<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.savez.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=BascoMoja</id>
	<title>Savez - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.savez.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=BascoMoja"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/view/Special:Contributions/BascoMoja"/>
	<updated>2026-05-06T17:46:41Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Donesi_mi_grudu_zemlje&amp;diff=2133</id>
		<title>Donesi mi grudu zemlje</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Donesi_mi_grudu_zemlje&amp;diff=2133"/>
		<updated>2023-11-05T16:48:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: added category&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Donesi mi grudu zemlje&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. Bring me a lump of earth) is the second patriotic album by singer [[Duško Lokin]], made before the war, released in April 1990, around the time of the first multi-party elections in Croatia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Political situation ===&lt;br /&gt;
The political situation in Croatia, like in the rest of Yugoslavia, was changing by 1989. The first political parties were being established and on the 10th of December 1989 the League of Communists of Croatia adopted the decision that the next elections in early 1990 would be free, multiparty elections. On the 11th of January 1990 the League of Communists amended legislation to permit the establishment of political parties. The first political parties were registered on the 5th of February. The first round of elections was scheduled on the 22-23rd of April and the second on the 6-7th of May. The main political organization was the nationalist party Croatian Democratic Union (HDZ) led by Franjo Tuđman, which fought for the independence of Croatia and which would subsequently win the elections. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== The music scene at the start of the 90s ===&lt;br /&gt;
The political changes were also visible in the music scene of that time. The first Croatian patriotic songs, mostly old folk songs, were recorded in late 1989-early 1990. Despite the ban of such materials in Yugoslavia, there seemed to have been little intervention from the authorities and the songs spread both inside the country and abroad. [[Duško Lokin|Duško]] himself already recorded an album in 1989 entitled [[Najljepše Hrvatske rodoljubne pjesme]], consisting of both folk and newly composed patriotic songs. The album was released outside Croatia, in Switzerland, and it spread across the diaspora. [[Duško Lokin|Duško]] was afraid that the authorities might question him, but they did not.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Večernji list&#039;&#039;, 01.07.1994 - &#039;&#039;Sitna mafija vlada Hrvatskom estradom&#039;&#039; - interview with Duško Lokin&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== The album ===&lt;br /&gt;
With this situation in mind, [[Duško Lokin|Duško]] wanted to make a patriotic album:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;At the beginning of the nineties, Đorđe (Novković) and I decided that we should make a patriotic album&amp;quot;&#039;&#039; &amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;https://www.24sata.hr/show/tudman-se-pored-estrade-vise-volio-druziti-sa-sampionima-659072&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite the mention, Đorđe Novković was not credited on the album. The music was composed by [[Duško Lokin|Duško]], while the main lyricist was [[Željko Pavičić]]. The album was arranged by famous composer and arranger [[Ivo Lesić]]. The 10 songs would be recorded at [[Nenad Vilović]]&#039;s studio in Split and produced by [[Božo Medić]], who worked previously with [[Ivo Fabijan]] on his 1989 patriotic album [[Riječ Hrvatska|&#039;&#039;Riječ Hrvatska&#039;&#039;]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
The album came out in April 1990 and would be promoted in &#039;&#039;Večernji list&#039;&#039; on the 13th and 19th of April. The lead song was an adaptation of the poem [[Gospa Marija|&#039;&#039;Gospa Marija&#039;&#039;]] by famous writer AG Matoš (1873-1914). The album contained both patriotic and love song. Apart from the title track, other notable songs on the album were &#039;&#039;[[Ja Hrvatsku zaboravit neću]]&#039;&#039;, a big hit in the diaspora, A cover of the folk song &#039;&#039;[[Marjane, marjane]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Majko zemljo]]&#039;&#039;, written by [[Duško Lokin|Duško]] himself and first released on his 1989 patriotic album under the name &#039;&#039;U tebi da sklopim oči&#039;&#039;, now in a new arrangement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The album was released by [[Jugoton]] on both LP and cassette, and it was also rereleased by HDZ together with other patriotic albums in their electoral campaign and rereleased in Switzerland by [[IVS]] as well. [[IVS]] would also released a VHS tape by the [[Donesi mi grudu zemlje (VHS)|same name]] later the same year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Popularity ==&lt;br /&gt;
The album would became one of the best selling patriotic albums at that time&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Slobodna Dalmacija&#039;&#039;, 28.09.1990,&#039;&#039;- Nacionalne pjesme i kompakt-diskovi&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; and would also attract the attention of Croatian president Franjo Tuđman who made [[Duško Lokin|Duško]] one of his campaign singers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;And it was because of that song that Franjo Tuđman chose me and the late Ivo Fabijan to sing in the campaign. We were his first singers and we didn&#039;t take a kuna in fees.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to him, he sang for two years gathering money for Croatia and not getting paid at all during that time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;I am particularly proud to have participated in it. We collected money for the defense of Croatia from throughout the world. Of course I liked it and was glad, but I was never a member of the HDZ. I never asked or received anything from them. Many have profited because their fees increased as soon as they joined. I can proudly say that Ivo Fabijan and I sang for two years without a fee, and I&#039;m not sorry for that.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The songs were also well received by the general public and still remains well liked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Even today, when I sing it, people stand up and cry, so you can imagine what it was like back then.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Ja Hrvatsku zaboravit neću]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Donesi mi grudu zemlje (song)|Donesi mi grudu zemlje]]&#039;&#039; became anthems of the diaspora and were adored by emigrants.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.24sata.hr/show/lokin-je-spretan-na-pucini-i-na-bini-more-mi-je-najveca-radost-553864&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Donesi_mi_grudu_zemlje&amp;diff=2132</id>
		<title>Donesi mi grudu zemlje</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Donesi_mi_grudu_zemlje&amp;diff=2132"/>
		<updated>2023-11-05T16:47:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Donesi mi grudu zemlje&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (lit. Bring me a lump of earth) is the second patriotic album by singer Duško Lokin, made before the war, released in April 1990, around the time of the first multi-party elections in Croatia.   == Background ==  === Political situation === The political situation in Croatia, like in the rest of Yugoslavia, was changing by 1989. The first political parties were being established and on the 10th of December 1989 the League of Communis...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Donesi mi grudu zemlje&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. Bring me a lump of earth) is the second patriotic album by singer [[Duško Lokin]], made before the war, released in April 1990, around the time of the first multi-party elections in Croatia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Political situation ===&lt;br /&gt;
The political situation in Croatia, like in the rest of Yugoslavia, was changing by 1989. The first political parties were being established and on the 10th of December 1989 the League of Communists of Croatia adopted the decision that the next elections in early 1990 would be free, multiparty elections. On the 11th of January 1990 the League of Communists amended legislation to permit the establishment of political parties. The first political parties were registered on the 5th of February. The first round of elections was scheduled on the 22-23rd of April and the second on the 6-7th of May. The main political organization was the nationalist party Croatian Democratic Union (HDZ) led by Franjo Tuđman, which fought for the independence of Croatia and which would subsequently win the elections. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== The music scene at the start of the 90s ===&lt;br /&gt;
The political changes were also visible in the music scene of that time. The first Croatian patriotic songs, mostly old folk songs, were recorded in late 1989-early 1990. Despite the ban of such materials in Yugoslavia, there seemed to have been little intervention from the authorities and the songs spread both inside the country and abroad. [[Duško Lokin|Duško]] himself already recorded an album in 1989 entitled [[Najljepše Hrvatske rodoljubne pjesme]], consisting of both folk and newly composed patriotic songs. The album was released outside Croatia, in Switzerland, and it spread across the diaspora. [[Duško Lokin|Duško]] was afraid that the authorities might question him, but they did not.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Večernji list&#039;&#039;, 01.07.1994 - &#039;&#039;Sitna mafija vlada Hrvatskom estradom&#039;&#039; - interview with Duško Lokin&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== The album ===&lt;br /&gt;
With this situation in mind, [[Duško Lokin|Duško]] wanted to make a patriotic album:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;At the beginning of the nineties, Đorđe (Novković) and I decided that we should make a patriotic album&amp;quot;&#039;&#039; &amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;https://www.24sata.hr/show/tudman-se-pored-estrade-vise-volio-druziti-sa-sampionima-659072&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite the mention, Đorđe Novković was not credited on the album. The music was composed by [[Duško Lokin|Duško]], while the main lyricist was [[Željko Pavičić]]. The album was arranged by famous composer and arranger [[Ivo Lesić]]. The 10 songs would be recorded at [[Nenad Vilović]]&#039;s studio in Split and produced by [[Božo Medić]], who worked previously with [[Ivo Fabijan]] on his 1989 patriotic album [[Riječ Hrvatska|&#039;&#039;Riječ Hrvatska&#039;&#039;]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
The album came out in April 1990 and would be promoted in &#039;&#039;Večernji list&#039;&#039; on the 13th and 19th of April. The lead song was an adaptation of the poem [[Gospa Marija|&#039;&#039;Gospa Marija&#039;&#039;]] by famous writer AG Matoš (1873-1914). The album contained both patriotic and love song. Apart from the title track, other notable songs on the album were &#039;&#039;[[Ja Hrvatsku zaboravit neću]]&#039;&#039;, a big hit in the diaspora, A cover of the folk song &#039;&#039;[[Marjane, marjane]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Majko zemljo]]&#039;&#039;, written by [[Duško Lokin|Duško]] himself and first released on his 1989 patriotic album under the name &#039;&#039;U tebi da sklopim oči&#039;&#039;, now in a new arrangement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The album was released by [[Jugoton]] on both LP and cassette, and it was also rereleased by HDZ together with other patriotic albums in their electoral campaign and rereleased in Switzerland by [[IVS]] as well. [[IVS]] would also released a VHS tape by the [[Donesi mi grudu zemlje (VHS)|same name]] later the same year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Popularity ==&lt;br /&gt;
The album would became one of the best selling patriotic albums at that time&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Slobodna Dalmacija&#039;&#039;, 28.09.1990,&#039;&#039;- Nacionalne pjesme i kompakt-diskovi&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; and would also attract the attention of Croatian president Franjo Tuđman who made [[Duško Lokin|Duško]] one of his campaign singers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;And it was because of that song that Franjo Tuđman chose me and the late Ivo Fabijan to sing in the campaign. We were his first singers and we didn&#039;t take a kuna in fees.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to him, he sang for two years gathering money for Croatia and not getting paid at all during that time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;I am particularly proud to have participated in it. We collected money for the defense of Croatia from throughout the world. Of course I liked it and was glad, but I was never a member of the HDZ. I never asked or received anything from them. Many have profited because their fees increased as soon as they joined. I can proudly say that Ivo Fabijan and I sang for two years without a fee, and I&#039;m not sorry for that.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The songs were also well received by the general public and still remains well liked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Even today, when I sing it, people stand up and cry, so you can imagine what it was like back then.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Ja Hrvatsku zaboravit neću]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Donesi mi grudu zemlje (song)|Donesi mi grudu zemlje]]&#039;&#039; became anthems of the diaspora and were adored by emigrants.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.24sata.hr/show/lokin-je-spretan-na-pucini-i-na-bini-more-mi-je-najveca-radost-553864&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=I_zato_pjevat_%C4%87u...&amp;diff=2063</id>
		<title>I zato pjevat ću...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=I_zato_pjevat_%C4%87u...&amp;diff=2063"/>
		<updated>2023-10-27T22:45:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = I zato pjevat ću...&lt;br /&gt;
| artist       = Trag Vječnosti&lt;br /&gt;
| cover        = I-zato-pjevacu-1993.png&lt;br /&gt;
| released     = May 1993&lt;br /&gt;
| recorded     = May 1993&lt;br /&gt;
| genre        = Rock&lt;br /&gt;
| label        = Brodska podružnica HVIDR-e&lt;br /&gt;
| producer     = Mario Princip&lt;br /&gt;
| year         = 1993&lt;br /&gt;
| chronology   = Trag Vječnosti&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;I zato pjevat ću...&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit: And that&#039;s why I will sing...) is the first and only studio album of the Slavonski Brod band [[Trag Vječnosti]], released in May 1993. The album was of humanitarian character, the money made from the tape being paid into the accounts of the Brod branch of the HVIDR.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;[https://www.sbrock.net/wiki/I_zato_pjevat_%C4%87u... https://www.sbrock.net/wiki/I_zato_pjevat_%C4%87u...]&amp;lt;/ref&amp;gt; The album was dedicated to the killed and wounded Croatian soldiers.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/Trag_vje%C4%8Dnosti&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
[[Trag Vječnosti]] released their first war song in 1992, named &#039;&#039;[[Stazama garde]]&#039;&#039;, which achieved great popularity. Based on this momentum, the band would release a solo album in collaboration with the Brod branch of the HVIDR, in order to help the families of wouded and killed soldiers.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
The album was recorded in May 1993 in Zagreb in studio &#039;&#039;Mlinčić&#039;&#039;, while the sound processing would be done by &#039;&#039;[[Croatiaton]]&#039;&#039;. The majority of the songs would be written by [[Ivana Glavašević]]. As vocalist, [[Zvonimir Ćosić - Ćosa]] would be the main one, while [[Predrag Matasović]] performed on only two songs (A4 and B4). The majority of the songs would be patriotic in nature, but it also contained a few love songs. The album also contained the song &#039;&#039;[[Gospa Marija]],&#039;&#039; an adaptation of the poem by the same name written by famous Croatian writer Antun Gustav Matoš (1873-1914) and a readaptation of their famous &#039;&#039;[[Stazama garde]].&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tracklisting and Credits ==&lt;br /&gt;
Members of the band:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Predrag Matasović]] - guitar, vocals (A4, B4)&lt;br /&gt;
* [[Ivica Hrg]] - bass guitar&lt;br /&gt;
* [[Josip Špoljar]] - drums&lt;br /&gt;
* [[Zvonimir Ćosić - Ćosa]] - vocals (A1-A3, B1-B3)&lt;br /&gt;
* [[Hrvoje Kekez]] - keyboards&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Side A&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| title1 = [[Kažu mi (našem Sl. Brodu)]]&lt;br /&gt;
| title2 = [[I zato pjevat ću(song)|I zato pjevat ću]]&lt;br /&gt;
| title3 = [[Gospa Marija]]&lt;br /&gt;
| title4 = [[Hej Haj Sheriffe]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Side B&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| title1 = [[Prolaze sjene]]&lt;br /&gt;
| title2 = [[Stazama garde]]&lt;br /&gt;
| title3 = [[Balada za G.L.]]&lt;br /&gt;
| title4 = [[157 brodska brigada]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Producer: [[Mario Princip]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lyrics: [[Ivana Glavašević]] except A3 (Antun Gustav Matoš), A4([[Josip Špoljar|Špoljar]], [[Ivica Hrg|Hrg]], Cimi), B4([[Ankica Matanić]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Music and arrangements: [[Trag Vječnosti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sound processing: &#039;&#039;[[Croatiaton]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idea for the cover: Cimi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accompanying texts: [[Silvio Stilinović]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recorded at: Studio &#039;&#039;Mlinčić&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Trag_Vje%C4%8Dnosti&amp;diff=2062</id>
		<title>Trag Vječnosti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Trag_Vje%C4%8Dnosti&amp;diff=2062"/>
		<updated>2023-10-27T22:39:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Trag Vječnosti&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was a rock band from the city of Slavonski Brod founded in the 80s and led by guitarist [[Predrag Matasović]]. They got popular in the late 80s in Slavonski Brod and also gained notoriety in the 90s thanks to their song &#039;&#039;[[Stazama garde]]&#039;&#039;. They would continue to be active until recently when Predrag passed away in April 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Early years ===&lt;br /&gt;
The band was founded in the 80s by guitarist [[Predrag Matasović]] and members changed multiple times during that period. Despite the inconsistency, the band would become popular in Brod. Former drummer of the band [[Boris Tomakić]] declared: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Trag Vječnosti was at that time a popular band that had no competition in the villages from Brod to Vrpolje. On the other side, from Brod to Oriovac, Vremeplov was playing.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/Boris_Tomaki%C4%87&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The base lineup established was: [[Predrag Matasović]] (guitar, vocals), [[Ivica Hrg]] (bass guitar), [[Josip Špoljar]] (drums) and [[Hrvoje Kekez]] (keyboards). Another notable member was [[Zvonimir Ćosić - Ćosa]] who was a vocalist for the band in the 90s.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/Trag_vje%C4%8Dnosti&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== War period ===&lt;br /&gt;
At the beginning of the war Predrag joined the 108th brigade as an electronic operator. In 1992, during the war, [[Ivana Glavašević]] wrote a song entitled &#039;&#039;[[Stazama garde]]&#039;&#039; which the band recorded together with [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] as vocalist. The song was included on the compilation &#039;&#039;[[Mom Brodu]]&#039;&#039; and also received a music video on TV, made in memory of Gordan Lederer, a war cameraman that died in Banija in August 1991. The song was added over Lederer&#039;s last war video named &#039;&#039;Banijska ratna praskozorja.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In May 1993 the band recorded their first and only studio album entitled &#039;&#039;[[I zato pjevat ću|I zato pjevat ću...]].&#039;&#039; The cassette was dedicated to the killed and wounded Croatian soldiers&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; and was released in collaboration with the Brod branch of the HVIDR. The receipts from the tape went into the accounts of HVIDR, in order to help with humanitarian causes. On this album [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] would again be main vocalist, with [[Predrag Matasović|Predrag]] performing on 2 songs. The songs were written in large part by [[Ivana Glavašević]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.sbrock.net/wiki/I_zato_pjevat_%C4%87u... https://www.sbrock.net/wiki/I_zato_pjevat_%C4%87u...]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Post war ===&lt;br /&gt;
After the war the band would change its direction, focusing on folk music rather than rock. This resulted in other changes to the lineup. The latest lineup for the band was: [[Predrag Matasović]] (guitar, vocals), Tihomir Gregurić (bass guitar, vocals), Nikola Gregurić (drums) and Dražen Hrvojević (keyboards). The band would be active until Predrag&#039;s passing on the 11th of April 2023.&amp;lt;ref&amp;gt;https://udruga-108-brigade.hr/index.php/obavijesti-o-smrti/600-preminuo-je-hrvatski-vitez-predrag-matasovic-iz-slavonskog-broda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discography ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Studio albums ===&lt;br /&gt;
1993 - &#039;&#039;[[I zato pjevat ću|I zato pjevat ću...]]&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Singles ===&lt;br /&gt;
1992 - &#039;&#039;[[Stazama garde]]&#039;&#039; (in the compilation &#039;&#039;[[Mom Brodu]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
[[Category:Artists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=I_zato_pjevat_%C4%87u...&amp;diff=2061</id>
		<title>I zato pjevat ću...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=I_zato_pjevat_%C4%87u...&amp;diff=2061"/>
		<updated>2023-10-27T22:38:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: Created page with &amp;quot;{{Infobox album | name         = I zato pjevat ću... | artist       = Trag Vječnosti | cover        = I-zato-pjevacu-1993.png | released     = May 1993 | recorded     = May 1993 | genre        = Rock | label        = Brodska podružnica HVIDR-e | producer     = Mario Princip | year         = 1993 | chronology   = Trag Vječnosti }}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I zato pjevat ću...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (lit: And that&amp;#039;s why I will sing...) is the first and only studio album of the Slavonski Brod band Trag V...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = I zato pjevat ću...&lt;br /&gt;
| artist       = Trag Vječnosti&lt;br /&gt;
| cover        = I-zato-pjevacu-1993.png&lt;br /&gt;
| released     = May 1993&lt;br /&gt;
| recorded     = May 1993&lt;br /&gt;
| genre        = Rock&lt;br /&gt;
| label        = Brodska podružnica HVIDR-e&lt;br /&gt;
| producer     = Mario Princip&lt;br /&gt;
| year         = 1993&lt;br /&gt;
| chronology   = Trag Vječnosti&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;I zato pjevat ću...&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit: And that&#039;s why I will sing...) is the first and only studio album of the Slavonski Brod band [[Trag Vječnosti]], released in May 1993. The album was of humanitarian character, the money made from the tape being paid into the accounts of the Brod branch of the HVIDR.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;[https://www.sbrock.net/wiki/I_zato_pjevat_%C4%87u... https://www.sbrock.net/wiki/I_zato_pjevat_%C4%87u...]&amp;lt;/ref&amp;gt; The album was dedicated to the killed and wounded Croatian soldiers.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/Trag_vje%C4%8Dnosti&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
[[Trag Vječnosti]] released their first war song in 1992, named &#039;&#039;[[Stazama garde]]&#039;&#039;, which achieved great popularity. Based on this momentum, the band would release a solo album in collaboration with the Brod branch of the HVIDR, in order to help the families of wouded and killed soldiers.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
The album was recorded in May 1993 in Zagreb in studio &#039;&#039;Mlinčić&#039;&#039;, while the sound processing would be done by &#039;&#039;[[Croatiaton]]&#039;&#039;. The majority of the songs would be written by [[Ivana Glavašević]]. As vocalist, [[Zvonimir Ćosić - Ćosa]] would be the main one, while [[Predrag Matasović]] performed on only two songs (A4 and B4). The majority of the songs would be patriotic in nature, but it also contained a few love songs. The album also contained the song &#039;&#039;[[Gospa Marija]],&#039;&#039; an adaptation of the poem by the same name written by famous Croatian writer Antun Gustav Matoš (1873-1914) and a readaptation of their famous &#039;&#039;[[Stazama garde]].&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tracklisting and Credits ==&lt;br /&gt;
Members of the band:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Predrag Matasović]] - guitar, vocals (A4, B4)&lt;br /&gt;
* [[Ivica Hrg]] - bass guitar&lt;br /&gt;
* [[Josip Špoljar]] - drums&lt;br /&gt;
* [[Zvonimir Ćosić - Ćosa]] - vocals (A1-A3, B1-B3)&lt;br /&gt;
* [[Hrvoje Kekez]] - keyboards&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Side A&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| title1 = [[Kažu mi (našem Sl. Brodu)]]&lt;br /&gt;
| title2 = [[I zato pjevat ću]]&lt;br /&gt;
| title3 = [[Gospa Marija]]&lt;br /&gt;
| title4 = [[Hej Haj Sheriffe]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Side B&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| title1 = [[Prolaze sjene]]&lt;br /&gt;
| title2 = [[Stazama garde]]&lt;br /&gt;
| title3 = [[Balada za G.L.]]&lt;br /&gt;
| title4 = [[157 brodska brigada]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Producer: [[Mario Princip]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lyrics: [[Ivana Glavašević]] except A3 (Antun Gustav Matoš), A4([[Josip Špoljar|Špoljar]], [[Ivica Hrg|Hrg]], Cimi), B4([[Ankica Matanić]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Music and arrangements: [[Trag Vječnosti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sound processing: &#039;&#039;[[Croatiaton]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idea for the cover: Cimi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accompanying texts: [[Silvio Stilinović]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recorded at: Studio &#039;&#039;Mlinčić&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:I-zato-pjevacu-1993.png&amp;diff=2060</id>
		<title>File:I-zato-pjevacu-1993.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:I-zato-pjevacu-1993.png&amp;diff=2060"/>
		<updated>2023-10-27T22:37:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;ALBUM&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Trag_Vje%C4%8Dnosti&amp;diff=2059</id>
		<title>Trag Vječnosti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Trag_Vje%C4%8Dnosti&amp;diff=2059"/>
		<updated>2023-10-27T22:36:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Trag Vječnosti&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was a rock band from the city of Slavonski Brod founded in the 80s and led by guitarist [[Predrag Matasović]]. They got popular in the late 80s in Slavonski Brod and also gained notoriety in the 90s thanks to their song &#039;&#039;[[Stazama garde]]&#039;&#039;. They would continue to be active until recently when Predrag passed away in April 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Early years ===&lt;br /&gt;
The band was founded in the 80s by guitarist [[Predrag Matasović]] and members changed multiple times during that period. Despite the inconsistency, the band would become popular in Brod. Former drummer of the band [[Boris Tomakić]] declared: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Trag Vječnosti was at that time a popular band that had no competition in the villages from Brod to Vrpolje. On the other side, from Brod to Oriovac, Vremeplov was playing.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/Boris_Tomaki%C4%87&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The base lineup established was: [[Predrag Matasović]] (guitar, vocals), [[Ivica Hrg]] (bass guitar), [[Josip Špoljar]] (drums) and [[Hrvoje Kekez]] (keyboards). Another notable member was [[Zvonimir Ćosić - Ćosa]] who was a vocalist for the band in the 90s.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/Trag_vje%C4%8Dnosti&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== War period ===&lt;br /&gt;
At the beginning of the war Predrag joined the 108th brigade as an electronic operator. In 1992, during the war, [[Ivana Glavašević]] wrote a song entitled &#039;&#039;[[Stazama garde]]&#039;&#039; which the band recorded together with [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] as vocalist. The song was included on the compilation &#039;&#039;[[Mom Brodu]]&#039;&#039; and also received a music video on TV, made in memory of Gordan Lederer, a war cameraman that died in Banija in August 1991. The song was added over Lederer&#039;s last war video named &#039;&#039;Banijska ratna praskozorja.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In May 1993 the band recorded their first and only studio album entitled &#039;&#039;[[I zato pjevat ću|I zato pjevat ću...]].&#039;&#039; The cassette was dedicated to the killed and wounded Croatian soldiers&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; and was released in collaboration with the Brod branch of the HVIDR. The receipts from the tape went into the accounts of HVIDR, in order to help with humanitarian causes. On this album [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] would again be main vocalist, with [[Predrag Matasović|Predrag]] performing on 2 songs. The songs were written in large part by [[Ivana Glavašević]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.sbrock.net/wiki/I_zato_pjevat_%C4%87u... https://www.sbrock.net/wiki/I_zato_pjevat_%C4%87u...]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Post war ===&lt;br /&gt;
After the war the band would change its direction, focusing on folk music rather than rock. This resulted in other changes to the lineup. The latest lineup for the band was: [[Predrag Matasović]] (guitar, vocals), Tihomir Gregurić (bass guitar, vocals), Nikola Gregurić (drums) and Dražen Hrvojević (keyboards). The band would be active until Predrag&#039;s passing on the 11th of April 2023.&amp;lt;ref&amp;gt;https://udruga-108-brigade.hr/index.php/obavijesti-o-smrti/600-preminuo-je-hrvatski-vitez-predrag-matasovic-iz-slavonskog-broda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discography ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Studio albums ===&lt;br /&gt;
1993 - &#039;&#039;[[I zato pjevat ću|I zato pjevat ću...]]&#039;&#039; (HVIDR Brod)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Singles ===&lt;br /&gt;
1992 - &#039;&#039;[[Stazama garde]]&#039;&#039; (in the compilation &#039;&#039;[[Mom Brodu]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
[[Category:Artists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Trag_Vje%C4%8Dnosti&amp;diff=2058</id>
		<title>Trag Vječnosti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Trag_Vje%C4%8Dnosti&amp;diff=2058"/>
		<updated>2023-10-27T22:01:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Trag Vječnosti&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was a rock band from the city of Slavonski Brod founded in the 80s and led by guitarist [[Predrag Matasović]]. They got popular in the late 80s in Slavonski Brod and also gained notoriety in the 90s thanks to their song &#039;&#039;[[Stazama garde]]&#039;&#039;. They would continue to be active until recently when Predrag passed away in April 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Early years ===&lt;br /&gt;
The band was founded in the 80s by guitarist [[Predrag Matasović]] and members changed multiple times during that period. Despite the inconsistency, the band would become popular in Brod. Former drummer of the band [[Boris Tomakić]] declared: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Trag Vječnosti was at that time a popular band that had no competition in the villages from Brod to Vrpolje. On the other side, from Brod to Oriovac, Vremeplov was playing.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/Boris_Tomaki%C4%87&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The base lineup established was: [[Predrag Matasović]] (guitar, vocals), [[Ivica Hrg]] (bass guitar), [[Josip Špoljar]] (drums) and [[Hrvoje Kekez]] (keyboards). Another notable member was [[Zvonimir Ćosić - Ćosa]] who was a vocalist for the band in the 90s.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/Trag_vje%C4%8Dnosti&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== War period ===&lt;br /&gt;
At the beginning of the war Predrag joined the 108th brigade as an electronic operator. In 1992, during the war, [[Ivana Glavašević]] wrote a song entitled &#039;&#039;[[Stazama garde]]&#039;&#039; which the band recorded together with [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] as vocalist. The song was included on the compilation &#039;&#039;[[Mom Brodu]]&#039;&#039; and also received a music video on TV, made in memory of Gordan Lederer, a war cameraman that died in Banija in August 1991. The song was added over Lederer&#039;s last war video named &#039;&#039;Banijska ratna praskozorja.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In May 1993 the band recorded their first and only studio album entitled &#039;&#039;[[I zato pjevat ću]].&#039;&#039; The cassette was dedicated to the killed and wounded Croatian soldiers&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; and was released in collaboration with the Brod branch of the HVIDR. The receipts from the tape went into the accounts of HVIDR, in order to help with humanitarian causes. On this album [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] would again be main vocalist, with [[Predrag Matasović|Predrag]] performing on 2 songs. The songs were written in large part by [[Ivana Glavašević]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.sbrock.net/wiki/I_zato_pjevat_%C4%87u... https://www.sbrock.net/wiki/I_zato_pjevat_%C4%87u...]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Post war ===&lt;br /&gt;
After the war the band would change its direction, focusing on folk music rather than rock. This resulted in other changes to the lineup. The latest lineup for the band was: [[Predrag Matasović]] (guitar, vocals), Tihomir Gregurić (bass guitar, vocals), Nikola Gregurić (drums) and Dražen Hrvojević (keyboards). The band would be active until Predrag&#039;s passing on the 11th of April 2023.&amp;lt;ref&amp;gt;https://udruga-108-brigade.hr/index.php/obavijesti-o-smrti/600-preminuo-je-hrvatski-vitez-predrag-matasovic-iz-slavonskog-broda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discography ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Studio albums ===&lt;br /&gt;
1993 - &#039;&#039;[[I zato pjevat ću]]&#039;&#039; (HVIDR Brod)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Singles ===&lt;br /&gt;
1992 - &#039;&#039;[[Stazama garde]]&#039;&#039; (in the compilation &#039;&#039;[[Mom Brodu]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
[[Category:Artists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Trag_Vje%C4%8Dnosti&amp;diff=2057</id>
		<title>Trag Vječnosti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Trag_Vje%C4%8Dnosti&amp;diff=2057"/>
		<updated>2023-10-27T21:50:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trag Vječnosti&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; was a rock band from the city of Slavonski Brod founded in the 80s and led by guitarist Predrag Matasović. They got popular in the late 80s in Slavonski Brod and also gained notoriety in the 90s thanks to their song &amp;#039;&amp;#039;Stazama garde&amp;#039;&amp;#039;. They would continue to be active until recently when Predrag passed away in April 2023.  == History ==  === Early years === The band was founded in the 80s by guitarist Predrag Matasović and members c...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Trag Vječnosti&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was a rock band from the city of Slavonski Brod founded in the 80s and led by guitarist [[Predrag Matasović]]. They got popular in the late 80s in Slavonski Brod and also gained notoriety in the 90s thanks to their song &#039;&#039;[[Stazama garde]]&#039;&#039;. They would continue to be active until recently when Predrag passed away in April 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Early years ===&lt;br /&gt;
The band was founded in the 80s by guitarist [[Predrag Matasović]] and members changed multiple times during that period. Despite the inconsistency, the band would become popular in Brod. Former drummer of the band [[Boris Tomakić]] declared: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Trag Vječnosti was at that time a popular band that had no competition in the villages from Brod to Vrpolje. On the other side, from Brod to Oriovac, Vremeplov was playing.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/Boris_Tomaki%C4%87&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The base lineup established was: [[Predrag Matasović]] (guitar, vocals), [[Ivica Hrg]] (bass guitar), [[Josip Špoljar]] (drums) and [[Hrvoje Kekez]] (keyboards). Another notable member was [[Zvonimir Ćosić - Ćosa]] who was a vocalist for the band in the 90s.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/Trag_vje%C4%8Dnosti&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== War period ===&lt;br /&gt;
At the beginning of the war Predrag joined the 108th brigade as an electronic operator. During the war [[Ivana Glavašević]] wrote a song entitled &#039;&#039;[[Stazama garde]]&#039;&#039; which the band recorded together with [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] as vocalist. The song was included on the compilation &#039;&#039;[[Mom Brodu]]&#039;&#039; and also received a music video on TV, made in memory of Gordan Lederer, a war cameraman that died in Banija in August 1991. The song was added over Lederer&#039;s last war video named &#039;&#039;Banijska ratna praskozorja.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In May 1993 the band recorded their first and only studio album entitled &#039;&#039;[[I zato pjevat ću]].&#039;&#039; The cassette was dedicated to the killed and wounded Croatian soldiers&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; and was released in collaboration with the Brod branch of the HVIDR. The receipts from the tape went into the accounts of HVIDR, in order to help with humanitarian causes. On this album [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] would again be main vocalist, with [[Predrag Matasović|Predrag]] performing on 2 songs. The songs were written in large part by [[Ivana Glavašević]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.sbrock.net/wiki/I_zato_pjevat_%C4%87u... https://www.sbrock.net/wiki/I_zato_pjevat_%C4%87u...]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Post war ===&lt;br /&gt;
After the war the band would change its direction, focusing on folk music rather than rock. This resulted in other changes to the lineup. The latest lineup for the band was: [[Predrag Matasović]] (guitar, vocals), Tihomir Gregurić (bass guitar, vocals), Nikola Gregurić (drums) and Dražen Hrvojević (keyboards). The band would be active until Predrag&#039;s passing on the 11th of April 2023.&amp;lt;ref&amp;gt;https://udruga-108-brigade.hr/index.php/obavijesti-o-smrti/600-preminuo-je-hrvatski-vitez-predrag-matasovic-iz-slavonskog-broda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discography ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Studio albums ===&lt;br /&gt;
1993 - &#039;&#039;[[I zato pjevat ću]]&#039;&#039; (HVIDR Brod)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Singles ===&lt;br /&gt;
1992 - &#039;&#039;[[Stazama garde]]&#039;&#039; (in the compilation &#039;&#039;[[Mom Brodu]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
[[Category:Artists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Mom_Brodu&amp;diff=2056</id>
		<title>Mom Brodu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Mom_Brodu&amp;diff=2056"/>
		<updated>2023-10-27T21:11:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Mom Brodu&lt;br /&gt;
| type         = compilation&lt;br /&gt;
| artist       = Various&lt;br /&gt;
| cover        = Mom Brodu.jpg&lt;br /&gt;
| released     = late 1992&lt;br /&gt;
| genre        = Rock, Pop, Tamburica&lt;br /&gt;
| length       = 52:33&lt;br /&gt;
| label        = JP &amp;quot;Posavska Hrvatska&amp;quot;, Hrvatski Radio Brod, društvo &amp;quot;Naša djeca&amp;quot; Slavonski Brod&lt;br /&gt;
| compiler     = Duško Svilar&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mom Brodu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. My Brod) is a compilation cassette made in 1992, during the war in Croatia. The tape contains 14 patriotic songs of various genres made by singers from Slavonski Brod in the period 1991-92. It was released by &#039;&#039;Radio Brod&#039;&#039; and the weekly newsletter &#039;&#039;Posavska Hrvatska&#039;&#039; in collaboration with the society &#039;&#039;Naša djeca.&#039;&#039; All the receipts obtained from the selling of the tape went to humanitarian causes. The tape is also referred to as &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mom Brodu, ranjenom i ponosnom&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
During the war in Slavonski Brod, various singers and groups recorded patriotic songs. In 1992, at the initiative of [[Duško Svilar,]] a corresponded and photographer for HRT during the war in Slavonski Brod, also a rock singer during his youth, decided to compile some of these songs in one place.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/Mom_Brodu&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
After the songs were processed at studio &#039;&#039;Rococo&#039;&#039; in Zagreb, the cassette was released in late 1992 by Radio Brod, &#039;&#039;Posavska Hrvatska&#039;&#039; and the society &#039;&#039;Naša djeca.&#039;&#039; The cassette had a humanitarian purpose, the receipts from the tape going to humanitarian causes.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The name of the tape comes from the title of a book named &#039;&#039;Mom Brodu, ranjenom i ponosnom,&#039;&#039; written by Brod author Slavica Brinzej that contained patriotic literature, which coincided with the release of the tape. The back of the tape contains a poem called &#039;&#039;Hrvatskom Sinu&#039;&#039; by author Stanislava Čarapina and a mention of every person involved in the making of the compilation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tracklist and credits ==&lt;br /&gt;
Side A&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| extra_column = Singer&lt;br /&gt;
| title1 = [[Sa sjevera i sa juga]]&lt;br /&gt;
| length1 = 4:09&lt;br /&gt;
| lyrics1 = [[Krešimir Rac]]&lt;br /&gt;
| music1 = [[Antun Lović]]&lt;br /&gt;
| extra1 = [[Brod Aid]]&lt;br /&gt;
| title2 = [[Stazama garde]]&lt;br /&gt;
| length2 = 4:30&lt;br /&gt;
| lyrics2 = [[Ivana Glavašević]]&lt;br /&gt;
| music2 = [[Predrag Matasović]]&lt;br /&gt;
| extra2 = [[Trag Vječnosti]]&lt;br /&gt;
| title3 = [[I tebe zove domovina]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:00&lt;br /&gt;
| lyrics3 = [[Zoran Stojanović]]&lt;br /&gt;
| music3 = [[Zoran Stojanović]]&lt;br /&gt;
| extra3 = [[Pro Life]]&lt;br /&gt;
| title4 = [[Brode moj]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:17&lt;br /&gt;
| lyrics4 = [[Dragan Spajić]]&lt;br /&gt;
| music4 = [[Mihajlo Janžić]]&lt;br /&gt;
| extra4 = [[Galerija]]&lt;br /&gt;
| title5 = [[3. Bojna]]&lt;br /&gt;
| length5 = 4:02&lt;br /&gt;
| lyrics5 = [[Željko Zovko]]&lt;br /&gt;
| music5 = [[Željko Zovko]]&lt;br /&gt;
| extra5 = [[Kobrini Sinovi]]&lt;br /&gt;
| title6 = [[Divizion Slavonske Ravni]]&lt;br /&gt;
| length6 = 4:21&lt;br /&gt;
| lyrics6 = [[Vladimir Koropatnicki]]&lt;br /&gt;
| music6 = [[Zdravko Grgurević]]&lt;br /&gt;
| extra6 = [[63. LTRD]]&lt;br /&gt;
| title7 = [[Nebeska Kraljice]]&lt;br /&gt;
| length7 = 3:46&lt;br /&gt;
| lyrics7 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| music7 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| extra7 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Side B&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| extra_column = Singer&lt;br /&gt;
| title1 = [[108. ide dalje]]&lt;br /&gt;
| length1 = 4:33&lt;br /&gt;
| lyrics1 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| music1 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| extra1 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| title2 = [[Rastanak]]&lt;br /&gt;
| length2 = 3:20&lt;br /&gt;
| lyrics2 = [[Branko Bida]]&lt;br /&gt;
| music2 = [[Boris Tomakić]]&lt;br /&gt;
| extra2 = [[Skyline]]&lt;br /&gt;
| title3 = [[Slavonija spava]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:06&lt;br /&gt;
| lyrics3 = [[Đuro Štimac]]&lt;br /&gt;
| music3 = [[Marija Bogdanović]]&lt;br /&gt;
| extra3 = [[Đuro Štimac]]&lt;br /&gt;
| title4 = [[Hvala Brode]]&lt;br /&gt;
| length4 = 4:32&lt;br /&gt;
| lyrics4 = [[Davorin Bartološ]]&lt;br /&gt;
| music4 = [[Zvonimir Biondić]]&lt;br /&gt;
| extra4 = [[Đeram]]&lt;br /&gt;
| title5 = [[Pjesma Brodu]]&lt;br /&gt;
| length5 = 4:40&lt;br /&gt;
| lyrics5 = [[Miroslav Miletić]]&lt;br /&gt;
| music5 = [[Damir Butković]]&lt;br /&gt;
| extra5 = [[Berde]]&lt;br /&gt;
| title6 = [[Subota je tu]]&lt;br /&gt;
| length6 = 3:37&lt;br /&gt;
| lyrics6 = [[Neno Seletković]]&lt;br /&gt;
| music6 = [[Neno Seletković]]&lt;br /&gt;
| extra6 = [[Oriovačke Kune]]&lt;br /&gt;
| title7 = [[Pišem možda zadnji put]]&lt;br /&gt;
| length7 = 3:00&lt;br /&gt;
| lyrics7 = [[Neno Seletković]]&lt;br /&gt;
| music7 = [[Neno Seletković]]&lt;br /&gt;
| extra7 = [[Oriovačke Kune]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Released by: JP &#039;&#039;Posavska Hrvatska,&#039;&#039; Hrvatski Radio Brod, društvo &#039;&#039;Naša djeca&#039;&#039; Slavonski Brod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tone processing: Studio &#039;&#039;Rococo,&#039;&#039; Zagreb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Material recorded in: Studio &#039;&#039;HRB&#039;&#039;, &#039;&#039;Poccabella&#039;&#039;, &#039;&#039;Vremeplov&#039;&#039; - Slavonski Brod, &#039;&#039;Nostradamus&#039;&#039; - Zagreb, &#039;&#039;MAK&#039;&#039; - Gradište&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Scans ==&lt;br /&gt;
[[File:Mom Brodu (2).jpg|none|thumb|302x302px|Front scan]]&lt;br /&gt;
[[File:Mom Brodu (3).jpg|none|thumb|302x302px|Back scan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Mom_Brodu&amp;diff=2055</id>
		<title>Mom Brodu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Mom_Brodu&amp;diff=2055"/>
		<updated>2023-10-27T20:22:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Mom Brodu&lt;br /&gt;
| type         = compilation&lt;br /&gt;
| artist       = Various&lt;br /&gt;
| cover        = Mom Brodu.jpg&lt;br /&gt;
| released     = late 1992&lt;br /&gt;
| genre        = Rock, Pop, Tamburica&lt;br /&gt;
| length       = 52:33&lt;br /&gt;
| label        = JP &amp;quot;Posavska Hrvatska&amp;quot;, Hrvatski Radio Brod, društvo &amp;quot;Naša djeca&amp;quot; Slavonski Brod&lt;br /&gt;
| compiler     = Duško Svilar&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mom Brodu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. My Brod) is a compilation cassette made in 1992, during the war in Croatia. The tape contains 14 patriotic songs of various genres made by singers from Slavonski Brod in the period 1991-92. It was released by &#039;&#039;Radio Brod&#039;&#039; and the weekly newsletter &#039;&#039;Posavska Hrvatska&#039;&#039; in collaboration with the society &#039;&#039;Naša djeca.&#039;&#039; All the receipts obtained from the selling of the tape went to humanitarian causes. The tape is also referred to as &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mom Brodu, ranjenom i ponosnom&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
During the war in Slavonski Brod, various singers and groups recorded patriotic songs. In 1992, at the initiative of [[Duško Svilar,]] a corresponded and photographer for HRT during the war in Slavonski Brod, also a rock singer during his youth, decided to compile some of these songs in one place.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/Mom_Brodu&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
After the songs were processed at studio &#039;&#039;Rococo&#039;&#039; in Zagreb, the cassette was released in late 1992 by Radio Brod, &#039;&#039;Posavska Hrvatska&#039;&#039; and the society &#039;&#039;Naša djeca.&#039;&#039; The cassette had a humanitarian purpose, the receipts from the tape going to humanitarian causes.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The name of the tape comes from the title of a book named &#039;&#039;Mom Brodu, ranjenom i ponosnom,&#039;&#039; written by Brod author Slavica Brinzej that contained patriotic literature, which coincided with the release of the tape. The back of the tape contains a poem called &#039;&#039;Hrvatskom Sinu&#039;&#039; by author Stanislava Čarapina and a mention of every person involved in the making of the compilation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tracklist and credits ==&lt;br /&gt;
Side A&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| extra_column = Singer&lt;br /&gt;
| title1 = [[Sa sjevera i sa juga]]&lt;br /&gt;
| length1 = 4:09&lt;br /&gt;
| lyrics1 = [[Krešimir Rac]]&lt;br /&gt;
| music1 = [[Antun Lović]]&lt;br /&gt;
| extra1 = [[Brod Aid]]&lt;br /&gt;
| title2 = [[Stazama garde]]&lt;br /&gt;
| length2 = 4:30&lt;br /&gt;
| lyrics2 = [[Ivana Matasović]]&lt;br /&gt;
| music2 = [[Predrag Matasović]]&lt;br /&gt;
| extra2 = [[Trag Vječnosti]]&lt;br /&gt;
| title3 = [[I tebe zove domovina]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:00&lt;br /&gt;
| lyrics3 = [[Zoran Stojanović]]&lt;br /&gt;
| music3 = [[Zoran Stojanović]]&lt;br /&gt;
| extra3 = [[Pro Life]]&lt;br /&gt;
| title4 = [[Brode moj]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:17&lt;br /&gt;
| lyrics4 = [[Dragan Spajić]]&lt;br /&gt;
| music4 = [[Mihajlo Janžić]]&lt;br /&gt;
| extra4 = [[Galerija]]&lt;br /&gt;
| title5 = [[3. Bojna]]&lt;br /&gt;
| length5 = 4:02&lt;br /&gt;
| lyrics5 = [[Željko Zovko]]&lt;br /&gt;
| music5 = [[Željko Zovko]]&lt;br /&gt;
| extra5 = [[Kobrini Sinovi]]&lt;br /&gt;
| title6 = [[Divizion Slavonske Ravni]]&lt;br /&gt;
| length6 = 4:21&lt;br /&gt;
| lyrics6 = [[Vladimir Koropatnicki]]&lt;br /&gt;
| music6 = [[Zdravko Grgurević]]&lt;br /&gt;
| extra6 = [[63. LTRD]]&lt;br /&gt;
| title7 = [[Nebeska Kraljice]]&lt;br /&gt;
| length7 = 3:46&lt;br /&gt;
| lyrics7 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| music7 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| extra7 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Side B&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| extra_column = Singer&lt;br /&gt;
| title1 = [[108. ide dalje]]&lt;br /&gt;
| length1 = 4:33&lt;br /&gt;
| lyrics1 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| music1 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| extra1 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| title2 = [[Rastanak]]&lt;br /&gt;
| length2 = 3:20&lt;br /&gt;
| lyrics2 = [[Branko Bida]]&lt;br /&gt;
| music2 = [[Boris Tomakić]]&lt;br /&gt;
| extra2 = [[Skyline]]&lt;br /&gt;
| title3 = [[Slavonija spava]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:06&lt;br /&gt;
| lyrics3 = [[Đuro Štimac]]&lt;br /&gt;
| music3 = [[Marija Bogdanović]]&lt;br /&gt;
| extra3 = [[Đuro Štimac]]&lt;br /&gt;
| title4 = [[Hvala Brode]]&lt;br /&gt;
| length4 = 4:32&lt;br /&gt;
| lyrics4 = [[Davorin Bartološ]]&lt;br /&gt;
| music4 = [[Zvonimir Biondić]]&lt;br /&gt;
| extra4 = [[Đeram]]&lt;br /&gt;
| title5 = [[Pjesma Brodu]]&lt;br /&gt;
| length5 = 4:40&lt;br /&gt;
| lyrics5 = [[Miroslav Miletić]]&lt;br /&gt;
| music5 = [[Damir Butković]]&lt;br /&gt;
| extra5 = [[Berde]]&lt;br /&gt;
| title6 = [[Subota je tu]]&lt;br /&gt;
| length6 = 3:37&lt;br /&gt;
| lyrics6 = [[Neno Seletković]]&lt;br /&gt;
| music6 = [[Neno Seletković]]&lt;br /&gt;
| extra6 = [[Oriovačke Kune]]&lt;br /&gt;
| title7 = [[Pišem možda zadnji put]]&lt;br /&gt;
| length7 = 3:00&lt;br /&gt;
| lyrics7 = [[Neno Seletković]]&lt;br /&gt;
| music7 = [[Neno Seletković]]&lt;br /&gt;
| extra7 = [[Oriovačke Kune]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Released by: JP &#039;&#039;Posavska Hrvatska,&#039;&#039; Hrvatski Radio Brod, društvo &#039;&#039;Naša djeca&#039;&#039; Slavonski Brod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tone processing: Studio &#039;&#039;Rococo,&#039;&#039; Zagreb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Material recorded in: Studio &#039;&#039;HRB&#039;&#039;, &#039;&#039;Poccabella&#039;&#039;, &#039;&#039;Vremeplov&#039;&#039; - Slavonski Brod, &#039;&#039;Nostradamus&#039;&#039; - Zagreb, &#039;&#039;MAK&#039;&#039; - Gradište&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Scans ==&lt;br /&gt;
[[File:Mom Brodu (2).jpg|none|thumb|302x302px|Front scan]]&lt;br /&gt;
[[File:Mom Brodu (3).jpg|none|thumb|302x302px|Back scan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Mom_Brodu&amp;diff=2054</id>
		<title>Mom Brodu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Mom_Brodu&amp;diff=2054"/>
		<updated>2023-10-27T20:20:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Mom Brodu&lt;br /&gt;
| type         = compilation&lt;br /&gt;
| artist       = Various&lt;br /&gt;
| cover        = Mom Brodu.jpg&lt;br /&gt;
| released     = late 1992&lt;br /&gt;
| genre        = Rock, Pop, Tamburica&lt;br /&gt;
| length       = 52:33&lt;br /&gt;
| label        = JP &amp;quot;Posavska Hrvatska&amp;quot;, Hrvatski Radio Brod, društvo &amp;quot;Naša djeca&amp;quot; Slavonski Brod&lt;br /&gt;
| compiler     = Duško Svilar&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mom Brodu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. My Brod) is a compilation cassette made in 1992, during the war in Croatia. The tape contains 14 patriotic songs of various genres made by singers from Slavonski Brod in the period 1991-92. It was released by &#039;&#039;Radio Brod&#039;&#039; and the weekly newsletter &#039;&#039;Posavska Hrvatska&#039;&#039; in collaboration with the society &#039;&#039;Naša djeca.&#039;&#039; All the receipts obtained from the selling of the tape went to humanitarian causes. The tape is also referred to as &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mom Brodu, ranjenom i ponosnom&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
During the war in Slavonski Brod, various singers and groups recorded patriotic songs. In 1992, at the initiative of [[Duško Svilar,]] a corresponded and photographer for HRT during the war in Slavonski Brod, also a rock singer during his youth, decided to compile some of these songs in one place.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/Mom_Brodu&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
After the songs were processed at studio &#039;&#039;Rococo&#039;&#039; in Zagreb, the cassette was released in late 1992 by Radio Brod, &#039;&#039;Posavska Hrvatska&#039;&#039; and the society &#039;&#039;Naša djeca.&#039;&#039; The cassette had a humanitarian purpose, the receipts from the tape going to humanitarian causes.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The name of the tape comes from the title of a book named &#039;&#039;Mom Brodu, ranjenom i ponosnom,&#039;&#039; written by Brod author Slavica Brinzej that contained patriotic literature, which coincided with the release of the tape. The back of the tape contains a poem called Hrvatskom Sinu by author Stanislava Čarapina and a mention of every person involved in the making of the compilation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tracklist and credits ==&lt;br /&gt;
Side A&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| extra_column = Singer&lt;br /&gt;
| title1 = [[Sa sjevera i sa juga]]&lt;br /&gt;
| length1 = 4:09&lt;br /&gt;
| lyrics1 = [[Krešimir Rac]]&lt;br /&gt;
| music1 = [[Antun Lović]]&lt;br /&gt;
| extra1 = [[Brod Aid]]&lt;br /&gt;
| title2 = [[Stazama garde]]&lt;br /&gt;
| length2 = 4:30&lt;br /&gt;
| lyrics2 = [[Ivana Matasović]]&lt;br /&gt;
| music2 = [[Predrag Matasović]]&lt;br /&gt;
| extra2 = [[Trag Vječnosti]]&lt;br /&gt;
| title3 = [[I tebe zove domovina]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:00&lt;br /&gt;
| lyrics3 = [[Zoran Stojanović]]&lt;br /&gt;
| music3 = [[Zoran Stojanović]]&lt;br /&gt;
| extra3 = [[Pro Life]]&lt;br /&gt;
| title4 = [[Brode moj]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:17&lt;br /&gt;
| lyrics4 = [[Dragan Spajić]]&lt;br /&gt;
| music4 = [[Mihajlo Janžić]]&lt;br /&gt;
| extra4 = [[Galerija]]&lt;br /&gt;
| title5 = [[3. Bojna]]&lt;br /&gt;
| length5 = 4:02&lt;br /&gt;
| lyrics5 = [[Željko Zovko]]&lt;br /&gt;
| music5 = [[Željko Zovko]]&lt;br /&gt;
| extra5 = [[Kobrini Sinovi]]&lt;br /&gt;
| title6 = [[Divizion Slavonske Ravni]]&lt;br /&gt;
| length6 = 4:21&lt;br /&gt;
| lyrics6 = [[Vladimir Koropatnicki]]&lt;br /&gt;
| music6 = [[Zdravko Grgurević]]&lt;br /&gt;
| extra6 = [[63. LTRD]]&lt;br /&gt;
| title7 = [[Nebeska Kraljice]]&lt;br /&gt;
| length7 = 3:46&lt;br /&gt;
| lyrics7 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| music7 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| extra7 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Side B&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| extra_column = Singer&lt;br /&gt;
| title1 = [[108. ide dalje]]&lt;br /&gt;
| length1 = 4:33&lt;br /&gt;
| lyrics1 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| music1 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| extra1 = [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Zvonimir]]&lt;br /&gt;
| title2 = [[Rastanak]]&lt;br /&gt;
| length2 = 3:20&lt;br /&gt;
| lyrics2 = [[Branko Bida]]&lt;br /&gt;
| music2 = [[Boris Tomakić]]&lt;br /&gt;
| extra2 = [[Skyline]]&lt;br /&gt;
| title3 = [[Slavonija spava]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:06&lt;br /&gt;
| lyrics3 = [[Đuro Štimac]]&lt;br /&gt;
| music3 = [[Marija Bogdanović]]&lt;br /&gt;
| extra3 = [[Đuro Štimac]]&lt;br /&gt;
| title4 = [[Hvala Brode]]&lt;br /&gt;
| length4 = 4:32&lt;br /&gt;
| lyrics4 = [[Davorin Bartološ]]&lt;br /&gt;
| music4 = [[Zvonimir Biondić]]&lt;br /&gt;
| extra4 = [[Đeram]]&lt;br /&gt;
| title5 = [[Pjesma Brodu]]&lt;br /&gt;
| length5 = 4:40&lt;br /&gt;
| lyrics5 = [[Miroslav Miletić]]&lt;br /&gt;
| music5 = [[Damir Butković]]&lt;br /&gt;
| extra5 = [[Berde]]&lt;br /&gt;
| title6 = [[Subota je tu]]&lt;br /&gt;
| length6 = 3:37&lt;br /&gt;
| lyrics6 = [[Neno Seletković]]&lt;br /&gt;
| music6 = [[Neno Seletković]]&lt;br /&gt;
| extra6 = [[Oriovačke Kune]]&lt;br /&gt;
| title7 = [[Pišem možda zadnji put]]&lt;br /&gt;
| length7 = 3:00&lt;br /&gt;
| lyrics7 = [[Neno Seletković]]&lt;br /&gt;
| music7 = [[Neno Seletković]]&lt;br /&gt;
| extra7 = [[Oriovačke Kune]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Released by: JP &#039;&#039;Posavska Hrvatska,&#039;&#039; Hrvatski Radio Brod, društvo &#039;&#039;Naša djeca&#039;&#039; Slavonski Brod&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tone processing: Studio &#039;&#039;Rococo,&#039;&#039; Zagreb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Material recorded in: Studio &#039;&#039;HRB&#039;&#039;, &#039;&#039;Poccabella&#039;&#039;, &#039;&#039;Vremeplov&#039;&#039; - Slavonski Brod, &#039;&#039;Nostradamus&#039;&#039; - Zagreb, &#039;&#039;MAK&#039;&#039; - Gradište&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Scans ==&lt;br /&gt;
[[File:Mom Brodu (2).jpg|none|thumb|302x302px|Front scan]]&lt;br /&gt;
[[File:Mom Brodu (3).jpg|none|thumb|302x302px|Back scan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Mom_Brodu_(3).jpg&amp;diff=2053</id>
		<title>File:Mom Brodu (3).jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Mom_Brodu_(3).jpg&amp;diff=2053"/>
		<updated>2023-10-27T19:48:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;back&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Mom_Brodu_(2).jpg&amp;diff=2052</id>
		<title>File:Mom Brodu (2).jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Mom_Brodu_(2).jpg&amp;diff=2052"/>
		<updated>2023-10-27T19:47:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;front scan&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Mom_Brodu&amp;diff=2051</id>
		<title>Mom Brodu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Mom_Brodu&amp;diff=2051"/>
		<updated>2023-10-27T16:07:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: to be continued&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Mom Brodu&lt;br /&gt;
| type         = compilation&lt;br /&gt;
| artist       = Various&lt;br /&gt;
| cover        = Mom Brodu.jpg&lt;br /&gt;
| released     = late 1992&lt;br /&gt;
| genre        = Rock, Pop, Tamburica&lt;br /&gt;
| length       = 52:33&lt;br /&gt;
| label        = &amp;quot;Posavska Hrvatska&amp;quot;, &amp;quot;Radio Brod&amp;quot;, društvo &amp;quot;Naša djeca&amp;quot;&lt;br /&gt;
| compiler     = Duško Svilar&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mom Brodu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. My Brod) is a compilation cassette made in 1992, during the war in Croatia. The tape contains 14 patriotic songs of various genres made by singers from Slavonski Brod in the period 1991-92. It was released by Radio Brod and the weekly newsletter &#039;&#039;Posavska Hrvatska&#039;&#039; in collaboration with the society &#039;&#039;Naša djeca.&#039;&#039; All the receipts obtained from the selling of the tape went to humanitarian causes. The tape is also referred to as &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mom Brodu, ranjenom i ponosnom&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
During the war in Slavonski Brod, various singers and groups recorded patriotic songs. In 1992, at the initiative of Duško Svilar, a corresponded and photographer for HRT during the war in Slavonski Brod, also a rock singer during his youth, decided to compile some of these songs in one place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
After the songs were processed at studio &#039;&#039;Rococo&#039;&#039; in Zagreb, the cassette was released in late 1992 by Radio Brod, &#039;&#039;Posavska Hrvatska&#039;&#039; and the society &#039;&#039;Naša djeca.&#039;&#039; The cassette had a humanitarian purpose, the receipts from the tape going to humanitarian causes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The name of the tape comes from the title of a book named &#039;&#039;Mom Brodu, ranjenom i ponosnom,&#039;&#039; written by Brod author Slavica Brinzej that contained patriotic literature, which coincided with the release of the tape. The back of the tape contains a poem called Hrvatskom Sinu by author Stanislava Čarapina and a mention of every person involved in the making of the compilation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tracklist and credits ==&lt;br /&gt;
Side A&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| title1 = Brod Aid - Sa sjevera i sa juga&lt;br /&gt;
| length1 = 4:09&lt;br /&gt;
| lyrics1 = Krešimir Rac&lt;br /&gt;
| music1 = Antun Lović&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Mom_Brodu.jpg&amp;diff=2050</id>
		<title>File:Mom Brodu.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Mom_Brodu.jpg&amp;diff=2050"/>
		<updated>2023-10-27T15:51:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;compilation&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=108._ide_dalje&amp;diff=2049</id>
		<title>108. ide dalje</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=108._ide_dalje&amp;diff=2049"/>
		<updated>2023-10-27T14:44:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = 108. ide dalje&lt;br /&gt;
| cover         = &lt;br /&gt;
| cover_upright = &lt;br /&gt;
| artist        = Zvonimir Ćosić - Ćosa&lt;br /&gt;
| released      = June 1992&lt;br /&gt;
| genre         = Rock, Pop&lt;br /&gt;
| writer        = Zvonimir Ćosić - Ćosa&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. The 108th goes forward) is a song written and sang by singer-songwriter [[Zvonimir Ćosić - Ćosa]] from Slavonski Brod. The song was released in June 1992 and is dedicated to the 108th brigade from Slavonski Brod. It achieved great popularity locally and the title became the slogan of the brigade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
[[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] was a well known singer in various local rock bands from Slavonski Brod in the 80s and early 90s. At the start of the war he joined the 108th brigade as a volunteer. He dedicated his time, when he was not on the battlefield, to music. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The song was directly inspired by the tragedy that occurred during the heavy bombings of the town. On the 3rd of May 1992, one of the hardest days for Brod, in the settlement of Jelas, an airplane bomb fell on the house of the Marinković family, killing 5 children that were hiding inside the basement of the home.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=yOdPPuhKgf4&#039;&#039;Pjesma je nastala  u jeku najtežeg bombardiranja Slavonskog Broda, neposredno inspirirana tragedijom u gradskom naselju Jelas, 3. Svibnja 1992. godine, kada je, od samo jedne avionske bombe,  poginulo petoro djece u podrumu jedne obiteljske kuće.&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the tragedy, [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] wrote a song dedicated to the 108th Brigade, in order to boost morale in those though times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
In June 1992, [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] gathered his friends [[Antun Lović - Toni]] (guitar), [[Alen Ruško]] (keyboard) and [[Mirko Šenkovski - Kosta]] (backing vocals) in Brod&#039;s wartime TV studio, from where HRT reported the bombing of Slavonski Brod. The song was recorded in wartime conditions, with improvised equipment. On the same day the TV technicians presented there a video for the song, consisting of edited war footage from the area of Brod and in the evening it was broadcasted for the first time during the news on HRT and parts of it on the program &#039;&#039;Slikom na sliku&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/%C4%86osa&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Popularity ==&lt;br /&gt;
[[File:108-ide-dalje.jpg|thumb|War flag of the 108th brigade, containing the title of the song as a slogan]]&lt;br /&gt;
The song achieved great popularity locally and the name became the slogan of the brigade. A documentary entitled &#039;&#039;[https://www.youtube.com/watch?v=XjHJhwsQFMA 108. ide dalje]&#039;&#039; was made during the 90s, which contained the song at the end. In 2011, Adolf Škrpan, on behalf of the the Association of the 108th Brigade, organized a cycling tournament entitled &#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;, which takes place every year on the 28th of June, the day of the founding of the brigade.&amp;lt;ref&amp;gt;https://sportalo.hr/u-podcrkavlju-odrzana-biciklijada-108-ide-dalje/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the song itself, it would be released on the tape entitled &#039;&#039;[[Mom Brodu]],&#039;&#039; which was released in late 1992 and it contained songs from local singers from Slavonski Brod. On the same tape [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] had another song entitled &#039;&#039;[[Nebeska Kraljice]]&#039;&#039; and another where he was vocalist for the group &#039;&#039;[[Trag Vječnosti]]&#039;&#039; named &#039;&#039;[[Stazama Garde]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lyrics ==&lt;br /&gt;
The lyrics were written by [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kada mrak proguta dan&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I kada krv natopi dječiji san&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I kada nema riječi utjehe&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kada jutro izgubi sjaj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kad pomisliš da svemu je kraj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I kada utihnu nade sve&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za svaku noć neprospavanu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za svaku suzu isplakanu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za moj i tvoj dom&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za svaku mladost zaustavljenu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za svaku želju neostvarenu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za moj i tvoj dom&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=108._ide_dalje&amp;diff=2048</id>
		<title>108. ide dalje</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=108._ide_dalje&amp;diff=2048"/>
		<updated>2023-10-27T14:42:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = 108. ide dalje&lt;br /&gt;
| cover         = &lt;br /&gt;
| cover_upright = &lt;br /&gt;
| artist        = Zvonimir Ćosić - Ćosa&lt;br /&gt;
| released      = June 1992&lt;br /&gt;
| genre         = Rock, Pop&lt;br /&gt;
| writer        = Zvonimir Ćosić - Ćosa&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. The 108th goes forward) is a song written and sang by singer-songwriter [[Zvonimir Ćosić - Ćosa]] from Slavonski Brod. The song was released in June 1992 and is dedicated to the 108th brigade from Slavonski Brod. It achieved great popularity locally and the title became the slogan of the brigade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
[[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] was a well known singer in various local rock bands from Slavonski Brod in the 80s and early 90s. At the start of the war he joined the 108th brigade as a volunteer. He dedicated his time, when he was not on the battlefield, to music. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The song was directly inspired by the tragedy that occurred during the heavy bombings of the town. On the 3rd of May 1992, one of the hardest days for Brod, in the settlement of Jelas, an airplane bomb fell on the house of the Marinković family, killing 5 children that were hiding inside the basement of the home.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=yOdPPuhKgf4&#039;&#039;Pjesma je nastala  u jeku najtežeg bombardiranja Slavonskog Broda, neposredno inspirirana tragedijom u gradskom naselju Jelas, 3. Svibnja 1992. godine, kada je, od samo jedne avionske bombe,  poginulo petoro djece u podrumu jedne obiteljske kuće.&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the tragedy, [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] wrote a song dedicated to the 108th Brigade, in order to boost morale in those though times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recording ==&lt;br /&gt;
In June 1992, [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] gathered his friends [[Antun Lović - Toni]] (guitar), [[Alen Ruško]] (keyboard) and [[Mirko Šenkovski - Kosta]] (backing vocals) in Brod&#039;s wartime TV studio, from where HRT reported the bombing of Slavonski Brod. The song was recorded in wartime conditions, with improvised equipment. On the same day the TV technicians presented there a video for the song, consisting of edited war footage from the area of Brod and in the evening it was broadcasted for the first time during the news on HRT and parts of it on the program &#039;&#039;Slikom na sliku&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/%C4%86osa&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Popularity ==&lt;br /&gt;
[[File:108-ide-dalje.jpg|thumb|War flag of the 108th brigade, containing the title of the song as a slogan]]&lt;br /&gt;
The song achieved great popularity locally and the name became the slogan of the brigade. A documentary entitled &#039;&#039;[https://www.youtube.com/watch?v=XjHJhwsQFMA 108. ide dalje]&#039;&#039; was made during the 90s, which contained the song at the end. In 2011, Adolf Škrpan, on behalf of the the Association of the 108th Brigade, organized a cycling tournament entitled &#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;, which takes place every year on the 28th of June, the day of the founding of the brigade.&amp;lt;ref&amp;gt;https://sportalo.hr/u-podcrkavlju-odrzana-biciklijada-108-ide-dalje/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the song itself, it would be released on the tape entitled &#039;&#039;[[Mom Brodu]],&#039;&#039; which was released in late 1992 and it contained songs from local singers from Slavonski Brod. On the same tape [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] had another song entitled &#039;&#039;[[Nebeska Kraljice]]&#039;&#039; and another where he was vocalist for the group &#039;&#039;[[Trag Vječnosti]]&#039;&#039; named &#039;&#039;[[Stazama Garde]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lyrics ==&lt;br /&gt;
The lyrics were written by [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kada mrak proguta dan&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I kada krv natopi dječiji san&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I kada nema riječi utjehe&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kada jutro izgubi sjaj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kad pomisliš da svemu je kraj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I kada utihnu nade sve&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za svaku noć neprospavanu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za svaku suzu isplakanu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za moj i tvoj dom&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za svaku mladost zaustavljenu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za svaku želju neostvarenu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za moj i tvoj dom&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=108._ide_dalje&amp;diff=2047</id>
		<title>108. ide dalje</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=108._ide_dalje&amp;diff=2047"/>
		<updated>2023-10-27T14:42:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: Created page with &amp;quot;{{Infobox song | name          = 108. ide dalje | cover         =  | cover_upright =  | artist        = Zvonimir Ćosić - Ćosa | released      = June 1992 | genre         = Rock, Pop | writer        = Zvonimir Ćosić - Ćosa }}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;108. ide dalje&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (lit. The 108th goes forward) is a song written and sang by singer-songwriter Zvonimir Ćosić - Ćosa from Slavonski Brod. The song was released in June 1992 and is dedicated to the 108th brigade from Slavonski Br...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = 108. ide dalje&lt;br /&gt;
| cover         = &lt;br /&gt;
| cover_upright = &lt;br /&gt;
| artist        = Zvonimir Ćosić - Ćosa&lt;br /&gt;
| released      = June 1992&lt;br /&gt;
| genre         = Rock, Pop&lt;br /&gt;
| writer        = Zvonimir Ćosić - Ćosa&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. The 108th goes forward) is a song written and sang by singer-songwriter [[Zvonimir Ćosić - Ćosa]] from Slavonski Brod. The song was released in June 1992 and is dedicated to the 108th brigade from Slavonski Brod. It achieved great popularity locally and the title became the slogan of the brigade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
[[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] was a well known singer in various local rock bands from Slavonski Brod in the 80s and early 90s. At the start of the war he joined the 108th brigade as a volunteer. He dedicated his time, when he was not on the battlefield, to music. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The song was directly inspired by the tragedy that occurred during the heavy bombings of the town. On the 3rd of May 1992, one of the hardest days for Brod, in the settlement of Jelas, an airplane bomb fell on the house of the Marinković family, killing 5 children that were hiding inside the basement of the home.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=yOdPPuhKgf4&#039;&#039;Pjesma je nastala  u jeku najtežeg bombardiranja Slavonskog Broda, neposredno inspirirana tragedijom u gradskom naselju Jelas, 3. Svibnja 1992. godine, kada je, od samo jedne avionske bombe,  poginulo petoro djece u podrumu jedne obiteljske kuće.&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the tragedy, [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] wrote a song dedicated to the 108th Brigade, in order to boost morale in those though times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recording ==&lt;br /&gt;
In June 1992, [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] gathered his friends [[Antun Lović - Toni]] (guitar), [[Alen Ruško]] (keyboard) and [[Mirko Šenkovski - Kosta]] (backing vocals) in Brod&#039;s wartime TV studio, from where HRT reported the bombing of Slavonski Brod. The song was recorded in wartime conditions, with improvised equipment. On the same day the TV technicians presented there a video for the song, consisting of edited war footage from the area of Brod and in the evening it was broadcasted for the first time during the news on HRT and parts of it on the program &#039;&#039;Slikom na sliku&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.sbrock.net/wiki/%C4%86osa&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Popularity ==&lt;br /&gt;
[[File:108-ide-dalje.jpg|thumb|War flag of the 108th brigade, containing the title of the song as a slogan]]&lt;br /&gt;
The song achieved great popularity locally and the name became the slogan of the brigade. A documentary entitled &#039;&#039;[https://www.youtube.com/watch?v=XjHJhwsQFMA 108. ide dalje]&#039;&#039; was made during the 90s, which contained the song at the end. In 2011, Adolf Škrpan, on behalf of the the Association of the 108th Brigade, organized a cycling tournament entitled &#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;, which takes place every year on the 28th of June, the day of the founding of the brigade.&amp;lt;ref&amp;gt;https://sportalo.hr/u-podcrkavlju-odrzana-biciklijada-108-ide-dalje/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the song itself, it would be released on the tape entitled &#039;&#039;[[Mom Brodu]],&#039;&#039; which was released in late 1992 and it contained songs from local singers from Slavonski Brod. On the same tape [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]] had another song entitled &#039;&#039;[[Nebeska Kraljice]]&#039;&#039; and another where he was vocalist for the group &#039;&#039;[[Trag Vječnosti]]&#039;&#039; named &#039;&#039;[[Stazama Garde]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lyrics ==&lt;br /&gt;
The lyrics were written by [[Zvonimir Ćosić - Ćosa|Ćosa]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kada mrak proguta dan&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I kada krv natopi dječiji san&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I kada nema riječi utjehe&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kada jutro izgubi sjaj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kad pomisliš da svemu je kraj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I kada utihnu nade sve&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za svaku noć neprospavanu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za svaku suzu isplakanu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za moj i tvoj dom&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za svaku mladost zaustavljenu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za svaku želju neostvarenu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Za moj i tvoj dom&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;108. ide dalje&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:108-ide-dalje.jpg&amp;diff=2046</id>
		<title>File:108-ide-dalje.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:108-ide-dalje.jpg&amp;diff=2046"/>
		<updated>2023-10-27T14:30:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;war flag of the 108th brigade&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Balada_o_Miri_Bare%C5%A1i%C4%87u&amp;diff=1820</id>
		<title>Balada o Miri Barešiću</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Balada_o_Miri_Bare%C5%A1i%C4%87u&amp;diff=1820"/>
		<updated>2023-10-13T22:10:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Balada o Miri Barešiću&lt;br /&gt;
| artist        = Duško Lokin&lt;br /&gt;
| album         = Zapivajmo Dalmaciji, nazdravimo Kroaciji&lt;br /&gt;
| released      = 1992&lt;br /&gt;
| genre         = Pop, Ballad&lt;br /&gt;
| writer        = Đorđe Novković&lt;br /&gt;
| lyricist      = Ante Muštra-Tulija&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Balada o Miri Barešiću&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. Ballad to Miro Barešić) is a song released by singer [[Duško Lokin]] in 1992. The song is dedicated to the Croatian émigré and paramilitant Miro Barešić, who died in the early stages of the war in 1991, only three weeks after his return to Croatia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
Miro Barešić was born in Šibenik on the 10th of September 1950. At 18 he was sentenced to six months in prison for refusing to join the Yugoslav army. After serving the sentence, in 1969 he illegally fled to Italy and later Sweden, where he would link up with members of the Croatian National Resistance movement, an organization of Croatian nationalists&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1971 he would gain notoriety when he and Anđelko Brajković stormed the Yugoslav embassy in Sweden and took the Yugoslav ambassador, Vladimir Rolović, former head of UDBA and former commander of the Goli Otok prison hostage. They wanted to exchange him for Miljenko Hrkać a member of the Croatian Liberation Movement, sentenced to death in Yugoslavia. However, when the police approached the building, the two killed the hostage. They surrendered shortly after that. While they were being escorted, Miro kissed  Anđelko on the cheek and started chanting &amp;quot;long live the Independent State of Croatia&amp;quot; and &amp;quot;long live Ante Pavelić&amp;quot;. Despite being convicted of murder, They would serve their sentence only until 1972, when a group of Croatian terrorists hijacked a Swedish domestic flight, demanding their release.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barešić was flown to Spain, stayed in custody for 19 months and then moved to Paraguay under the false name of Toni Šarić. There he joined the armed forces, rising to the rank of captain. He was sent to the USA as a bodyguard for the Paraguayan ambassador. His identity was discovered and he was forced to flee back to Paraguay. However he would face trial in New York after an extortion ring that targeted Yugoslav immigrants to the United States was uncovered and, despite being acquitted, he was deported to Sweden where he was sentenced to life in prison, only serving 7 years between 1980 and 1987.&lt;br /&gt;
[[File:Miro-baresic.jpg|thumb|Miro Barešić a few days before his death (July 1991)]]&lt;br /&gt;
In 1991, at the start of the war in Croatia, he would return under the false name of Božidar Smotalić, and formed a unit subordinated to the Ministry of Defence in Zadar under the name Marko Marić. On the 31st of July 1991, at his first action in the army, he was killed near Benkovac. The circumstances of Barešić&#039;s death are controversial. It was the subject of a criminal inquest of 2002, launched after Nikola Majstorović, author of a film dealing Barešić&#039;s death, filed a complaint with the Croatian State Attorney, and it concluded that Barešić was killed in an ambush prepared by the SAO Krajina special police. Two private investigators, on the other hand, claimed Barešić was killed by one of men in his own unit, allegedly to cover up the identities of former Yugoslav secret police agents who had returned to Croatia since 1990 under the guise of political dissidents before Barešić identified them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
The lyrics were written by [[Ante Muštra-Tulija]], who worked with Duško on his 1991 album &#039;&#039;[[Toplo Mi Je Oko Duše|Toplo mi je oko duše]]&#039;&#039; . The music was written by famous composer [[Đorđe Novković]]. Details about the recording of the song or about other people involved are unknown. What is known is that the song appeared on the compilation &#039;&#039;[[Zapivajmo Dalmaciji, nazdravimo Kroaciji]]&#039;&#039; released in Summer 1992.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lyrics ==&lt;br /&gt;
Dragoj tišina zvoni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Srce još peče bolom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proplače kamen tvrdi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
U duši za slobodom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Život si za nju dao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nosio barjak roda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plače te, Miro, zemlja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Što je, brate, sloboda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Za dom, za dom, za dom si pao, brate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sveta je tvoja rana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Za dom, za dom, počivaj, brate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na groblju velikana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kao neke silne vode&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dragom poteku snovi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
U nje paraju nebo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olujom tvojem boli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na križnom putu ti si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patio dušom doma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mojoga njih odgoji(?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zemljom kuća sloboda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Za dom, za dom, za dom si pao, brate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sveta je tvoja rana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Za dom, za dom, počivaj, brate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na groblju velikana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=VPPFZDNNsK0 Balada o Miri Barešiću]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Balada_o_Miri_Bare%C5%A1i%C4%87u&amp;diff=1818</id>
		<title>Balada o Miri Barešiću</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Balada_o_Miri_Bare%C5%A1i%C4%87u&amp;diff=1818"/>
		<updated>2023-10-13T22:05:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: history&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Balada o Miri Barešiću&lt;br /&gt;
| artist        = Duško Lokin&lt;br /&gt;
| album         = Zapivajmo Dalmaciji, nazdravimo Kroaciji&lt;br /&gt;
| released      = 1992&lt;br /&gt;
| genre         = Pop, Ballad&lt;br /&gt;
| writer        = Đorđe Novković&lt;br /&gt;
| lyricist      = Ante Muštra-Tulija&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Balada o Miri Barešiću&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. Ballad to Miro Barešić) is a song released by singer [[Duško Lokin]] in 1992. The song is dedicated to the Croatian émigré and paramilitant Miro Barešić, who died in the early stages of the war in 1991, only three weeks after his return to Croatia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
Miro Barešić was born in Šibenik on the 10th of September 1950. At 18 he was sentenced to six months in prison for refusing to join the Yugoslav army. After serving the sentence, in 1969 he illegally fled to Italy and later Sweden, where he would link up with members of the Croatian National Resistance movement, an organization of Croatian nationalists&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1971 he would gain notoriety when he and Anđelko Brajković stormed the Yugoslav embassy in Sweden and took the Yugoslav ambassador, Vladimir Rolović, former head of UDBA and former commander of the Goli Otok prison hostage. They wanted to exchange him for Miljenko Hrkać a member of the Croatian Liberation Movement, sentenced to death in Yugoslavia. However, when the police approached the building, the two killed the hostage. They surrendered shortly after that. While they were being escorted, Miro kissed  Anđelko on the cheek and started chanting &amp;quot;long live the Independent State of Croatia&amp;quot; and &amp;quot;long live Ante Pavelić&amp;quot;. Despite being convicted of murder, They would serve their sentence only until 1972, when a group of Croatian terrorists hijacked a Swedish domestic flight, demanding their release.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barešić was flown to Spain, stayed in custody for 19 months and then moved to Paraguay under the false name of Toni Šarić. There he joined the armed forces, rising to the rank of captain. He was sent to the USA as a bodyguard for the Paraguayan ambassador. His identity was discovered and he was forced to flee back to Paraguay. However he would face trial in New York after an extortion ring that targeted Yugoslav immigrants to the United States was uncovered and, despite being acquitted, he was deported to Sweden where he was sentenced to life in prison, only serving 7 years between 1980 and 1987.&lt;br /&gt;
[[File:Miro-baresic.jpg|thumb|Miro Barešić a few days before his death (July 1991)]]&lt;br /&gt;
In 1991, at the start of the war in Croatia, he would return under the false name of Božidar Smotalić, and formed a unit subordinated to the Ministry of Defence in Zadar under the name Marko Marić. On the 31st of July 1991, at his first action in the army, he was killed near Benkovac. The circumstances of Barešić&#039;s death are controversial. It was the subject of a criminal inquest of 2002, launched after Nikola Majstorović, author of a film dealing Barešić&#039;s death, filed a complaint with the Croatian State Attorney, and it concluded that Barešić was killed in an ambush prepared by the SAO Krajina special police. Two private investigators, on the other hand, claimed Barešić was killed by one of men in his own unit, allegedly to cover up the identities of former Yugoslav secret police agents who had returned to Croatia since 1990 under the guise of political dissidents before Barešić identified them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
The lyrics were written by [[Ante Muštra-Tulija]], who worked with Duško on his 1991 album &#039;&#039;[[Toplo Mi Je Oko Duše|Toplo mi je oko duše]]&#039;&#039; . The music was written by famous composer [[Đorđe Novković]]. Details about the recording of the song or about other people involved are unknown. What is known is that the song appeared on the compilation &#039;&#039;[[Zapivajmo Dalmaciji, nazdravimo Kroaciji]]&#039;&#039; released in Summer 1992.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lyrics ==&lt;br /&gt;
Dragoj tišina zvoni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Srce još peče bolom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proplače kamen tvrdi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
U duši za slobodom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Život si za nju dao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nosio barjak roda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plače te, Miro, zemlja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Što je, brate, sloboda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Za dom, za dom, za dom si pao, brate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sveta je tvoja rana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Za dom, za dom, počivaj, brate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na groblju velikana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kao neke silne vode&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dragom poteku snovi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
U nje paraju nebo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olujom tvojem boli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na križnom putu ti si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patio dušom doma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mojoga njih odgoji(?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zemljom kuća sloboda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Za dom, za dom, za dom si pao, brate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sveta je tvoja rana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Za dom, za dom, počivaj, brate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na groblju velikana&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Miro-baresic.jpg&amp;diff=1817</id>
		<title>File:Miro-baresic.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Miro-baresic.jpg&amp;diff=1817"/>
		<updated>2023-10-13T22:03:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;miro baresic&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Evo_zore,_evo_dana&amp;diff=1816</id>
		<title>Evo zore, evo dana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Evo_zore,_evo_dana&amp;diff=1816"/>
		<updated>2023-10-13T19:41:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Evo zore, evo dana&lt;br /&gt;
| type         = Studio album&lt;br /&gt;
| artist       = Dražen Zečić - Zeko&lt;br /&gt;
| cover        = Drazen-Zecic-Evo-zore-evo-dana-cover.jpg&lt;br /&gt;
| released     = February 1992&lt;br /&gt;
| genre        = Pop, Brass&lt;br /&gt;
| label        = Self release&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Zagrli me noćas jače]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1990&lt;br /&gt;
| year         = 1992&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Govore mi mnogi ljudi]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1993&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Evo zore, evo dana&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. Here comes the dawn, here comes the day) is the second studio album and the first war-time album of Croatian singer-songwriter [[Dražen Zečić]], coming out in February 1992. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
In April 1990, Dražen Zečić released his first album named [[&#039;&#039;Zagrli me noćas jače&#039;&#039;]] for the label Suzy. However, he would have to pause his singing career in mid 1991, when he joined the Croatian army at the start of the war. He was a member of the 1st Battalion of the 4th Guards Brigade, in the third company, third platoon(Foka Fighters), made up of soldiers from the community of Mjesni from Split III.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; He would see action on the Zadar and Drniš battlefields. These experiences would make him write patriotic songs. He would often perform for his company and his comrades would help him write some of these songs&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;. One of the earlier songs was [[&#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;]], mentioned in an article on the 13th of January 1992&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Slobodna Dalmacija&#039;&#039;, 13th of January 1992&amp;lt;/ref&amp;gt;. On the 8th of February 1992, the soldiers of the 4rd brigade would undergo a military test together with footballers from Hajduk Split on the Poljud stadium. At that event Zečić, accompanied by the Split group [[&#039;&#039;Aspalathos Brass|Aspalathos Brass]], would perform a small concert. There he presented for the first time the songs&#039;&#039; [[&#039;&#039;Sve do Zemuna&#039;&#039;]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[&#039;&#039;Nezavisna država&#039;&#039;]]&#039;&#039;, written at the front together with soldiers of his platoon.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Slobodna Dalmacija&#039;&#039;, 5th of February 1992&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
[[File:Zecic-company-1991.png|thumb|Zečić singing to his company(1991)]]&lt;br /&gt;
Around that time in February, the tape entitled &#039;&#039;Evo zore, evo dana&#039;&#039; would come out. It contained 5 patriotic songs and an instrumental of the title track at the end. The title track was one of many modern adaptations of the WW2 ustaša march by the same name, While not the first version made at that time, it was the most was the most popular during the war. The album also contained the other songs written at the front: [[&#039;&#039;Nezavisna država&#039;&#039;]], [[&#039;&#039;Sve do Zemuna&#039;&#039;]] and [[&#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;]]. The other song included was named [[&#039;&#039;Tko Mi Sudit Može&#039;&#039;]], and it was supposed to be sung at the [[Split &#039;91 festival of patriotic songs &#039;&#039;Lijepa naša&#039;&#039;]], edition which never took place because of the war. All the songs were written and arranged in Split by Dražen Zečić, the album being a self release. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Popularity ==&lt;br /&gt;
The songs would be briefly played on major radio stations in February-March 1992, despite the politically incorrect subject matters. The songs, despite their brief popularity on radio, would get big with the general public. Throughout the whole duration of the war, even after a breakthrough in his pop career, Zečić would perform his patriotic songs to great public acclaim. After the end of the war, the songs would not be performed anymore, with the exception of &#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;, the non-offensive song of the album, which is performed even today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing and credits ==&lt;br /&gt;
Music, lyrics, arrangements: [[Dražen Zečić]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Side A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| all_writing = &lt;br /&gt;
| title1 = Evo zore, evo dana&lt;br /&gt;
| lyrics1 = traditional (adapted by [[Dražen Zečić]])&lt;br /&gt;
| music1 = traditional&lt;br /&gt;
| title2 = Nezavisna Država&lt;br /&gt;
| title3 = Tko mi sudit može&lt;br /&gt;
| note3 = Split &#039;91&lt;br /&gt;
| title4 = &lt;br /&gt;
| title5 = &lt;br /&gt;
| title6 = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Side B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| title1 = Sve do Zemuna&lt;br /&gt;
| title2 = Pravi Hrvat ne umire nikada&lt;br /&gt;
| title3 = Evo zore, evo dana (inst.)&lt;br /&gt;
}}&#039;&#039;&amp;gt;&amp;gt;... ova kaseta namijenjena je svim mojim suborcima i svim braniteljima Lijepe naše u njenim povijesnim granicama...&amp;lt;&amp;lt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Autor&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NEKA BOG ČUVA SVE PRAVE I ISKRENE HRVATE&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;gt;&amp;gt;... this cassette is dedicated to all of my comrades and defenders of our beautiful (homeland) in its historical borders ...&amp;lt;&amp;lt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Author&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;MAY GOD PROTECT ALL TRUE AND HONEST CROATS&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Evo_zore,_evo_dana&amp;diff=1811</id>
		<title>Evo zore, evo dana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Evo_zore,_evo_dana&amp;diff=1811"/>
		<updated>2023-10-12T19:10:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: IMAGE&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Evo zore, evo dana&lt;br /&gt;
| type         = Studio album&lt;br /&gt;
| artist       = Dražen Zečić - Zeko&lt;br /&gt;
| cover        = Drazen-Zecic-Evo-zore-evo-dana-cover.jpg&lt;br /&gt;
| released     = February 1992&lt;br /&gt;
| genre        = Pop, Brass&lt;br /&gt;
| label        = Self release&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Zagrli me noćas jače]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1990&lt;br /&gt;
| year         = 1992&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Govore mi mnogi ljudi]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1993&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Evo zore, evo dana&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. Here comes the dawn, here comes the day) is the second studio album and the first war-time album of Croatian singer-songwriter [[Dražen Zečić]], coming out in February 1992. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
In April 1990, Dražen Zečić released his first album named [[&#039;&#039;Zagrli me noćas jače&#039;&#039;]] for the label Suzy. However, he would have to pause his singing career in mid 1991, when he joined the Croatian army at the start of the war. He was a member of the 1st Battalion of the 4th Guards Brigade, in the third company, third platoon(Foka Fighters), made up of soldiers from the community of Mjesni from Split III. He would see action on the Zadar and Drniš battlefields. These experiences would make him write patriotic songs. He would often perform for his company and his comrades would help him write some of these songs. One of the earlier songs was [[&#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;]], mentioned in an article on the 13th of January 1992&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Slobodna Dalmacija&#039;&#039;, 13th of January 1992&amp;lt;/ref&amp;gt;. On the 8th of February 1992, the soldiers of the 4rd brigade would undergo a military test together with footballers from Hajduk Split on the Poljud stadium. At that event Zečić, accompanied by the Split group [[&#039;&#039;Aspalathos Brass|Aspalathos Brass]], would perform a small concert. There he presented for the first time the songs&#039;&#039; [[&#039;&#039;Sve do Zemuna&#039;&#039;]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[&#039;&#039;Nezavisna država&#039;&#039;]]&#039;&#039;, written at the front together with soldiers of his platoon.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Slobodna Dalmacija&#039;&#039;, 5th of February 1992&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
[[File:Zecic-company-1991.png|thumb|Zečić singing to his company(1991)]]&lt;br /&gt;
Around that time in February, the tape entitled &#039;&#039;Evo zore, evo dana&#039;&#039; would come out. It contained 5 patriotic songs and an instrumental of the title track at the end. The title track was one of many modern adaptations of the WW2 ustaša march by the same name, While not the first version made at that time, it was the most was the most popular during the war. The album also contained the other songs written at the front: [[&#039;&#039;Nezavisna država&#039;&#039;]], [[&#039;&#039;Sve do Zemuna&#039;&#039;]] and [[&#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;]]. The other song included was named [[&#039;&#039;Tko Mi Sudit Može&#039;&#039;]], and it was supposed to be sung at the [[Split &#039;91 festival of patriotic songs &#039;&#039;Lijepa naša&#039;&#039;]], edition which never took place because of the war. All the songs were written and arranged in Split by Dražen Zečić, the album being a self release. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Popularity ==&lt;br /&gt;
The songs would be briefly played on major radio stations in February-March 1992, despite the politically incorrect subject matters. The songs, despite its brief popularity on radio, would get big with the general public. Throughout the whole duration of the war, even after a breakthrough in his pop career, Zečić would perform his patriotic songs to great public acclaim. After the end of the war, the songs would not be performed anymore, with the exception of &#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;, the non-offensive song of the album, which is performed even today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing and credits ==&lt;br /&gt;
Music, lyrics, arrangements: [[Dražen Zečić]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Side A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| all_writing = &lt;br /&gt;
| title1 = Evo zore, evo dana&lt;br /&gt;
| lyrics1 = traditional (adapted by [[Dražen Zečić]])&lt;br /&gt;
| music1 = traditional&lt;br /&gt;
| title2 = Nezavisna Država&lt;br /&gt;
| title3 = Tko mi sudit može&lt;br /&gt;
| note3 = Split &#039;91&lt;br /&gt;
| title4 = &lt;br /&gt;
| title5 = &lt;br /&gt;
| title6 = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Side B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| title1 = Sve do Zemuna&lt;br /&gt;
| title2 = Pravi Hrvat ne umire nikada&lt;br /&gt;
| title3 = Evo zore, evo dana (inst.)&lt;br /&gt;
}}&#039;&#039;&amp;gt;&amp;gt;... ova kaseta namijenjena je svim mojim suborcima i svim braniteljima Lijepe naše u njenim povijesnim granicama...&amp;lt;&amp;lt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Autor&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NEKA BOG ČUVA SVE PRAVE I ISKRENE HRVATE&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;gt;&amp;gt;... this cassette is dedicated to all of my comrades and defenders of our beautiful (homeland) in its historical borders ...&amp;lt;&amp;lt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Author&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;MAY GOD PROTECT ALL TRUE AND HONEST CROATS&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Zecic-company-1991.png&amp;diff=1810</id>
		<title>File:Zecic-company-1991.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Zecic-company-1991.png&amp;diff=1810"/>
		<updated>2023-10-12T19:08:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;zecic singing to his company&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Evo_zore,_evo_dana&amp;diff=1809</id>
		<title>Evo zore, evo dana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Evo_zore,_evo_dana&amp;diff=1809"/>
		<updated>2023-10-12T19:03:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: back writting&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Evo zore, evo dana&lt;br /&gt;
| type         = Studio album&lt;br /&gt;
| artist       = Dražen Zečić - Zeko&lt;br /&gt;
| cover        = Drazen-Zecic-Evo-zore-evo-dana-cover.jpg&lt;br /&gt;
| released     = February 1992&lt;br /&gt;
| genre        = Pop, Brass&lt;br /&gt;
| label        = Self release&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Zagrli me noćas jače]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1990&lt;br /&gt;
| year         = 1992&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Govore mi mnogi ljudi]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1993&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Evo zore, evo dana&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. Here comes the dawn, here comes the day) is the second studio album and the first war-time album of Croatian singer-songwriter [[Dražen Zečić]], coming out in February 1992. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
In April 1990, Dražen Zečić released his first album named [[&#039;&#039;Zagrli me noćas jače&#039;&#039;]] for the label Suzy. However, he would have to pause his singing career in mid 1991, when he joined the Croatian army at the start of the war. He was a member of the 1st Battalion of the 4th Guards Brigade, in the third company, third platoon(Foka Fighters), made up of soldiers from the community of Mjesni from Split III. He would see action on the Zadar and Drniš battlefields. These experiences would make him write patriotic songs. He would often perform for his company and his comrades would help him write some of these songs. One of the earlier songs was [[&#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;]], mentioned in an article on the 13th of January 1992&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Slobodna Dalmacija&#039;&#039;, 13th of January 1992&amp;lt;/ref&amp;gt;. On the 8th of February 1992, the soldiers of the 4rd brigade would undergo a military test together with footballers from Hajduk Split on the Poljud stadium. At that event Zečić, accompanied by the Split group [[&#039;&#039;Aspalathos Brass|Aspalathos Brass]], would perform a small concert. There he presented for the first time the songs&#039;&#039; [[&#039;&#039;Sve do Zemuna&#039;&#039;]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[&#039;&#039;Nezavisna država&#039;&#039;]]&#039;&#039;, written at the front together with soldiers of his platoon.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Slobodna Dalmacija&#039;&#039;, 5th of February 1992&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
Around that time in February, the tape entitled &#039;&#039;Evo zore, evo dana&#039;&#039; would come out. It contained 5 patriotic songs and an instrumental of the title track at the end. The title track was one of many modern adaptations of the WW2 ustaša march by the same name, While not the first version made at that time, it was the most was the most popular during the war. The album also contained the other songs written at the front: [[&#039;&#039;Nezavisna država&#039;&#039;]], [[&#039;&#039;Sve do Zemuna&#039;&#039;]] and [[&#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;]]. The other song included was named [[&#039;&#039;Tko Mi Sudit Može&#039;&#039;]], and it was supposed to be sung at the [[Split &#039;91 festival of patriotic songs &#039;&#039;Lijepa naša&#039;&#039;]], edition which never took place because of the war. All the songs were written and arranged in Split by Dražen Zečić, the album being a self release. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Popularity ==&lt;br /&gt;
The songs would be briefly played on major radio stations in February-March 1992, despite the politically incorrect subject matters. The songs, despite its brief popularity on radio, would get big with the general public. Throughout the whole duration of the war, even after a breakthrough in his pop career, Zečić would perform his patriotic songs to great public acclaim. After the end of the war, the songs would not be performed anymore, with the exception of &#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;, the non-offensive song of the album, which is performed even today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing and credits ==&lt;br /&gt;
Music, lyrics, arrangements: [[Dražen Zečić]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Side A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| all_writing = &lt;br /&gt;
| title1 = Evo zore, evo dana&lt;br /&gt;
| lyrics1 = traditional (adapted by [[Dražen Zečić]])&lt;br /&gt;
| music1 = traditional&lt;br /&gt;
| title2 = Nezavisna Država&lt;br /&gt;
| title3 = Tko mi sudit može&lt;br /&gt;
| note3 = Split &#039;91&lt;br /&gt;
| title4 = &lt;br /&gt;
| title5 = &lt;br /&gt;
| title6 = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Side B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| title1 = Sve do Zemuna&lt;br /&gt;
| title2 = Pravi Hrvat ne umire nikada&lt;br /&gt;
| title3 = Evo zore, evo dana (inst.)&lt;br /&gt;
}}&#039;&#039;&amp;gt;&amp;gt;... ova kaseta namijenjena je svim mojim suborcima i svim braniteljima Lijepe naše u njenim povijesnim granicama...&amp;lt;&amp;lt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Autor&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NEKA BOG ČUVA SVE PRAVE I ISKRENE HRVATE&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;gt;&amp;gt;... this cassette is dedicated to all of my comrades and defenders of our beautiful (homeland) in its historical borders ...&amp;lt;&amp;lt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Author&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;MAY GOD PROTECT ALL TRUE AND HONEST CROATS&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Evo_zore,_evo_dana&amp;diff=1807</id>
		<title>Evo zore, evo dana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Evo_zore,_evo_dana&amp;diff=1807"/>
		<updated>2023-10-12T15:49:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Evo zore, evo dana&lt;br /&gt;
| type         = Studio album&lt;br /&gt;
| artist       = Dražen Zečić - Zeko&lt;br /&gt;
| cover        = Drazen-Zecic-Evo-zore-evo-dana-cover.jpg&lt;br /&gt;
| released     = February 1992&lt;br /&gt;
| genre        = pop, brass&lt;br /&gt;
| label        = self release&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Zagrli me noćas jače]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1990&lt;br /&gt;
| year         = 1992&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Govore mi mnogi ljudi]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1993&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Evo zore, evo dana&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. Here comes the dawn, here comes the day) is the second studio album and the first war-time album of Croatian singer-songwriter [[Dražen Zečić]], coming out in February 1992. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
In April 1990, Dražen Zečić released his first album named [[&#039;&#039;Zagrli me noćas jače&#039;&#039;]] for the label Suzy. However, he would have to pause his singing career in mid 1991, when he joined the Croatian army at the start of the war. He was a member of the 1st Battalion of the 4th Guards Brigade, in the third company, third platoon(Foka Fighters), made up of soldiers from the community of Mjesni from Split III. He would see action on the Zadar and Drniš battlefields. These experiences would make him write patriotic songs. He would often perform for his company and his comrades would help him write some of these songs. One of the earlier songs was [[&#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;]], mentioned in an article on the 13th of January 1992&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Slobodna Dalmacija&#039;&#039;, 13th of January 1992&amp;lt;/ref&amp;gt;. On the 8th of February 1992, the soldiers of the 4rd brigade would undergo a military test together with footballers from Hajduk Split on the Poljud stadium. At that event Zečić, accompanied by the Split group [[&#039;&#039;Aspalathos Brass]],&#039;&#039; would perform a small concert. There he presented for the first time the songs [[&#039;&#039;Sve do Zemuna&#039;&#039;]] and [[&#039;&#039;Nezavisna država&#039;&#039;]], written at the front together with soldiers of his platoon.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Slobodna Dalmacija&#039;&#039;, 5th of February 1992&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
Around that time in February, the tape entitled &#039;&#039;Evo zore, evo dana&#039;&#039; would come out. It contained 5 patriotic songs and an instrumental of the title track at the end. The title track was one of many modern adaptations of the WW2 ustaša march by the same name, While not the first version made at that time, it was the most was the most popular during the war. The album also contained the other songs written at the front: [[&#039;&#039;Nezavisna država&#039;&#039;]], [[&#039;&#039;Sve do Zemuna&#039;&#039;]] and [[&#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;]]. The other song included was named [[&#039;&#039;Tko Mi Sudit Može&#039;&#039;]], and it was supposed to be sung at the [[Split &#039;91 festival of patriotic songs &#039;&#039;Lijepa naša&#039;&#039;]], edition which never took place because of the war. All the songs were written and arranged in Split by Dražen Zečić, the album being a self release. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Popularity ==&lt;br /&gt;
The songs would be briefly played on major radio stations in February-March 1992, despite the politically incorrect subject matters. The songs, despite its brief popularity on radio, would get big with the general public. Throughout the whole duration of the war, even after a breakthrough in his pop career, Zečić would perform his patriotic songs to great public acclaim. After the end of the war, the songs would not be performed anymore, with the exception of &#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;, the non-offensive song of the album, which is performed even today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing and credits ==&lt;br /&gt;
Music, lyrics, arrangements: [[Dražen Zečić]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Side A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| all_writing = &lt;br /&gt;
| title1 = Evo zore, evo dana&lt;br /&gt;
| lyrics1 = traditional (adapted by [[Dražen Zečić]])&lt;br /&gt;
| music1 = traditional&lt;br /&gt;
| title2 = Nezavisna Država&lt;br /&gt;
| title3 = Tko mi sudit može&lt;br /&gt;
| note3 = Split &#039;91&lt;br /&gt;
| title4 = &lt;br /&gt;
| title5 = &lt;br /&gt;
| title6 = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Side B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| title1 = Sve do Zemuna&lt;br /&gt;
| title2 = Pravi Hrvat ne umire nikada&lt;br /&gt;
| title3 = Evo zore, evo dana (inst.)&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Evo_zore,_evo_dana&amp;diff=1806</id>
		<title>Evo zore, evo dana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Evo_zore,_evo_dana&amp;diff=1806"/>
		<updated>2023-10-12T15:46:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: history&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Evo zore, evo dana&lt;br /&gt;
| type         = Studio album&lt;br /&gt;
| artist       = Dražen Zečić - Zeko&lt;br /&gt;
| cover        = Drazen-Zecic-Evo-zore-evo-dana-cover.jpg&lt;br /&gt;
| released     = February 1992&lt;br /&gt;
| genre        = pop, brass&lt;br /&gt;
| label        = self release&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Zagrli me noćas jače]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1990&lt;br /&gt;
| year         = 1992&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Govore mi mnogi ljudi]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1993&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Evo zore, evo dana&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (lit. Here comes the dawn, here comes the day) is the second studio album and the first war-time album of Croatian singer-songwriter &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Dražen Zečić]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, coming out in February 1992. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
In April 1990, Dražen Zečić released his first album named [[&#039;&#039;Zagrli me noćas jače&#039;&#039;]] for the label Suzy. However, he would have to pause his singing career in mid 1991, when he joined the Croatian army at the start of the war. He was a member of the 1st Battalion of the 4th Guards Brigade, in the third company, third platoon(Foka Fighters), made up of soldiers from the community of Mjesni from Split III. He would see action on the Zadar and Drniš battlefields. These experiences would make him write patriotic songs. He would often perform for his company and his comrades would help him write some of these songs. One of the earlier songs was [[&#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;]], mentioned in an article on the 13th of January 1992&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Slobodna Dalmacija&#039;&#039;, 13th of January 1992&amp;lt;/ref&amp;gt;. On the 8th of February 1992, the soldiers of the 4rd brigade would undergo a military test together with footballers from Hajduk Split on the Poljud stadium. At that event Zečić, accompanied by the Split group [[&#039;&#039;Aspalathos Brass]],&#039;&#039; would perform a small concert. There he presented for the first time the songs [[&#039;&#039;Sve do Zemuna&#039;&#039;]] and [[&#039;&#039;Nezavisna država&#039;&#039;]], written at the front together with soldiers of his platoon.&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Slobodna Dalmacija&#039;&#039;, 5th of February 1992&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
Around that time in February, the tape entitled &#039;&#039;Evo zore, evo dana&#039;&#039; would come out. It contained 5 patriotic songs and an instrumental of the title track at the end. The title track was one of many modern adaptations of the WW2 ustaša march by the same name, While not the first version made at that time, it was the most was the most popular during the war. The album also contained the other songs written at the front: [[&#039;&#039;Nezavisna država&#039;&#039;]], [[&#039;&#039;Sve do Zemuna&#039;&#039;]] and [[&#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;]]. The other song included was named [[&#039;&#039;Tko Mi Sudit Može&#039;&#039;]], and it was supposed to be sung at the [[Split &#039;91 festival of patriotic songs &#039;&#039;Lijepa naša&#039;&#039;]], edition which never took place because of the war. All the songs were written and arranged in Split by Dražen Zečić, the album being a self release. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Popularity ==&lt;br /&gt;
The songs would be briefly played on major radio stations in February-March 1992, despite the politically incorrect subject matters. The songs, despite its brief popularity on radio, would get big with the general public. Throughout the whole duration of the war, even after a breakthrough in his pop career, Zečić would perform his patriotic songs to great public acclaim. After the end of the war, the songs would not be performed anymore, with the exception of &#039;&#039;Pravi Hrvat ne umire nikada&#039;&#039;, the non-offensive song of the album, which is performed even today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing and credits ==&lt;br /&gt;
Music, lyrics, arrangements: [[Dražen Zečić]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Side A&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| all_writing = &lt;br /&gt;
| title1 = Evo zore, evo dana&lt;br /&gt;
| lyrics1 = traditional (adapted by [[Dražen Zečić]])&lt;br /&gt;
| music1 = traditional&lt;br /&gt;
| title2 = Nezavisna Država&lt;br /&gt;
| title3 = Tko mi sudit može&lt;br /&gt;
| note3 = Split &#039;91&lt;br /&gt;
| title4 = &lt;br /&gt;
| title5 = &lt;br /&gt;
| title6 = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Side B&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| title1 = Sve do Zemuna&lt;br /&gt;
| title2 = Pravi Hrvat ne umire nikada&lt;br /&gt;
| title3 = Evo zore, evo dana (inst.)&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Drazen-Zecic-Evo-zore-evo-dana-cover.jpg&amp;diff=1804</id>
		<title>File:Drazen-Zecic-Evo-zore-evo-dana-cover.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Drazen-Zecic-Evo-zore-evo-dana-cover.jpg&amp;diff=1804"/>
		<updated>2023-10-12T15:19:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BascoMoja: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;cover&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BascoMoja</name></author>
	</entry>
</feed>