gt;
| image3            = RERTVJlogovariant3byRA20k.svg&lt;br /&gt;
| total_width       = 600&lt;br /&gt;
| caption1          = The most common variant of the logo throughout the label&#039;s lifespan.&lt;br /&gt;
| caption2          = Rarely found in 1993 and 1994, often in black and white&lt;br /&gt;
| caption3          = Used in 1994&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| image1            = RERTVJlogovariant4byRA20k.svg&lt;br /&gt;
| align             = center&lt;br /&gt;
| image2            = RERTVJlogovariant6byRA20k.svg&lt;br /&gt;
| header            = Logos only used on specific releases&lt;br /&gt;
| image3            = RERTVJlogovariant7byRA20k.svg&lt;br /&gt;
| image4            = RTVJ Logo Srbija Ziwi.svg&lt;br /&gt;
| total_width       = 1200&lt;br /&gt;
| caption1          = Used on the first RTVJ release [[Koridor slobode]]&lt;br /&gt;
| caption2          = Used on the second RTVJ release [[Živeće ovaj narod]]&lt;br /&gt;
| caption3          = Used on the second RTVJ release [[Živeće ovaj narod]]&lt;br /&gt;
| image5            = RERTVJlogovariant2byRA20k.svg&lt;br /&gt;
| caption5          = Used on the tenth RTVJ release [[Ljubo Granata]]&lt;br /&gt;
| caption4          = Used on the third RTVJ release [[Srbija]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Releases ==&lt;br /&gt;
The RTVJ catalog system generally follows that of other labels like [[SuperTon]], where the first two digits denote the year the album was released in and the last two denote the sequential album number of that year. However, it regularly falls out of line and catalog numbers show up twice or copy the ones from the original release. Generally though, the year indicator is reliable.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+RTVJ Cassettes&lt;br /&gt;
!Year&lt;br /&gt;
!Catalog number&lt;br /&gt;
!Artist&lt;br /&gt;
!Cassette name&lt;br /&gt;
!Original label&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|RTVJ 9301&lt;br /&gt;
|Гордан Крајишник&lt;br /&gt;
|Коридор слободе&lt;br /&gt;
|Nina Trejd&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|NTK 9302&lt;br /&gt;
|Баја Мали Книнџа&lt;br /&gt;
|Живеће овај народ&lt;br /&gt;
|Nina Trejd&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|СТК 9303/РТВЈ 9303&lt;br /&gt;
|Милка Тодоровић&lt;br /&gt;
|Србија&lt;br /&gt;
|SuperTon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|9304&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|9305&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|MMC 9306&lt;br /&gt;
|Бора Дрљача&lt;br /&gt;
|Недам Крајине&lt;br /&gt;
|Master&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|9307&lt;br /&gt;
|Баја – Мали Книнџа&lt;br /&gt;
|Још се ништа не зна&lt;br /&gt;
|SuperTon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|9308&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|9309&lt;br /&gt;
|Неђо са Мањаче&lt;br /&gt;
|Ој, Мањачо / Бањалуко српски роде&lt;br /&gt;
|Master&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|9310&lt;br /&gt;
|Љубиша Калас&lt;br /&gt;
|Љубо граната&lt;br /&gt;
|Master&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|A 9310&lt;br /&gt;
|Озренски Извори&lt;br /&gt;
|Ево опет Озренских Извора&lt;br /&gt;
|Victor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|A 9310&lt;br /&gt;
|Цеца са Озрена&lt;br /&gt;
|Цеца са Озрена&lt;br /&gt;
|Victor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|9311&lt;br /&gt;
|Борислав Зорић Личанин&lt;br /&gt;
|Заклели се Срби Богу&lt;br /&gt;
|Master&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|1193&lt;br /&gt;
|Модричка Тројка&lt;br /&gt;
|Модричка Тројка&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|A 9312&lt;br /&gt;
|Краљице Озрена&lt;br /&gt;
|И озренке битку бију&lt;br /&gt;
|Victor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|A9312&lt;br /&gt;
|Звуци Мајевице&lt;br /&gt;
|Мајевицо, моја колијевко&lt;br /&gt;
|Victor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|А 9312&lt;br /&gt;
|Браћа Петровић&lt;br /&gt;
|Браћа Петровић&lt;br /&gt;
|Victor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|MMCK 9022&lt;br /&gt;
|Прва Линија&lt;br /&gt;
|Српска гарда&lt;br /&gt;
|Tomi Ton&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9401&lt;br /&gt;
|Гордан Крајишник&lt;br /&gt;
|Живот дамо Крајине не дамо&lt;br /&gt;
|Master&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9402&lt;br /&gt;
|Раде Тешић&lt;br /&gt;
|Самотњак&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|A 9402&lt;br /&gt;
|Српски Бисери&lt;br /&gt;
|Не могу нам ништа&lt;br /&gt;
|Victor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9403&lt;br /&gt;
|Неђо Митровић&lt;br /&gt;
|Јој, ако нас нападнете&lt;br /&gt;
|Mind&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9404&lt;br /&gt;
|Зоран Дамјановић Зока&lt;br /&gt;
|Не дамо те Озрен горо вољена&lt;br /&gt;
|Victor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9405&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9406&lt;br /&gt;
|Дервентске Србадије&lt;br /&gt;
|Кајаћеш се комшија&lt;br /&gt;
|Victor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9406&lt;br /&gt;
|Срце Мајевице&lt;br /&gt;
|Оста жељан моји лопара&lt;br /&gt;
|Victor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9407&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9408&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9049&lt;br /&gt;
|Два Ненада&lt;br /&gt;
|Ја сам вреле крви&lt;br /&gt;
|Victor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9410&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9411&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9412&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9413&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9414&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9415&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9416&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9417&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9418&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9419&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9420&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9421&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9422&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9423&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9424&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9425&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9426&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9427&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9428&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9429&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9430&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9431&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9432&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9433&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9434&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9435&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9436&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9437&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9438&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9439&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9441&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9442&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9443&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9444&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9445&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9446&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9447&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9448&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9449&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ 9450&lt;br /&gt;
|Мара и &amp;quot;Лоле&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Адам и Ева&lt;br /&gt;
|Victor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|A 9452&lt;br /&gt;
|Озренски Извори&lt;br /&gt;
|Пјевајте Извори&lt;br /&gt;
|Victor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9501&lt;br /&gt;
|Изворна група Баћа Мићић&lt;br /&gt;
|Запјевај ми брате&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9502&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9503&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9504&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9505&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9506&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9507&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9508&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9509&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9510&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9511&lt;br /&gt;
|Славо и Обрад&lt;br /&gt;
|И Срби постоје&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9512&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9513&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9514&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9515&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9516&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9517&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9518&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9519&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9520&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9521&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9522&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9523&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9524&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9525&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9526&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9527&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9528&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9529&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9530&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9531&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9532&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9533&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9534&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9535&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9536&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9537&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9538&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9539&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9540&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9541&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9542&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9543&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9544&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9545&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9546&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9547&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9548&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9549&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9550&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9551&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9552&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9553&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9554&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9555&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9556&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9557&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9558&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9559&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9560&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9561&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9562&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9563&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9564&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9565&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9566&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9567&lt;br /&gt;
|Various&lt;br /&gt;
|Републико Српска у срцу те носим&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9568&lt;br /&gt;
|Various&lt;br /&gt;
|С вером у Бога и Републику Српску&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9569&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9570&lt;br /&gt;
|Izvorna grupa Barabe&lt;br /&gt;
|Skitnica se vraća - ponovo&lt;br /&gt;
|Victor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9571&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9572&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9573&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9574&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9575&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9576&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9577&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9578&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9579&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9580&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9581&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9582&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9583&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9584&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9585&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9586&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9587&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9588&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9589&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9590&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ 9591&lt;br /&gt;
|Изворна група Глас Требаве&lt;br /&gt;
|Три планине, три брата&lt;br /&gt;
|Master&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|RTVJ-9601&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|RTVJ-9602&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|RTVJ-9603&lt;br /&gt;
|Изворна група Требавске Ноћи&lt;br /&gt;
|Башчо моја остављена&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|RTVJ-9604&lt;br /&gt;
|Izvorna grupa Zvornički Zvuci&lt;br /&gt;
|Taxi lola&lt;br /&gt;
|Victor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|RTVJ-9801&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|RTVJ-9802&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|RTVJ-9803&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|RTVJ-9804&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|RTVJ-9805&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|RTVJ-9806&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|RTVJ-9807&lt;br /&gt;
|Izvorna grupa Zvornički Zvuci&lt;br /&gt;
|Vozačka dozvola&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+RTVJ CDs&lt;br /&gt;
!Year&lt;br /&gt;
!Catalog number&lt;br /&gt;
!Artist&lt;br /&gt;
!CD name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|ЦД 0001/RTVT 9303/RTVJ 9304&lt;br /&gt;
|[[Baja Mali Knindža|Баја]] и [[Gordan Krajišnik|Гордан]]&lt;br /&gt;
|[[Živeće ovaj narod/Koridor slobode|Живеће овај народ/Коридор слободе]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ CD 9401&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|RTVJ CD 9402&lt;br /&gt;
|Various&lt;br /&gt;
|[[Koktel Srpskih pevača|Коктел Српских певача]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ CD 9501&lt;br /&gt;
|[[Mara i Derventske Lole|Mara i &amp;quot;Lole&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
|[[Pjesma Ozrenu]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|RTVJ CD 9502&lt;br /&gt;
|[[Ozrenski izvori|Озренски Извори]]&lt;br /&gt;
|[[Pozdrav braći preko Drine/Pjevaju Izvori|Поздрав браћи преко Дрине/Пјевају Извори]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Labels]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:RTVJ_Logo_Srbija_Ziwi.svg&amp;diff=3802</id>
		<title>File:RTVJ Logo Srbija Ziwi.svg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:RTVJ_Logo_Srbija_Ziwi.svg&amp;diff=3802"/>
		<updated>2025-04-13T10:56:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Variant of RTVJ logo used on the Milka Todorović CD release of Srbija&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Variant of RTVJ logo used on the Milka Todorović CD release of Srbija&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Kad_sam_bio_mali&amp;diff=3801</id>
		<title>Kad sam bio mali</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Kad_sam_bio_mali&amp;diff=3801"/>
		<updated>2025-04-13T10:11:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Mistyped song name. Oops&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Кад сам био мали&lt;br /&gt;
| cover         = Kadsambiomali-still-NSA.png&lt;br /&gt;
| caption       = Still from official music video.&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Stan&#039;te paše i ustaše|Стан&#039;те паше и усташе]]&lt;br /&gt;
| English_title = When I Was Little&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1992}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=39}}&lt;br /&gt;
| label         = [[Nina Trejd]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Željko Grujić|Жељко Грујић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Kad sam bio mali&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Кад сам био мали&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;When I Was Little&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer Baja Mali Knindža. Like &amp;quot;Božić je&amp;quot;, a live version is featured on &#039;&#039;[[Sve za Srpstvo, Srpstvo nizašta]]&#039;&#039; as the first track. It also appears on the CD version of [[Najveći hitovi - Pobediće istina|&#039;&#039;Pobediće istina&#039;&#039;]], the 1997 album &#039;&#039;[[Srpskim radikalima]]&#039;&#039;, and the compilations &#039;&#039;[[Moje najljepše, one naše !? Vaš Baja Mali]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Krajiški vitez]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Četničke pesme uživo]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;Krajiški biseri 5&#039;&#039;. The an alternate version of the instrumentals would be used for an early version of the &#039;&#039;[[Rat i mir]]&#039;&#039; song &amp;quot;[[Dražo]]&amp;quot;, titled &amp;quot;[[Dražo|Ustani čiča Dražo]]&amp;quot; which was performed by Boro Srbin. Other versions of the instrumental would be used in songs such as [[Živeće ovaj narod (Song)|Živeće ovaj narod]], and songs which Baja or Grujić did not work on, such as [[Samo napred vojvodo Vasiću]], with varying levels of difference to the original tune. To date it is the most popular song of &#039;&#039;[[Stan&#039;te paše i ustaše]]&#039;&#039; with 9.7 million views and with many performances live or TV broadcast being documented from 1993 to present day, remains as a permanent member in setlists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song&#039;s melody is akin to a children&#039;s song: cheery and soft. It becomes more solemn with an electronic instrument interrupting the delicate melody just before and during the vocal section. When the chorus plays, the accordions play a sentimental, almost tragic tune.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kad sam bio mali&amp;quot; is about mistreatment of the Serb due to religious differences. The last verse however has nothing to do with religion, but rather having relatives overseas. The song itself does not directly state Croatians by name, rather it is implied with lines such as &amp;quot;they were Catholic&amp;quot; and &amp;quot;they sang &#039;Lijepa naša&#039;&amp;quot;. &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot; (&amp;lt;small&amp;gt;lit&amp;lt;/small&amp;gt;. &amp;quot;Our Beautiful&amp;quot;), short for &amp;quot;Lijepa naša domovino&amp;quot; (&amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Our Beautiful Homeland&amp;quot;) is the national anthem of Croatia. Croatia&#039;s national religion is Catholic whereas Serbia&#039;s is Orthodox Christianity, hence &amp;quot;They were Catholic/I was Orthodox [Christian]&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
[[File:Kadsambiomali-still2-NSA.png|left|thumb|244x244px|Baja singing with a group of kids.]]&lt;br /&gt;
The music video was likely filmed at the base of Knin Castle where both the first version of &amp;quot;[[Ne dam Krajine (Song)|Ne dam Krajine]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Božić je]]&amp;quot; were filmed. The music video opens with the boy seen in the second version of the &amp;quot;[[Ne dam Krajine (Song)|Ne dam Krajine]]&amp;quot; music video, this time wearing in Lizard pattern camo fatigues with a 4S patch on his beret instead of Kninja DPM camo. He walks around the area, brandishing a small toy pistol. The screen flashes white as if a picture is taken, with freeze frames of the boy in the area being shown. The scene then cuts to Baja singing with a group of kids and shows three fingers when he sings &amp;quot;a ja pravoslavac&amp;quot;, with the camera slowly zooming in on him. When the chorus begins, the video flashes white and shows a clip of the boy in camo walking, this time in slow motion. Freeze frames are once again shown and then cuts back to Baja singing the rest of the chorus. When he finishes, the shot pans to the left, showing the people sitting next to Baja. When the kid is shown, the camera zooms in and proceeds to show the other kids who are standing. When the electronic instrument plays, the shot changes to another angle of the scene, showing everyone present with Baja. When Baja sings &amp;quot;psovali su meni popa,/a ja njima fratra&amp;quot;, two stills with the kid and the others are shown and the shot returns to Baja, this time in a close up shot. When the chorus is sung once more, the shot interchanges from Baja to the kids standing and singing. During the instrumentals, the camera focuses on the group of kids, this time to the left of Baja. When Baja sings the last verse, the shot goes back to the close up shot for the rest of the video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kad sam bio mali, &lt;br /&gt;
znao sam svoj pravac,&lt;br /&gt;
oni bili katolici, &lt;br /&gt;
a ja pravoslavac&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I kada su mene terali odande,&lt;br /&gt;
pevali su &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot;, &lt;br /&gt;
a ja &amp;quot;Bože pravde&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kad sam bio mali, &lt;br /&gt;
bio živa vatra,&lt;br /&gt;
psovali su meni popa, &lt;br /&gt;
a ja njima fratra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I kada su mene terali odande,&lt;br /&gt;
pevali su &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot;, &lt;br /&gt;
a ja &amp;quot;Bože pravde&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kad sam bio mali, &lt;br /&gt;
poklone mi slali,&lt;br /&gt;
iz Čikaga moji, &lt;br /&gt;
znaš ti dobro koji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I kada su mene terali odande,&lt;br /&gt;
pevali su &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot;, &lt;br /&gt;
a ja &amp;quot;Bože pravde&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
When I was little,&lt;br /&gt;
I knew my direction,&lt;br /&gt;
They were Catholics,&lt;br /&gt;
And I was Orthodox.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And when they were driving me out of there,&lt;br /&gt;
They sang &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot; (Our Beautiful Homeland),&lt;br /&gt;
And I sang &amp;quot;Bože pravde&amp;quot; (God of Justice).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I was little,&lt;br /&gt;
I was a living fire,&lt;br /&gt;
They cursed my priest,&lt;br /&gt;
And I cursed their friar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And when they were driving me out of there,&lt;br /&gt;
They sang &amp;quot;Lijepa naša,&amp;quot;&lt;br /&gt;
And I sang &amp;quot;Bože pravde.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I was little,&lt;br /&gt;
They sent me gifts,&lt;br /&gt;
From Chicago, my people,&lt;br /&gt;
You know well who.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And when they were driving me out of there,&lt;br /&gt;
They sang &amp;quot;Lijepa naša,&amp;quot;&lt;br /&gt;
And I sang &amp;quot;Bože pravde.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Kad_sam_bio_mali&amp;diff=3800</id>
		<title>Kad sam bio mali</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Kad_sam_bio_mali&amp;diff=3800"/>
		<updated>2025-04-13T10:09:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: The melody is found in many other songs&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Кад сам био мали&lt;br /&gt;
| cover         = Kadsambiomali-still-NSA.png&lt;br /&gt;
| caption       = Still from official music video.&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Stan&#039;te paše i ustaše|Стан&#039;те паше и усташе]]&lt;br /&gt;
| English_title = When I Was Little&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1992}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=39}}&lt;br /&gt;
| label         = [[Nina Trejd]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Željko Grujić|Жељко Грујић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Kad sam bio mali&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Кад сам био мали&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;When I Was Little&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer Baja Mali Knindža. Like &amp;quot;Božić je&amp;quot;, a live version is featured on &#039;&#039;[[Sve za Srpstvo, Srpstvo nizašta]]&#039;&#039; as the first track. It also appears on the CD version of [[Najveći hitovi - Pobediće istina|&#039;&#039;Pobediće istina&#039;&#039;]], the 1997 album &#039;&#039;[[Srpskim radikalima]]&#039;&#039;, and the compilations &#039;&#039;[[Moje najljepše, one naše !? Vaš Baja Mali]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Krajiški vitez]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Četničke pesme uživo]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;Krajiški biseri 5&#039;&#039;. The an alternate version of the instrumentals would be used for an early version of the &#039;&#039;[[Rat i mir]]&#039;&#039; song &amp;quot;[[Dražo]]&amp;quot;, titled &amp;quot;[[Dražo|Ustani čiča Dražo]]&amp;quot; which was performed by Boro Srbin. Other versions of the instrumental would be used in songs such as [[Živeće ovaj narod (Song)|Živeće ovaj narod]], and songs which Baja or Grujić did not work on, such as [[Samo napred Vasiću]], with varying levels of difference to the original tune. To date it is the most popular song of &#039;&#039;[[Stan&#039;te paše i ustaše]]&#039;&#039; with 9.7 million views and with many performances live or TV broadcast being documented from 1993 to present day, remains as a permanent member in setlists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song&#039;s melody is akin to a children&#039;s song: cheery and soft. It becomes more solemn with an electronic instrument interrupting the delicate melody just before and during the vocal section. When the chorus plays, the accordions play a sentimental, almost tragic tune.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kad sam bio mali&amp;quot; is about mistreatment of the Serb due to religious differences. The last verse however has nothing to do with religion, but rather having relatives overseas. The song itself does not directly state Croatians by name, rather it is implied with lines such as &amp;quot;they were Catholic&amp;quot; and &amp;quot;they sang &#039;Lijepa naša&#039;&amp;quot;. &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot; (&amp;lt;small&amp;gt;lit&amp;lt;/small&amp;gt;. &amp;quot;Our Beautiful&amp;quot;), short for &amp;quot;Lijepa naša domovino&amp;quot; (&amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Our Beautiful Homeland&amp;quot;) is the national anthem of Croatia. Croatia&#039;s national religion is Catholic whereas Serbia&#039;s is Orthodox Christianity, hence &amp;quot;They were Catholic/I was Orthodox [Christian]&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
[[File:Kadsambiomali-still2-NSA.png|left|thumb|244x244px|Baja singing with a group of kids.]]&lt;br /&gt;
The music video was likely filmed at the base of Knin Castle where both the first version of &amp;quot;[[Ne dam Krajine (Song)|Ne dam Krajine]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Božić je]]&amp;quot; were filmed. The music video opens with the boy seen in the second version of the &amp;quot;[[Ne dam Krajine (Song)|Ne dam Krajine]]&amp;quot; music video, this time wearing in Lizard pattern camo fatigues with a 4S patch on his beret instead of Kninja DPM camo. He walks around the area, brandishing a small toy pistol. The screen flashes white as if a picture is taken, with freeze frames of the boy in the area being shown. The scene then cuts to Baja singing with a group of kids and shows three fingers when he sings &amp;quot;a ja pravoslavac&amp;quot;, with the camera slowly zooming in on him. When the chorus begins, the video flashes white and shows a clip of the boy in camo walking, this time in slow motion. Freeze frames are once again shown and then cuts back to Baja singing the rest of the chorus. When he finishes, the shot pans to the left, showing the people sitting next to Baja. When the kid is shown, the camera zooms in and proceeds to show the other kids who are standing. When the electronic instrument plays, the shot changes to another angle of the scene, showing everyone present with Baja. When Baja sings &amp;quot;psovali su meni popa,/a ja njima fratra&amp;quot;, two stills with the kid and the others are shown and the shot returns to Baja, this time in a close up shot. When the chorus is sung once more, the shot interchanges from Baja to the kids standing and singing. During the instrumentals, the camera focuses on the group of kids, this time to the left of Baja. When Baja sings the last verse, the shot goes back to the close up shot for the rest of the video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kad sam bio mali, &lt;br /&gt;
znao sam svoj pravac,&lt;br /&gt;
oni bili katolici, &lt;br /&gt;
a ja pravoslavac&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I kada su mene terali odande,&lt;br /&gt;
pevali su &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot;, &lt;br /&gt;
a ja &amp;quot;Bože pravde&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kad sam bio mali, &lt;br /&gt;
bio živa vatra,&lt;br /&gt;
psovali su meni popa, &lt;br /&gt;
a ja njima fratra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I kada su mene terali odande,&lt;br /&gt;
pevali su &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot;, &lt;br /&gt;
a ja &amp;quot;Bože pravde&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kad sam bio mali, &lt;br /&gt;
poklone mi slali,&lt;br /&gt;
iz Čikaga moji, &lt;br /&gt;
znaš ti dobro koji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I kada su mene terali odande,&lt;br /&gt;
pevali su &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot;, &lt;br /&gt;
a ja &amp;quot;Bože pravde&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
When I was little,&lt;br /&gt;
I knew my direction,&lt;br /&gt;
They were Catholics,&lt;br /&gt;
And I was Orthodox.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And when they were driving me out of there,&lt;br /&gt;
They sang &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot; (Our Beautiful Homeland),&lt;br /&gt;
And I sang &amp;quot;Bože pravde&amp;quot; (God of Justice).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I was little,&lt;br /&gt;
I was a living fire,&lt;br /&gt;
They cursed my priest,&lt;br /&gt;
And I cursed their friar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And when they were driving me out of there,&lt;br /&gt;
They sang &amp;quot;Lijepa naša,&amp;quot;&lt;br /&gt;
And I sang &amp;quot;Bože pravde.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I was little,&lt;br /&gt;
They sent me gifts,&lt;br /&gt;
From Chicago, my people,&lt;br /&gt;
You know well who.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And when they were driving me out of there,&lt;br /&gt;
They sang &amp;quot;Lijepa naša,&amp;quot;&lt;br /&gt;
And I sang &amp;quot;Bože pravde.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Kad_sam_bio_mali&amp;diff=3799</id>
		<title>Kad sam bio mali</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Kad_sam_bio_mali&amp;diff=3799"/>
		<updated>2025-04-13T10:03:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: Fixed links&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Кад сам био мали&lt;br /&gt;
| cover         = Kadsambiomali-still-NSA.png&lt;br /&gt;
| caption       = Still from official music video.&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Stan&#039;te paše i ustaše|Стан&#039;те паше и усташе]]&lt;br /&gt;
| English_title = When I Was Little&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1992}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=39}}&lt;br /&gt;
| label         = [[Nina Trejd]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Željko Grujić|Жељко Грујић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Kad sam bio mali&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Кад сам био мали&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;When I Was Little&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer Baja Mali Knindža. Like &amp;quot;Božić je&amp;quot;, a live version is featured on &#039;&#039;[[Sve za Srpstvo, Srpstvo nizašta]]&#039;&#039; as the first track. It also appears on the CD version of [[Najveći hitovi - Pobediće istina|&#039;&#039;Pobediće istina&#039;&#039;]], the 1997 album &#039;&#039;[[Srpskim radikalima]]&#039;&#039;, and the compilations &#039;&#039;[[Moje najljepše, one naše !? Vaš Baja Mali]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Krajiški vitez]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Četničke pesme uživo]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;Krajiški biseri 5&#039;&#039;. The an alternate version of the instrumentals would be used for an early version of the &#039;&#039;[[Rat i mir]]&#039;&#039; song &amp;quot;[[Dražo]]&amp;quot;, titled &amp;quot;[[Dražo|Ustani čiča Dražo]]&amp;quot; which was performed by Boro Srbin. To date it is the most popular song of &#039;&#039;[[Stan&#039;te paše i ustaše]]&#039;&#039; with 9.7 million views and with many performances live or TV broadcast being documented from 1993 to present day, remains as a permanent member in setlists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song&#039;s melody is akin to a children&#039;s song: cheery and soft. It becomes more solemn with an electronic instrument interrupting the delicate melody just before and during the vocal section. When the chorus plays, the accordions play a sentimental, almost tragic tune.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kad sam bio mali&amp;quot; is about mistreatment of the Serb due to religious differences. The last verse however has nothing to do with religion, but rather having relatives overseas. The song itself does not directly state Croatians by name, rather it is implied with lines such as &amp;quot;they were Catholic&amp;quot; and &amp;quot;they sang &#039;Lijepa naša&#039;&amp;quot;. &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot; (&amp;lt;small&amp;gt;lit&amp;lt;/small&amp;gt;. &amp;quot;Our Beautiful&amp;quot;), short for &amp;quot;Lijepa naša domovino&amp;quot; (&amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Our Beautiful Homeland&amp;quot;) is the national anthem of Croatia. Croatia&#039;s national religion is Catholic whereas Serbia&#039;s is Orthodox Christianity, hence &amp;quot;They were Catholic/I was Orthodox [Christian]&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
[[File:Kadsambiomali-still2-NSA.png|left|thumb|244x244px|Baja singing with a group of kids.]]&lt;br /&gt;
The music video was likely filmed at the base of Knin Castle where both the first version of &amp;quot;[[Ne dam Krajine (Song)|Ne dam Krajine]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Božić je]]&amp;quot; were filmed. The music video opens with the boy seen in the second version of the &amp;quot;[[Ne dam Krajine (Song)|Ne dam Krajine]]&amp;quot; music video, this time wearing in Lizard pattern camo fatigues with a 4S patch on his beret instead of Kninja DPM camo. He walks around the area, brandishing a small toy pistol. The screen flashes white as if a picture is taken, with freeze frames of the boy in the area being shown. The scene then cuts to Baja singing with a group of kids and shows three fingers when he sings &amp;quot;a ja pravoslavac&amp;quot;, with the camera slowly zooming in on him. When the chorus begins, the video flashes white and shows a clip of the boy in camo walking, this time in slow motion. Freeze frames are once again shown and then cuts back to Baja singing the rest of the chorus. When he finishes, the shot pans to the left, showing the people sitting next to Baja. When the kid is shown, the camera zooms in and proceeds to show the other kids who are standing. When the electronic instrument plays, the shot changes to another angle of the scene, showing everyone present with Baja. When Baja sings &amp;quot;psovali su meni popa,/a ja njima fratra&amp;quot;, two stills with the kid and the others are shown and the shot returns to Baja, this time in a close up shot. When the chorus is sung once more, the shot interchanges from Baja to the kids standing and singing. During the instrumentals, the camera focuses on the group of kids, this time to the left of Baja. When Baja sings the last verse, the shot goes back to the close up shot for the rest of the video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kad sam bio mali, &lt;br /&gt;
znao sam svoj pravac,&lt;br /&gt;
oni bili katolici, &lt;br /&gt;
a ja pravoslavac&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I kada su mene terali odande,&lt;br /&gt;
pevali su &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot;, &lt;br /&gt;
a ja &amp;quot;Bože pravde&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kad sam bio mali, &lt;br /&gt;
bio živa vatra,&lt;br /&gt;
psovali su meni popa, &lt;br /&gt;
a ja njima fratra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I kada su mene terali odande,&lt;br /&gt;
pevali su &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot;, &lt;br /&gt;
a ja &amp;quot;Bože pravde&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kad sam bio mali, &lt;br /&gt;
poklone mi slali,&lt;br /&gt;
iz Čikaga moji, &lt;br /&gt;
znaš ti dobro koji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I kada su mene terali odande,&lt;br /&gt;
pevali su &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot;, &lt;br /&gt;
a ja &amp;quot;Bože pravde&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
When I was little,&lt;br /&gt;
I knew my direction,&lt;br /&gt;
They were Catholics,&lt;br /&gt;
And I was Orthodox.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And when they were driving me out of there,&lt;br /&gt;
They sang &amp;quot;Lijepa naša&amp;quot; (Our Beautiful Homeland),&lt;br /&gt;
And I sang &amp;quot;Bože pravde&amp;quot; (God of Justice).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I was little,&lt;br /&gt;
I was a living fire,&lt;br /&gt;
They cursed my priest,&lt;br /&gt;
And I cursed their friar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And when they were driving me out of there,&lt;br /&gt;
They sang &amp;quot;Lijepa naša,&amp;quot;&lt;br /&gt;
And I sang &amp;quot;Bože pravde.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I was little,&lt;br /&gt;
They sent me gifts,&lt;br /&gt;
From Chicago, my people,&lt;br /&gt;
You know well who.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And when they were driving me out of there,&lt;br /&gt;
They sang &amp;quot;Lijepa naša,&amp;quot;&lt;br /&gt;
And I sang &amp;quot;Bože pravde.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ne_vole_me_moji&amp;diff=3796</id>
		<title>Ne vole me moji</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ne_vole_me_moji&amp;diff=3796"/>
		<updated>2025-04-12T05:41:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: /* Lyrics */ Fixed capitals and a mistyped lyric.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Не воле ме моји&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Braća sa Dinare|Браћа са Динаре]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Plači voljena zemljo|Плачи вољена земљо]]&lt;br /&gt;
| English_title = My People Don&#039;t Like Me&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1996}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=41}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ne vole me moji&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Не воле ме моји&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Mine Don&#039;t Like Me&amp;quot;) is a song performed by vocal group [[Braća sa Dinare]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
E moj brate, đe bi ja dogurao&lt;br /&gt;
Da mi nije bilo rodbine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imam snagu imam i lepotu,&lt;br /&gt;
Samo nemam sreće u životu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja sam momak kakav ne postoji&lt;br /&gt;
Svi me vole, ne vole me moji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da pobegnem negde bilo kuda,&lt;br /&gt;
Veruj brate pravio bi čuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja sam momak kakav ne postoji&lt;br /&gt;
Svi me vole, ne vole me moji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ej jesi delija,&lt;br /&gt;
Moj napaćeni brate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mnogo brinem opravdano to je,&lt;br /&gt;
Poginuću od rodbine moje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja sam momak kakav ne postoji&lt;br /&gt;
Svi me vole, ne vole me moji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otiču na nebo, među oblake,&lt;br /&gt;
Samo da ne viđam, moje rođake&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Nema_Sa%C5%A1e_oj_Jovane_sedi&amp;diff=3795</id>
		<title>Nema Saše oj Jovane sedi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Nema_Sa%C5%A1e_oj_Jovane_sedi&amp;diff=3795"/>
		<updated>2025-04-11T23:33:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ziwi: /* Lyrics (English): */ Grammar.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Нема Саше ој Јоване седи&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = Жељко Самарџић - Панонац&lt;br /&gt;
| album         = [[Srpske patriotske pesme|Српске патриотске песме]]&lt;br /&gt;
| English_title = Saša is No More, Oh Gray-Haired Jovo&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=4|s=49}}&lt;br /&gt;
| label         = [[Jugohit]]&lt;br /&gt;
| producer      = ЛУКА ТЕШИЋ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Nema Saše oj Jovane sedi&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Нема Саше ој Јоване седи&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Saša is No More, Oh Gray Jovan&amp;quot;) is a song written and performed by Željko Samardžić Panonac. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song opens up with a poem with the accompaniment of a Gusle. This segment establishes the character &amp;quot;Jovo&amp;quot;, an old Serb who has survived war and ends with the mention of his grandson Saša going to war. The song brings the revelation that Saša and many other Serbs died fighting, with his family grieving their loss.&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Đede Jovo, ti Srbine stari&lt;br /&gt;
Šta te snađe u starine dane?&lt;br /&gt;
Nož komšija u srce ti zari&lt;br /&gt;
Prađedovske ozledi ti rane&lt;br /&gt;
Kokarda ti opet na Šubari&lt;br /&gt;
Đede Jovo, ti Srbine stari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ti si, Jovo, poreklom od Tića&lt;br /&gt;
Od Đačića, okolo Nikšića&lt;br /&gt;
A glava si ponosnih Tešića&lt;br /&gt;
Iz Tikvarića, pored Milića&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tebe život milovao nije&lt;br /&gt;
Beše radost a i tuga pusta&lt;br /&gt;
Nikada se požalio nisi&lt;br /&gt;
A osmoro ti odhrani usta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rodila je tvoja ćerka Rada &lt;br /&gt;
Sina Sašu srpskog borca mlada&lt;br /&gt;
Krenuo je retke brade Saša&lt;br /&gt;
Zemlju svoju branit od ustaša&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jovo, brate, evo crnih mrana&lt;br /&gt;
Zar nemaju nikog osim nas&lt;br /&gt;
Evo opet idu sa svih strana&lt;br /&gt;
Tebi jovo nose crni glas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dok te gledam srce mi se ledi&lt;br /&gt;
Oj dušmane ubio vas Bog&lt;br /&gt;
Nema Saše oj Jovane sedi&lt;br /&gt;
Krajišnika i unuka tvog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Srpske muke, oko Banja luke&lt;br /&gt;
Uvek bilo mnogo to se zna&lt;br /&gt;
Plači jovo drhtave ti ruke&lt;br /&gt;
Plače nebo, plače Krajina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plače Rada, plače otac Boro&lt;br /&gt;
Tuga im je dugo kako grob&lt;br /&gt;
Zar si sine poginuti moro?&lt;br /&gt;
Oj dušmani ubio vas Bog&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Grandfather Jovo, you old Serb&lt;br /&gt;
What finds you in your old days?&lt;br /&gt;
A knife your neighbour stabs in your heart&lt;br /&gt;
Great-grandfathers wounds hurt you&lt;br /&gt;
A cockade is again on your Šubara&lt;br /&gt;
Grandfather Jovo, you old Serb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You, Jovo, are a descendant of Tića&lt;br /&gt;
Of Đačić around Nikšić&lt;br /&gt;
And you are the head of the proud Tešićs&lt;br /&gt;
Out of Tikravić by Milić&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life was not easy on you&lt;br /&gt;
There was joy, and there was sole sorrow&lt;br /&gt;
Yet you never complained&lt;br /&gt;
Having to feed eight mouths&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your daughter Rada birthed a son, Saša&lt;br /&gt;
A young Serb fighter&lt;br /&gt;
Saša&#039;s sparse beard set off &lt;br /&gt;
to defend his land from Ustaše&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jovo, brother, here are the black crows&lt;br /&gt;
Like they don&#039;t have anyone other than us&lt;br /&gt;
They again come from all sides&lt;br /&gt;
Bringing bad news to you, Jovo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I watch you, my heart freezes&lt;br /&gt;
Oh enemies, may God kill you!&lt;br /&gt;
Saša is no more, oh grey-haired Jovan&lt;br /&gt;
The Krajišnik and grandson of yours&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serbian suffering around Banja Luka&lt;br /&gt;
It was always known there was a lot of it&lt;br /&gt;
Jovo is crying, his hands are shaking&lt;br /&gt;
Heaven is crying, Krajina is crying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rada is cyring, father Boro is crying&lt;br /&gt;
Their sorrow is as long as a grave&lt;br /&gt;
Did you, son, have to die?&lt;br /&gt;
Oh enemies, may God kill you!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ziwi</name></author>
	</entry>
</feed>