<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.savez.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Cassette+tape+flashlight+store</id>
	<title>Savez - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.savez.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Cassette+tape+flashlight+store"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/view/Special:Contributions/Cassette_tape_flashlight_store"/>
	<updated>2026-05-06T16:39:24Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Vozi_mi%C5%A1ko&amp;diff=3920</id>
		<title>Vozi miško</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Vozi_mi%C5%A1ko&amp;diff=3920"/>
		<updated>2025-05-10T18:45:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cassette tape flashlight store: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Flashlight}}&lt;br /&gt;
{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Вози мишко&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Braća sa Dinare|Браћа са Динаре]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Bila jednom jedna zemlja|Била једном једна земља]]&lt;br /&gt;
| English_title = Drive, Miško&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1995}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=40}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Baja Mali Knindža|Мирко Пајчин-Баја]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Vozi miško&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Вози мишко&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Drive, Miško&amp;quot;) is a song performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. Despite its appearance on a [[Braća sa Dinare]] album, Novak and Lujan do not appear on the track.&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
Unlike most songs on &#039;&#039;[[Bila jednom jedna zemlja]]&#039;&#039;, &amp;quot;Vozi miško&amp;quot; is a love song and is one of two songs on the album arranged by Orkestar Pravoslavci. With how different the song is stylistically and thematically different, it is speculated that it was leftover material that didn&#039;t fit with anything in Baja&#039;s solo career and instead was put at the end of the album, similar to speculation regarding &amp;quot;[[Loš učenik]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Dinarska divizija]]&amp;quot; in &#039;&#039;[[Braća sa Dinare (Album)|Braća sa Dinare]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The song uses vocal samples of what is assumed to be Baja saying &amp;quot;Vozi Miško&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The song&#039;s title is a reference to a saying deriving from the 1980 movie “Ko to tamo peva&amp;quot;, though has no deeper connection to the movie. Rather, the saying is usually used to call a taxi&amp;lt;ref&amp;gt;[https://lyricstranslate.com/en/vozi-mishko-drive-misko.html &amp;quot;Drive, Miško!&amp;quot;]. &#039;&#039;lyricstranslate.com&#039;&#039;. 30 June 2023. Retrieved 26 January 2024.&amp;lt;/ref&amp;gt;, talk to a driver,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.italki.com/en/post/discussion-102662 &amp;quot;Films in Serbia 2:  „Ko to tamo peva?“ (“Who&#039;s Singing Over...&amp;quot;]. &#039;&#039;italki.com&#039;&#039;. 20 September 2015. Retrieved 26 January 2024.&amp;lt;/ref&amp;gt; and/or to encourage others.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://belgradelanguageschool.com/learning-serbian-with-popcorn-6-extremely-popular-serbian-movie-quotes/ &amp;quot;Learning Serbian with Popcorn: 6 Extremely Popular Serbian Movie Quotes&amp;quot;]. Belgrade Language School. 21 December 2022. Retrieved 26 January 2024.&amp;lt;/ref&amp;gt; The song tells a story of a prince whose princess disappeared without a trace, much to his dismay. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dok je na vetru šumila breza,&lt;br /&gt;
bio sam princ, ona princeza&lt;br /&gt;
Bilo je ludo a onda čudo,&lt;br /&gt;
nestade draga negde bez traga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve,&lt;br /&gt;
ja nikog nemam, Beograde&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve,&lt;br /&gt;
Sami smo noćas, moj Beograde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ulična svetla u noći sjaje,&lt;br /&gt;
ispraćam noćas zadnje tramvaje&lt;br /&gt;
Kraj reke Dole, šume topole,&lt;br /&gt;
kiša se sprema, dragane nema&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve,&lt;br /&gt;
ja nikog nemam, Beograde&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve,&lt;br /&gt;
Sami smo noćas, moj Beograde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ulicom pustom i maglom gustom,&lt;br /&gt;
noga korača, bežim od plača&lt;br /&gt;
Šapuće vetar, miluje breze,&lt;br /&gt;
tužan je princ, nema princeze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve,&lt;br /&gt;
ja nikog nemam, Beograde&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve,&lt;br /&gt;
Sami smo noćas, moj Beograde&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
While the birch rustled in the wind,  &lt;br /&gt;
I was a prince, she was a princess  &lt;br /&gt;
It was wild and then a miracle,  &lt;br /&gt;
My dear disappeared without a trace  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One woman took everything from me,  &lt;br /&gt;
I have no one, Belgrade  &lt;br /&gt;
One woman took everything from me,  &lt;br /&gt;
We are alone tonight, my Belgrade  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Streetlights shine in the night,  &lt;br /&gt;
Tonight I bid farewell to the last trams  &lt;br /&gt;
By the river Dole, the poplar trees rustle,  &lt;br /&gt;
Rain is coming, my dear is not here  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One woman took everything from me,  &lt;br /&gt;
I have no one, Belgrade  &lt;br /&gt;
One woman took everything from me,  &lt;br /&gt;
We are alone tonight, my Belgrade  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the deserted street and in the thick fog,  &lt;br /&gt;
Feet are walking, I escape from tears  &lt;br /&gt;
The wind whispers, caressing the birches,  &lt;br /&gt;
The prince is sad, the princess is gone  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One woman took everything from me,  &lt;br /&gt;
I have no one, Belgrade  &lt;br /&gt;
One woman took everything from me,  &lt;br /&gt;
We are alone tonight, my Belgrade  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cassette tape flashlight store</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Savez_banner.png&amp;diff=3916</id>
		<title>File:Savez banner.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Savez_banner.png&amp;diff=3916"/>
		<updated>2025-05-10T18:38:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cassette tape flashlight store: Cassette tape flashlight store uploaded a new version of File:Savez banner.png&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cassette tape flashlight store</name></author>
	</entry>
</feed>