<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.savez.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Alzgamer</id>
	<title>Savez - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.savez.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Alzgamer"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/view/Special:Contributions/Alzgamer"/>
	<updated>2026-05-06T15:25:31Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Nina_Trejd&amp;diff=4488</id>
		<title>Nina Trejd</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Nina_Trejd&amp;diff=4488"/>
		<updated>2026-05-06T11:23:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox record label&lt;br /&gt;
| name        = Nina Trejd&lt;br /&gt;
| image       = RENinaTradelogo-SPiUVerzija.svg&lt;br /&gt;
| founded     = 1992&lt;br /&gt;
| founder     = [[Željko Grujić]]&lt;br /&gt;
| status      = Defunct&lt;br /&gt;
| genre       = {{hlist|[[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]|[[Gusle]]|[[Ojkača]]|[[Kolo]]}}&lt;br /&gt;
| country     = Yugoslavia&lt;br /&gt;
| location    = Belgrade&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Nina Trejd&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: Нина Трејд), also known as &#039;&#039;&#039;Nina Trade,&#039;&#039;&#039; was an independent Yugoslav record label owned by [[Željko Grujić]] founded in 1992. It was one of the biggest independently-owned labels during the breakup of Yugoslavia and in the post-war period. It mainly featured artists from the Krajina region, like [[Baja Mali Knindža]], [[Jandrino Jato]] and also helped popularize artists like [[Gordan Krajišnik]] and [[Mile Delija]].{{Infobox record label&lt;br /&gt;
| name        = Nidžo Music Company&lt;br /&gt;
| image       = Placeholder.png&lt;br /&gt;
| founded     = Early 2000s&lt;br /&gt;
| founder     = [[Željko Grujić]]&lt;br /&gt;
| status      = Defunct&lt;br /&gt;
| genre       = {{hlist|[[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]}}&lt;br /&gt;
| country     = Serbia&lt;br /&gt;
| location    = Belgrade&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
In early 1992, [[Željko Grujić]] formed his own record label Nina Trejd to publish [[Baja Mali Knindža]]&#039;s second album [[Stan&#039;te paše i ustaše|&#039;&#039;Stan&#039;te paše i ustaše&#039;&#039;]] after a publishing deal with both Jugodisk and Jugoton fell through.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[https://web.archive.org/web/20070819110329/http://baja-mali-knindza.com/intervju2.html У Босни нас слушају и Хрвати и Муслимани!]&amp;quot; baja-mali-knindza.com. Archived from [http://www.baja-mali-knindza.com/intervju2.html the original] on 25 March 2007. Retrieved 5 April 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt; Upon release it would become a big hit and allow Nina Trejd to be one of the few mainstream labels to publish patriotic material during the war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometime between 2005 and 2008, Nina Trejd would rename itself to &amp;quot;Nidžo Music Company&amp;quot; and only publish a few releases before ceasing production.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nina Trejd&#039;s YouTube channel would be created in the mid-2010s and have uploads of nearly all of their material on YouTube, as well as an expanded catalog on streaming services. In 2024 their uploads on streaming services would slowly be removed and in June, their entire channel was terminated for apparent copyright violations. It was reinstated later in the year.&lt;br /&gt;
== Artists ==&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Releases ==&lt;br /&gt;
The Nina Trejd catalog system has four digits. The first two digits denote the year the album was released, and the last two denote the sequential album number since start of the company. This would change in 1995, when the last two numbers started to denote the sequential album number of that year Simply put - catalog &#039;&#039;&#039;9505&#039;&#039;&#039; is the &#039;&#039;&#039;5th&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;release&#039;&#039;&#039; of &#039;&#039;&#039;1995&#039;&#039;&#039; ([[Vratiću se kraju svome|&#039;&#039;Vratiću se kraju svome&#039;&#039;]] by [[Jandrino Jato]].)&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Nina Trejd Cassettes&lt;br /&gt;
!Year&lt;br /&gt;
!Catalog number&lt;br /&gt;
!Artist&lt;br /&gt;
!Cassette name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1992&lt;br /&gt;
|НК - 001&lt;br /&gt;
|Баја-Мали Книнџа&lt;br /&gt;
|[[Stan&#039;te paše i ustaše|Стан&#039;те паше и усташе]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|NTK 9302&lt;br /&gt;
|Баја-Мали Книнџа&lt;br /&gt;
|[[Živeće ovaj narod|Живеће овај народ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|NTK 9303&lt;br /&gt;
|Гордан Крајишник&lt;br /&gt;
|[[Koridor slobode|Коридор Слободе]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|NTK 9304&lt;br /&gt;
|Миле Делија&lt;br /&gt;
|Ој Србијо мајко не плаши се рата&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|НТК 9305&lt;br /&gt;
|Various&lt;br /&gt;
|[[Sve za Srpstvo, Srpstvo nizašta|Све за Српство, Српство низашта]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|НТК 9306&lt;br /&gt;
|Боро Србин&lt;br /&gt;
|Ја сам Србин&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|НТК 9307&lt;br /&gt;
|Божидар Божо Ђукић&lt;br /&gt;
|Угашена младост&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|НТК 9308&lt;br /&gt;
|Мухарем Сербезовски&lt;br /&gt;
|Чија ли си&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|НТК 9309&lt;br /&gt;
|Шабан Бајрамовић&lt;br /&gt;
|Маров сузо&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|НТК 9310&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|НТК 9311&lt;br /&gt;
|Славко Митровић Цале&lt;br /&gt;
|Кола из Србије&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|НТК 9412&lt;br /&gt;
|Свето Јанковић и Група &amp;quot;Квот&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Видовдан&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|НТК 9413&lt;br /&gt;
|Свето Јовановић&lt;br /&gt;
|Нећу сузе&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|НТК 9414&lt;br /&gt;
|Мали Јовица&lt;br /&gt;
|Моја Крајина&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|НТК 9415&lt;br /&gt;
|Горан Легенда&lt;br /&gt;
|Доста ми је рата&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|НТК 9416&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1994&lt;br /&gt;
|НТК 9417&lt;br /&gt;
|Горан Ђорђевић&lt;br /&gt;
|Зажелим опет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|NTK 9501&lt;br /&gt;
|Звездана Топић&lt;br /&gt;
|Којим путем ја да кренем&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|NTK 9502&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|NTK 9503&lt;br /&gt;
|Ana Aleksandra&lt;br /&gt;
|Fore i fazoni&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|НТК 9504&lt;br /&gt;
|Српска Тромеђа&lt;br /&gt;
|Пале међе на Тромеђи&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|НТК 9505&lt;br /&gt;
|Јандрино Јато&lt;br /&gt;
|Вратићу се крају своме&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|NTK 9506&lt;br /&gt;
|Bane Surovi&lt;br /&gt;
|•Seks•Seks•Seks•&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1995&lt;br /&gt;
|НТК 9507&lt;br /&gt;
|Српска Тромеђа&lt;br /&gt;
|Родни Книну стари Српски граде шта у теби сад усташе раде&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9601&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9602&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9603&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9604&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9605&lt;br /&gt;
|Борислав Зорић - Личанин&lt;br /&gt;
|Мој народе шта ће с&#039; тобом бити&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9606&lt;br /&gt;
|Божидар Божо Ђукић&lt;br /&gt;
|Трећа сеоба / Крвава Крајина&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9607&lt;br /&gt;
|Јандрино Јато&lt;br /&gt;
|Буковицо родни завичају&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9608&lt;br /&gt;
|Пјевачка група &amp;quot;Јандрино Јато&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Пјевај Крајино&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9609&lt;br /&gt;
|Пјевачка група Јандрино Јато&lt;br /&gt;
|Сви ти прете Крајино&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9610&lt;br /&gt;
|Звуци Тромеђе&lt;br /&gt;
|Пјевају изворне пјесме из Далмације, Лике и Крајине&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9611&lt;br /&gt;
|Тромеђа&lt;br /&gt;
|Нема раја без роднога краја&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9612&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9613&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|NTK 9614&lt;br /&gt;
|Pjevačka grupa Zvuci Zavičaja&lt;br /&gt;
|Srpski narod sa ognjišta ode&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|NTK 9615&lt;br /&gt;
|Boro Drljača&lt;br /&gt;
|Krajišnik sam ja&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9616&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9617&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9618&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9619&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9620&lt;br /&gt;
|Звуци Завичаја&lt;br /&gt;
|Од Пакраца до Јадранског мора&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК-9620&lt;br /&gt;
|Јандрино Јато&lt;br /&gt;
|Ој Крајино сузо моја&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК-9621&lt;br /&gt;
|Гуслар Божидар Ђукић&lt;br /&gt;
|Јуначка погибија Милована Богавца из Васојевића&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК-9622&lt;br /&gt;
|Various&lt;br /&gt;
|Народне изворне пјесме из Васојевића / Ој лијепа васојевко&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1996&lt;br /&gt;
|НТК 9623&lt;br /&gt;
|Various&lt;br /&gt;
|Изворне завичајне пјесме&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|АК-0197&lt;br /&gt;
|Добривоје Павлица&lt;br /&gt;
|Кад ми моја Лика на ум пане&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9702&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9703&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9704&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9705&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9706&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9707&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9708&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9709&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9710&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9711&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9712&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9713&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9714&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9715&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9716&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9717&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9718&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9719&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9720&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9721&lt;br /&gt;
|Various&lt;br /&gt;
|Звуци Крајине&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК-9722&lt;br /&gt;
|Народни гуслар Божидар Божо Ђукић&lt;br /&gt;
|Бој на Косову&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9723&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9724&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9725&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9726&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9727&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9728&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9729&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9730&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9731&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9732&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9733&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9734&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9735&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9736&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9737&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9738&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|НТК 9739&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|АК 9740&lt;br /&gt;
|Браћа са Динаре&lt;br /&gt;
|Ја се свога, не одричем до гроба&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9801&lt;br /&gt;
|Јандрино Јато&lt;br /&gt;
|Вратиће се Данијела&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9802&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9803&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9804&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9805&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9806&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9807&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9808&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9809&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК 9810&lt;br /&gt;
|Крајишници из Футога&lt;br /&gt;
|Крсна слава&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9811&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9812&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9813&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9814&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9815&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9816&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9817&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9818&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9819&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9820&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9821&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9822&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9823&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9824&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9825&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9826&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9827&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9828&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9829&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9830&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9831&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9832&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9833&lt;br /&gt;
|Браћа са Динаре&lt;br /&gt;
|[[Idemo do kraja|Идемо до краја]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9834&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9835&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9836&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9837&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9838&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9839&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9840&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9841&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9842&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9843&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9844&lt;br /&gt;
|Борислав Зорић Линчанин&lt;br /&gt;
|Личанин без Лике&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9845&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9846&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9847&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9848&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9849&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9850&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9851&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9852&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9853&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9854&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9855&lt;br /&gt;
|Тромеђа&lt;br /&gt;
|Одведи ме цесто бјела&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9856&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9857&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9858&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9859&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9860&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9861&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9862&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9863&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9864&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9865&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1998&lt;br /&gt;
|НТК-9866&lt;br /&gt;
|Јовица Нонковић&lt;br /&gt;
|А ој, моја избјегличка слико да бог да те носио нико&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1999&lt;br /&gt;
|НТК-9901&lt;br /&gt;
|Крајишници из Футога&lt;br /&gt;
|Ајмо моја браћо запјевати&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1999&lt;br /&gt;
|НТК-9902&lt;br /&gt;
|Звуци Тромеђе&lt;br /&gt;
|Ој Крајино изгубљено благо&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1999&lt;br /&gt;
|НТК-9903&lt;br /&gt;
|Дрвар&lt;br /&gt;
|Без Дрвара и Оштреља&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1999&lt;br /&gt;
|НТК-9944&lt;br /&gt;
|Крила Крајине&lt;br /&gt;
|Преко седам гора&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1999&lt;br /&gt;
|НТК-9979&lt;br /&gt;
|Драганово Јато&lt;br /&gt;
|Пјевај или плачи&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1999&lt;br /&gt;
|НТК-9988&lt;br /&gt;
|Томица Миљић&lt;br /&gt;
|Виртуозни звуци&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2000&lt;br /&gt;
|НТК-2001&lt;br /&gt;
|Крајишници из Футога&lt;br /&gt;
|Ој Крајино славно име&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2000&lt;br /&gt;
|НТК2001&lt;br /&gt;
|Various&lt;br /&gt;
|Бисери Крајишке пјесме 1.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2000&lt;br /&gt;
|НТК2002&lt;br /&gt;
|Јандрино Јато&lt;br /&gt;
|Бања Луко за сва времена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2000&lt;br /&gt;
|НТК2003&lt;br /&gt;
|Баја-Мали Книнџа&lt;br /&gt;
|Крајишки витез&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2000&lt;br /&gt;
|НТК2004&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2000&lt;br /&gt;
|НТК-2005&lt;br /&gt;
|Звуци Тромеђе&lt;br /&gt;
|Добар никад закаснио није&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2000&lt;br /&gt;
|НТК 2100&lt;br /&gt;
|Баја • Мали Книнџа&lt;br /&gt;
|[[Zaljubljen i mlad|Заљубљен и млад]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2000&lt;br /&gt;
|НТК-2101&lt;br /&gt;
|Тромеђа&lt;br /&gt;
|Пусто поље&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2000&lt;br /&gt;
|НТК-2102&lt;br /&gt;
|Миљко Витезовић&lt;br /&gt;
|Српске славе&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|НТК 2103&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|НТК 2104&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2001&lt;br /&gt;
|НТК 2105&lt;br /&gt;
|Крајишници из Футога&lt;br /&gt;
|Стари бећар&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2001&lt;br /&gt;
|НТК 2106&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2001&lt;br /&gt;
|НТК 2107&lt;br /&gt;
|Момци са Совића&lt;br /&gt;
|За Крајином срце пати&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2001&lt;br /&gt;
|НТК 2108&lt;br /&gt;
|Група Земљаци - Темерин&lt;br /&gt;
|Вјерни Крајини&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2001&lt;br /&gt;
|НТК 2109&lt;br /&gt;
|Sinovi Zmijanja&lt;br /&gt;
|Kad zabole uspomene&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2001&lt;br /&gt;
|НТК 2110&lt;br /&gt;
|Звуци Тромеђе&lt;br /&gt;
|Подинарац&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК-2201&lt;br /&gt;
|Various&lt;br /&gt;
|Бисеи Крајишке пјесме 2.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК-2202&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК-2203&lt;br /&gt;
|Цале Митровић&lt;br /&gt;
|Мојој Шумадији&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|NTK•2203&lt;br /&gt;
|Krajišnici mom Kordunu&lt;br /&gt;
|Krajišnici mom Kordunu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК-2204&lt;br /&gt;
|Браћа Бајић&lt;br /&gt;
|Браћа Бајић&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК 2205&lt;br /&gt;
|Група Принципови Потомци&lt;br /&gt;
|Српска свјећа&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2206&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2207&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2208&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2209&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2210&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2211&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2212&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2213&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2214&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2215&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2216&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2217&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2218&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2219&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|НТК2220&lt;br /&gt;
|Група Завичај&lt;br /&gt;
|Праг мојих родитеља / Вратит ћу се завичају&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|НТК 20031&lt;br /&gt;
|Звуци Тромеђе&lt;br /&gt;
|Граде Книне&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK20032&lt;br /&gt;
|Krajišnici mom Kordunu 2&lt;br /&gt;
|Mom Kordunu i Baniji&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2303&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2304&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2305&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2306&lt;br /&gt;
|Miljko Vitezović&lt;br /&gt;
|Moja reka Kamenica&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2307&lt;br /&gt;
|Zavičaj&lt;br /&gt;
|Ćaćin sin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2308&lt;br /&gt;
|Pjevačka grupa Petrova gora&lt;br /&gt;
|Oj Banijo i Kordunu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2308&lt;br /&gt;
|Various&lt;br /&gt;
|Krajiški biseri 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2309&lt;br /&gt;
|Various&lt;br /&gt;
|Krajiški biseri 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2310&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2311&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2312&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2313&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2314&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2315&lt;br /&gt;
|Izvorna pjevačka grupa Korijeni&lt;br /&gt;
|Kućo moja zaključana žicom&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTK 2316&lt;br /&gt;
|Veljko Mrgić Kordunaš&lt;br /&gt;
|Kućo moja&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2004&lt;br /&gt;
|НТК-2410&lt;br /&gt;
|Изворна пјевачка група Крајишке Делије&lt;br /&gt;
|Бура пуше преко Буковице&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2004&lt;br /&gt;
|НТК-2411&lt;br /&gt;
|Миле Делија&lt;br /&gt;
|Добро јутро село моје&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2004&lt;br /&gt;
|НТК2412&lt;br /&gt;
|Пјевачка група са Кордуна Жубор Коране&lt;br /&gt;
|Жубор до жубора&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2004&lt;br /&gt;
|НТК2413&lt;br /&gt;
|Српски Талибани&lt;br /&gt;
|Све што врједи сад у Хагу сједи&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2004&lt;br /&gt;
|НТК2414&lt;br /&gt;
|Прелђије&lt;br /&gt;
|Оде оде преко Дрине воде&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТК2501&lt;br /&gt;
|Јадранка Џепина Крајишкиња&lt;br /&gt;
|Чаша вина&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТК2502&lt;br /&gt;
|Група Језеро&lt;br /&gt;
|Док те очи гледају&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТК•2503&lt;br /&gt;
|Изворна пјевачка група Крајишници &amp;quot;27 Јули&amp;quot; - Футог, Женска пјевачка група &amp;quot;27 Јули&amp;quot; - Футог&lt;br /&gt;
|Изворна пјевачка група Крајишници &amp;quot;27 Јули&amp;quot; - Футог • Женска пјевачка група &amp;quot;27 Јули&amp;quot; - Футог&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТК2504&lt;br /&gt;
|Змијање&lt;br /&gt;
|Моје грло запјевати мора&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТК2505&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТК2506&lt;br /&gt;
|Група: Раф и Крајишници са Бусија&lt;br /&gt;
|Нашем завичају&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТК2507&lt;br /&gt;
|Даниел и пријатељи&lt;br /&gt;
|Крајишници мом Кордуну бр.3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТК2508&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТК2509&lt;br /&gt;
|Ratko Šarac&lt;br /&gt;
|Kuća na Kordunu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТК2510&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТК-2511&lt;br /&gt;
|Група Коријени&lt;br /&gt;
|Кућа није на продају&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТК-2512&lt;br /&gt;
|Savo Radović&lt;br /&gt;
|Nema dalje&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТК-2513&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТК-2514&lt;br /&gt;
|Звуци Тромеђе&lt;br /&gt;
|Динарски вук&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|МЦ 2515&lt;br /&gt;
|Подинарци&lt;br /&gt;
|Подинарка&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Nina Trejd CD&#039;s&lt;br /&gt;
!Year&lt;br /&gt;
!Catalog number&lt;br /&gt;
!Artist&lt;br /&gt;
!CD name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1999&lt;br /&gt;
|НТCD 9901&lt;br /&gt;
|Јандрино Јато&lt;br /&gt;
|За сва времена Данијела&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2000&lt;br /&gt;
|НТЦД-2001&lt;br /&gt;
|Крајишници из Футога&lt;br /&gt;
|Ој Крајино носиш славно име&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2000&lt;br /&gt;
|NTCD-2101&lt;br /&gt;
|Тромеђа&lt;br /&gt;
|Пусто поље&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2000&lt;br /&gt;
|NTCD-2102&lt;br /&gt;
|Миљко Витезовић&lt;br /&gt;
|Српске славе&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2001&lt;br /&gt;
|НТЦД 2110&lt;br /&gt;
|Звуци Тромеђе&lt;br /&gt;
|Подинарац&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|CDNT 2204&lt;br /&gt;
|Браћа Бајић&lt;br /&gt;
|Браћа Бајић&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2003&lt;br /&gt;
|NTCD 2306&lt;br /&gt;
|Miljko Vitezović&lt;br /&gt;
|Moja reka kamenica&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2004&lt;br /&gt;
|НТЦД 2411&lt;br /&gt;
|Миле Делија&lt;br /&gt;
|Добро јутро село моје&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2004&lt;br /&gt;
|НТЦД 2414&lt;br /&gt;
|Прелђије&lt;br /&gt;
|Оде оде преко Дрине воде&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2004&lt;br /&gt;
|НТЦД 2416&lt;br /&gt;
|Милорад Гагић&lt;br /&gt;
|Моја Крајина&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|NTCD 2509&lt;br /&gt;
|Ratko Šarac&lt;br /&gt;
|Kuća na Kordunu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|НТЦД 2510&lt;br /&gt;
|Недељко Костић Неђа&lt;br /&gt;
|Једна жена, једно лето&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|NCD 2516&lt;br /&gt;
|Crni Biseri&lt;br /&gt;
|Nek se ore pjesme naše&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Nina Trejd VHS&#039;s&lt;br /&gt;
!Year&lt;br /&gt;
!Catalog number&lt;br /&gt;
!Artist&lt;br /&gt;
!VHS name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1993&lt;br /&gt;
|NTV 9301&lt;br /&gt;
|Миле Делија&lt;br /&gt;
|Ој Србијо мајко не плаши се рата / Седи четник на камену&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|VK-9701&lt;br /&gt;
|Boro Drljača&lt;br /&gt;
|Nema raja bez rodnoga kraja&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|VK-9702&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1997&lt;br /&gt;
|VK 9703&lt;br /&gt;
|Jandrino Jato&lt;br /&gt;
|Čuvaj Knine naše običaje&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2002&lt;br /&gt;
|ВКНТ-2022&lt;br /&gt;
|Звуци Тромеђе&lt;br /&gt;
|Држ&#039; се Крајишника&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2301&lt;br /&gt;
|НТВ • 2301&lt;br /&gt;
|Јандрино Јато&lt;br /&gt;
|Заједно смо јачи&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Nina Trejd DVD&#039;s&lt;br /&gt;
!Year&lt;br /&gt;
!Catalog number&lt;br /&gt;
!Artist&lt;br /&gt;
!DVD name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2005&lt;br /&gt;
|NTDVD 2512&lt;br /&gt;
|Savo Radović&lt;br /&gt;
|Nema dalje&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Nidžo Music Company Cassettes&lt;br /&gt;
!Year&lt;br /&gt;
!Catalog number&lt;br /&gt;
!Artist&lt;br /&gt;
!Cassette name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2008&lt;br /&gt;
|NMC 2801&lt;br /&gt;
|Тромеђа&lt;br /&gt;
|Милице&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Nidžo Music Company CD&#039;s&lt;br /&gt;
!Year&lt;br /&gt;
!Catalog number&lt;br /&gt;
!Artist&lt;br /&gt;
!CD name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|CD 01&lt;br /&gt;
|Various&lt;br /&gt;
|Крајишки бисери 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|CD 02&lt;br /&gt;
|Various&lt;br /&gt;
|Крајишки бисери 6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2008&lt;br /&gt;
|NCD 2801&lt;br /&gt;
|Тромеђа&lt;br /&gt;
|Милице&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2009&lt;br /&gt;
|CD-2901&lt;br /&gt;
|Gordan Krajišnik&lt;br /&gt;
|Samo tako postaje se neko&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Nidžo Music Company DVD&#039;s&lt;br /&gt;
!Year&lt;br /&gt;
!Catalog number&lt;br /&gt;
!Artist&lt;br /&gt;
!DVD name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|dvd 01&lt;br /&gt;
|Звуци Тромеђе&lt;br /&gt;
|Динарски вук&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
[[Category:Labels]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=%C4%8Cuvaj_nam_Bo%C5%BEe_Srbiju_(Compilation)&amp;diff=4487</id>
		<title>Čuvaj nam Bože Srbiju (Compilation)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=%C4%8Cuvaj_nam_Bo%C5%BEe_Srbiju_(Compilation)&amp;diff=4487"/>
		<updated>2026-05-06T09:11:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: /* Track listing */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Чувај нам Боже Србију&lt;br /&gt;
| type         = compilation&lt;br /&gt;
| artist       = Various&lt;br /&gt;
| cover        = ČuvajnamBožeSrbijuComp-Front-RA20k.jpg&lt;br /&gt;
| released     = 2000&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       =38:10 &lt;br /&gt;
| label        = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer     = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Čuvaj nam Bože Srbiju&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: Чувај нам Боже Србију, lit. God, Guard Our Serbia) is a patriotic compilation album, released in 2000 by SuperTon. It contains songs by [[Nikola Urošević Gedža]], [[Svetomir Ilić Siki]], [[Baja Mali Knindža]], [[Brano Trifković]] and [[Mišo Maunaga]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
This compilation would use songs from various albums over the course of the war. Some songs would be renamed such as &amp;quot;Boj na Kosovu&amp;quot; being renamed to &amp;quot;Himna Kosovu&amp;quot; and &amp;quot;Lepo nam je reko Sveti Sava&amp;quot; being renamed to &amp;quot;Samo sloga Srbina Spašava&amp;quot;. The album would also be the second time the song &amp;quot;[[Obilić me zove]]&amp;quot; went under a different name: &amp;quot;Kosovo je Srpsko&amp;quot;. The message on the j-card&#039;s back roughly translates to &amp;quot;against dark forces we fight with songs; songs supported us, thank God !!!&amp;quot; suggesting that the album was intended to be a &amp;quot;greatest hits&amp;quot; compilation for war music. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite the album crediting Željko Jovanović as an arranger, Željko did not arrange any of the songs featured in the compilation. Songwriters are not credited on this release.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
Čuvaj nam Bože Srbiju would release some time in the year 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Izdržimo braćo Srbi|Изджимо браћо Срби]]&lt;br /&gt;
| length1 = 3:45&lt;br /&gt;
| title2 = [[Čuvaj Nam Bože Srbiju (Song)|Чувај нам Боже Србију]]&lt;br /&gt;
| length2 = 3:05&lt;br /&gt;
| title3 = [[Pesma kosovskih junaka|Химна Косову]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:15&lt;br /&gt;
| title4 = [[Kosovo se braćo sme dati|Косово се браћо сме дати]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:45&lt;br /&gt;
| title5 = [[Pomoz Bože|Помоз Боже]]&lt;br /&gt;
| length5 = 2:50&lt;br /&gt;
| title6 = [[Probudi se Srbine (Song)|Пробуди се Србине]]&lt;br /&gt;
| length6 = 3:15&lt;br /&gt;
|note1=[[Nikola Urošević Gedža|ГЕЏА]]|note2=[[Nikola Urošević Gedža|ГЕЏА]]|note3=[[Nikola Urošević Gedža|ГЕЏА]]|note4=[[Svetomir Ilić Siki|СИКИ]]|note5=[[Svetomir Ilić Siki|СИКИ]]|note6=[[Svetomir Ilić Siki|СИКИ]]}}&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Obilić me zove|Косово је Српско]]&lt;br /&gt;
| length1 = 3:10&lt;br /&gt;
| title2 = [[Nedamo te zemljo Dušanova|Не дамо те земљо Душанова]]&lt;br /&gt;
| length2 = 2:50&lt;br /&gt;
| title3 = [[Lepo nam je reko Sveti Sava|Само слога Србина спашава]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:10&lt;br /&gt;
| title4 = [[Srbi se nikog ne boje|Срби се никог не боје]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:20&lt;br /&gt;
| title5 = [[Srbin je ponos (Song)|Србин, храбри ратник]]&lt;br /&gt;
| length5 = 2:15&lt;br /&gt;
| title6 = [[Majci Srpkinji (Song)|Мајци Српкињи]]&lt;br /&gt;
| length6 = 3:30&lt;br /&gt;
| total_length = 38:10&lt;br /&gt;
| note1 = [[Baja Mali Knindža|БАЈА]]&lt;br /&gt;
| note2 = [[Baja Mali Knindža|БАЈА]]&lt;br /&gt;
| note3 = [[Baja Mali Knindža|БАЈА]]&lt;br /&gt;
| note4 = [[Baja Mali Knindža|БАЈА]]&lt;br /&gt;
| note5 = [[Brano Trifković|БРАНО]]&lt;br /&gt;
| note6 = [[Mišo Maunaga|МИШО]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Personnel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Writers====&lt;br /&gt;
*[[Orkestar Pravoslavci|Православци]] - Оркестар (Orchestra)&lt;br /&gt;
*[[Goran Radinović|Горан Радиновић]] - Аранжмани (Arrangements)&lt;br /&gt;
*[[Željko Jovanović|Жељко Јовановић]] - Аранжмани (Arrangements)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Production====&lt;br /&gt;
*[[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]] - Продуцент (Producer), главни и одговорни уредник (Editor in chief)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Miscellaneous====&lt;br /&gt;
ПРОТИВ МРАЛНИХ СИЛА БОРИМА СЕ ПЕСМОМ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ПЕСМА НАС ЈЕ ОДРЖАЛА, БОГУ ХВАЛА !!!&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = ČuvajnamBožeSrbijuComp-Front-RA20k.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = ČuvajnamBožeSrbijuComp-Back-RA20k.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = ČuvajnamBožeSrbijuComp-Side-A-RA20k.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = ČuvajnamBožeSrbijuComp-Side-B-RA20k.jpg&lt;br /&gt;
| header            = Initial release (2000)&lt;br /&gt;
| footer            = Notes&lt;br /&gt;
*Poor audio quality except for the last track.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;br /&gt;
[[Category:Compilations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Pro%C5%A1li_su_mi_vozovi_(Song)&amp;diff=4486</id>
		<title>Prošli su mi vozovi (Song)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Pro%C5%A1li_su_mi_vozovi_(Song)&amp;diff=4486"/>
		<updated>2026-05-06T09:03:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: Blanked the page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Pro%C5%A1li_su_mi_vozov_(Song)i&amp;diff=4485</id>
		<title>Prošli su mi vozov (Song)i</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Pro%C5%A1li_su_mi_vozov_(Song)i&amp;diff=4485"/>
		<updated>2026-05-06T09:03:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: Blanked the page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Pro%C5%A1li_su_mi_vozovi&amp;diff=4484</id>
		<title>Prošli su mi vozovi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Pro%C5%A1li_su_mi_vozovi&amp;diff=4484"/>
		<updated>2026-05-06T08:14:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Прошли су ми возови&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = The trains had passed me by&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=53}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Prošli su mi vozovi&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Прошли су ми возови&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;The trains had passed me by&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. This song would be remastered in Baja&#039;s 2002 album [[Zbogom Pameti|&#039;&#039;Zbogom Pameti&#039;&#039;]] with altered lyrics and a completely different instrumental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song&#039;s overall mood is sadness. The protagonist of this song turned to alcohol and lost all of his friends, because he couldn&#039;t find a lover and is now stuck in a hopeless circle of drinking in kafanas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
The video starts off with two men drinking in a kafana and then switches behind two girls, Baja, and other people talking. It then goes to Baja singing at the table. Before each chorus, video switches to one of two girls. After the chorus, it shows a girl, before switching to a scene where Baja comes down the stairs. During the verse, video switches to a scene of Baja in kafana, when he sings &amp;quot;Volim te budalo&amp;quot;, the video changes to a woman lipsyncing this sentence. During the repetition of the chorus, the scene shifts to show &amp;quot;Kotobanja&amp;quot; and Baja pulling up there on a BMW E34. He appears very drunk and struggles to walk or to enter the doors. When he sings &amp;quot;Volim te budalo&amp;quot;, the video changes to a closeup of woman lips saying it. The video ends with a single frame with two people standing in Kotobanja&#039;s doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The video was filmed in Kotobanja, ul. Kosovska 1A, Surčin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prošli su mi vozovi, nisam u fazonu.&lt;br /&gt;
Ja još uvek čekam na istom peronu.&lt;br /&gt;
Rakijom se trujem, a nade nimalo;&lt;br /&gt;
Hteo bih da čujem: &amp;quot;Volim te, budalo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Što sam im&#039;o dao sam lepim ženama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I vino je gorko meni postalo,&lt;br /&gt;
Od ljubavi naše ništa nije ostalo.&lt;br /&gt;
Rakijom se trujem, a nade nimalo;&lt;br /&gt;
Hteo bih da čujem: &amp;quot;Volim te, budalo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Što sam im&#039;o dao sam lepim ženama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imao sam nekad prijatelja dosta,&lt;br /&gt;
Sad mi samo čaša, drug jedini osta.&lt;br /&gt;
Rakijom se trujem, a nade nimalo;&lt;br /&gt;
Hteo bih da čujem: &amp;quot;Volim te, budalo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Što sam im&#039;o dao sam lepim ženama.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
The trains had passed me by, I&#039;m not in the mood&lt;br /&gt;
I&#039;m still waiting on the same platform&lt;br /&gt;
I poison myself with Rakija, there is no hope left&lt;br /&gt;
I want to hear &amp;quot;I love you, fool&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I know I will leave my heart to beautiful women&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even wine is now bitter to me&lt;br /&gt;
Our love has no remains&lt;br /&gt;
I poison myself with Rakija, there is no hope left&lt;br /&gt;
I want to hear &amp;quot;I love you, fool&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I know I will leave my heart to beautiful women&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At some point I had a lot of friends.&lt;br /&gt;
Now I only have a glass, my only friend&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I know I will leave my heart to beautiful women&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Rat_i_mir&amp;diff=4483</id>
		<title>Rat i mir</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Rat_i_mir&amp;diff=4483"/>
		<updated>2026-05-06T06:53:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Рат и мир&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Baja Mali Knindža|Баја–Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| cover        = Rat i mir cropped cover.jpeg&lt;br /&gt;
| caption      = First Edition SuperTon Cover&lt;br /&gt;
| released     = 1993&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = {{Duration|m=25|s=0}}&lt;br /&gt;
| label        = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer     = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Još se ništa ne zna|Још се ништа не зна]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1993&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1993&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Рат и мир&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;War and Peace&amp;quot;) is the fifth studio album by Serb war singer [[Baja Mali Knindža]], released in late 1993 by [[SuperTon]]. It was released along side &#039;&#039;[[Kockar bez sreće]]&#039;&#039; and is accompanied by [[Orkestar Pravoslavci]]. It contains themes that were topical at its time of release such as hyperinflation, the state of Serb politics, and hardships endured during wartime.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Release==&lt;br /&gt;
Sometime in late 1993 SuperTon released two Baja albums simultaneously, &#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039; and [[Kockar bez sreće|&#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039;]] with the former composed of patriotic songs and the latter composed of love songs. Following the release of the album, the song &amp;quot;[[Grešnik]]&amp;quot; would peak at no. 4 in the music charts in 1994.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20230707204754/https://www.youtube.com/watch?v=7OoQSog04ts Baja Mali Knindza - Gresnik]. Archived from [https://www.youtube.com/watch?v=7OoQSog04ts the original] on 7 July 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt;[[File:1993 Superton Catalog Sabor.jpeg|thumb|&amp;quot;Happy new year 1994 wishes you SuperTon &amp;amp; Baja Mali Knindža&amp;quot;. ([[Sabor]] December 1993)|left]]Compared to the albums that came before it, &amp;quot;Rat i mir&amp;quot; would be more grounded in its theming as it is a contemporary look into the state of wartime Yugoslavia.  It would still include songs to boost morale such as &amp;quot;[[Đedo]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Jovo]]&amp;quot;. The song &amp;quot;[[Dražo]]&amp;quot; originally appeared in the [[Boro Srbin]] album &amp;quot;[[Ja sam Srbin (Album)|Ja sam Srbin]].&amp;quot; Released prior to &amp;quot;Rat i mir&amp;quot;, it was titled &amp;quot;Ustani čiča Dražo&amp;quot; and reused elements of the Baja song &amp;quot;Kad sam bio mali.&amp;quot; &amp;quot;Dražo&amp;quot; would have a complete overhaul stylistically, though its lyrics would remain the same. The song &amp;quot;Đedo&amp;quot; would be covered by Lepi Mića in the 1994 album [[Gdje cvetaju božuri|&#039;&#039;Gdje cvjetaju božuri&#039;&#039;]] and would be renamed to &amp;quot;[[Stari četnik]]&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shortly after in 1994, SuperTon would release a [[Rat i mir (VHS)|VHS of the same name]] which featured music videos for many of the songs in the album. The same year the [[RTVJ]] compilation [[Koktel srpskih pevača|&#039;&#039;Koktel srpskih pevača&#039;&#039;]] and would feature three songs from the album, &amp;quot;Grešnik&amp;quot;, &amp;quot;Dražo&amp;quot; and &amp;quot;Jovo&amp;quot;. Despite implications of an RTVJ release of &#039;&#039;Rat i mir,&#039;&#039; a copy has yet to surface&#039;&#039;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2015, [[SuperTon]] would upload the album to YouTube and various other streaming platforms for the first time. It would be reuploaded along with other albums in their catalog and redistributed to streaming services in 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In modern times, &amp;quot;[[Tata]]&amp;quot; would gain infamy on the internet as it was used for the meme &amp;quot;My dad is a war criminal&amp;quot;. As a result, its original message changed from making fun of war propaganda to condoning the act of committing war crimes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Track listing==&lt;br /&gt;
All tracks are written by [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]] except where noted.&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Diler|Дилер]]&lt;br /&gt;
| length1 = 2:40&lt;br /&gt;
| title2 = [[Zatvor|Затвор]]&lt;br /&gt;
| length2 = 4:05&lt;br /&gt;
| title3 = [[Tata|Тата]]&lt;br /&gt;
| length3 = 2:30&lt;br /&gt;
| title4 = [[Đedo|Ђедо]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:10&lt;br /&gt;
| lyrics4 = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали - Книнџа]], [[Lazo Pajčin|Лазо Пајчин – Жељо]]&lt;br /&gt;
}}{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Gavrilo|Гаврило]]&lt;br /&gt;
| length1 = 3:25&lt;br /&gt;
| title2 = [[Dražo|Дражо]]&lt;br /&gt;
| length2 = 3:30&lt;br /&gt;
| title3 = [[Jovo|Јово]]&lt;br /&gt;
| length3 = 2:45&lt;br /&gt;
| lyrics3 = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали - Книнџа]], [[Lazo Pajčin|Лазо Пајчин – Жељо]]&lt;br /&gt;
| title4 = [[Grešnik|Грешник]]&lt;br /&gt;
| length4 = 2:55&lt;br /&gt;
| lyrics4 = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали - Книнџа]], [[Lazo Pajčin|Лазо Пајчин – Жељо]]&lt;br /&gt;
| total_length = 25:00&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnel==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Writing====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]] - Музика и текстови (Music and Lyrics)&lt;br /&gt;
*[[Lazo Pajčin|Лазо Пајчин – Жељо]] - Текст – Грешник, Ђедо, Јово (Lyrics)&lt;br /&gt;
*[[Goran Radinović|Горан Радиновић]] - Аранжмани (Arrangements)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Production====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]] - Продуцент (Producer), Директор (Director), Главни и одговорни уредник (Editor in chief)&lt;br /&gt;
* Маша и Неђка - Извршни продуценти (Executive producers)&lt;br /&gt;
*Феки - Фото (Photography)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Miscellaneous====&lt;br /&gt;
Морална подршка – Котобања, Монца, Дворац, Делије, Личка Капа, Витловка и Нож.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да би био оно што сам данас много су заслужили: Зоран Паунковић, Љубиша, Исус, Милорад Јовић, Воја, Трандафировић, Миле Алимпиш и један Жељко&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variants==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| image1            = Rat i mir cover full.jpeg&lt;br /&gt;
| image2            = Rat i mir back.jpeg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Rat i mir cassette side a.jpeg&lt;br /&gt;
| image4            = Rat i mir cassette side b.jpeg&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| header            = 1993 SuperTon First Release&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Generally high audio quality&lt;br /&gt;
*Numbered release&lt;br /&gt;
*Known numbers: 01178, 01204, 01219, 01428, 04458, 09132&lt;br /&gt;
*SuperTon stamp&lt;br /&gt;
*Late 1993&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Baja-Mali-Knindža-Rat-I-MirFrontFull.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Baja-Mali-Knindža-Rat-I-MirBack.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = Baja-Mali-Knindža-Rat-I-MirSideB.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = Baja-Mali-Knindža-Rat-I-MirSideA.jpg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| header            = 1994 SuperTon Rerelease&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Low audio quality&lt;br /&gt;
*Unnumbered Rerelease&lt;br /&gt;
*No SuperTon stamp&lt;br /&gt;
*Sometime in 1994&lt;br /&gt;
*Cassette label has the same design as a 1994 edition of [[Braća sa Dinare (Album)|Braća sa Dinare]] and resembles the early 1995 SuperTon design&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Sabor-cover-Baja.png|Picture from &#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039; photoshoot used as a cover image for Sabor. (13 September 1993)&lt;br /&gt;
File:RatIMir-Photoshoot-Informer.jpeg|Picture from the same photoshoot as the front cover. (via Informer.rs)&lt;br /&gt;
File:Kotobanja-Prošlisumivozovi.png|Kotobanja, a place listed as a source of moral support, is seen in the music video for the &#039;&#039;[[Kockar bez sreće]]&#039;&#039; song &amp;quot;Prošli su mi vozovi&amp;quot;.(44.7954, 20.2761)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Dra%C5%BEo&amp;diff=4482</id>
		<title>Dražo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Dra%C5%BEo&amp;diff=4482"/>
		<updated>2026-05-06T06:33:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Дражо&lt;br /&gt;
| cover         = Drazo vucjak still.png&lt;br /&gt;
| caption       = A still from the official music video&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја–Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Rat i mir|Рат и мир]]&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=30}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Dražo&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Дражо&amp;quot;), also known as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Ustani čiča Dražo&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Устани чича Дражо&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Get Up Uncle Dražo&amp;quot;), is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. Originally appearing on &#039;&#039;[[Ja sam Srbin]]&#039;&#039;, this version keeps the lyrics but changes the melody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
This song is a call for Draža to return from the dead and take command, because current situation is hopeless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Music video ====&lt;br /&gt;
&amp;quot;... na vatri istine. Za gnusne laži želje ne znam. A video sam mnogo puta, moj Srbine: ima još Srba, nisi ti sam.&amp;quot; - is the intro phrase&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(... on the fire of truth. I have no desire for disgusting lies. And I have seen many times, my Serb: there still are Serbs, you are not alone.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This video shows Baja singing with a portrait of [[wikipedia:Draža_Mihailović|Dragoljub &amp;quot;Draža&amp;quot; Mihailović]] behind him, occasionally switching to videos of large protests and closeups of the portrait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Šta će biti s nama, žalosna nam mama,&lt;br /&gt;
šta se ovo događa, u srce me pogađa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ustani čiča Dražo, preuzmi komandu,&lt;br /&gt;
zaustavi ovu razularenu bandu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Šta će biti s nama i posle jame jama,&lt;br /&gt;
šta se ovo dešava, ništa se ne rešava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ustani čiča Dražo, preuzmi komandu,&lt;br /&gt;
zaustavi ovu razularenu bandu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Šta će biti s nama i posle drame drama,&lt;br /&gt;
da li se zna granica, gde je zadnja stanica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ustani čiča Dražo, preuzmi komandu,&lt;br /&gt;
zaustavi ovu razularenu bandu&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
What will happen to us, our mother is sad&lt;br /&gt;
what is happening, it strikes my heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get up, Čiča Draža, take command&lt;br /&gt;
Stop this unruly gang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What will happen to us, and after pit, another pit&lt;br /&gt;
What is happening, nothing is being resolved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get up, Čiča Draža, take command&lt;br /&gt;
Stop this unruly gang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What will happen to us, and after drama, another drama&lt;br /&gt;
Where will the border be, when will it stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get up, Čiča Draža, take command&lt;br /&gt;
Stop this unruly gang&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Dra%C5%BEo&amp;diff=4481</id>
		<title>Dražo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Dra%C5%BEo&amp;diff=4481"/>
		<updated>2026-05-06T06:32:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: added english lyrics, music video description and a still&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Дражо&lt;br /&gt;
| cover         = Drazo vucjak still.png&lt;br /&gt;
| caption       = A still from the official music video&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја–Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Rat i mir|Рат и мир]]&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=30}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Dražo&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Дражо&amp;quot;), also known as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Ustani čiča Dražo&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Устани чича Дражо&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Get Up Uncle Dražo&amp;quot;), is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. Originally appearing on &#039;&#039;[[Ja sam Srbin]]&#039;&#039;, this version keeps the lyrics but changes the melody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
This song is a call for Draža to return from the dead and take command, because current situation is hopeless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Music video ====&lt;br /&gt;
&amp;quot;... na vatri istine. Za gnusne laži želje ne znam. A video sam mnogo puta, moj Srbine: ima još Srba, nisi ti sam.&amp;quot; - is the intro phrase&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(... on the fire of truth. I have no desire for disgusting lies. And I have seen many times, my Serb: there still are Serbs, you are not alone.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This video shows Baja singing with a portrait of [[wikipedia:Draža_Mihailović|Dragoljub &amp;quot;Draža&amp;quot; Mihailović]] behind him, occasionally switching to videos of large protests and closeups of the portrait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Šta će biti s nama, žalosna nam mama,&lt;br /&gt;
šta se ovo događa, u srce me pogađa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ustani čiča Dražo, preuzmi komandu,&lt;br /&gt;
zaustavi ovu razularenu bandu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Šta će biti s nama i posle jame jama,&lt;br /&gt;
šta se ovo dešava, ništa se ne rešava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ustani čiča Dražo, preuzmi komandu,&lt;br /&gt;
zaustavi ovu razularenu bandu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Šta će biti s nama i posle drame drama,&lt;br /&gt;
da li se zna granica, gde je zadnja stanica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ustani čiča Dražo, preuzmi komandu,&lt;br /&gt;
zaustavi ovu razularenu bandu&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
What will happen to us, our mother is sad&lt;br /&gt;
what is happening, it strikes my heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get up, Čiča Draža, take command&lt;br /&gt;
Stop this unruly gang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What will happen to us, and after pit, another pit&lt;br /&gt;
What is happening, nothing is being resolved&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get up, Čiča Draža, take command&lt;br /&gt;
Stop this unruly gang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What will happen to us, and after drama, another drama&lt;br /&gt;
Where will the border be, where is the last station&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get up, Čiča Draža, take command&lt;br /&gt;
Stop this unruly gang&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Drazo_vucjak_still.png&amp;diff=4479</id>
		<title>File:Drazo vucjak still.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Drazo_vucjak_still.png&amp;diff=4479"/>
		<updated>2026-05-06T06:18:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=%C4%90edo&amp;diff=4470</id>
		<title>Đedo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=%C4%90edo&amp;diff=4470"/>
		<updated>2026-05-05T18:49:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Ђедо&lt;br /&gt;
| cover         = Đedo vucjak still.png&lt;br /&gt;
| caption       = A still from the official music video&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја–Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Rat i mir|Рат и мир]]&lt;br /&gt;
| English_title = Grandfather&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=10}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Đedo&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Ђедо&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Grandfather&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. An alternate version of the song also written by Baja, &amp;quot;[[Stari četnik]]&amp;quot; would be performed by [[Lepi Mića]] in the 1994 album, &#039;&#039;[[Gdje cvetaju božuri|Gdje cvjetaju božuri]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song is about someone&#039;s grandfather being a fierce chetnik. Although some of Baja&#039;s songs have a autobiographical aspect to it like &amp;quot;[[Braćo moja preko okeana]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Đedovi iz Čikaga]]&amp;quot;, it is unknown if it is based off of a real relative of Baja&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music Video====&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne daj se, Baja. Idemo do kraja. Još nije propalo sve. Ne daj se, sine, sad kad se gine. Ne može mali Knindža bez krajine.&amp;quot; - is the intro phrase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Don&#039;t give up, Baja. We are going till the end. Everything isn&#039;t lost yet. Don&#039;t give up, son, when people are dying. Mali Knindža can&#039;t be without Krajina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Đedo&amp;quot; appears as a hidden track in &#039;&#039;[[Rat i mir (VHS)|Rat i mir]]&#039;&#039;. The video has Baja and others singing the song with footage of Chetniks fighting in between verses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
U mog đede, u mog đede, brada je do pasa,&lt;br /&gt;
kosa mu se, kosa mu se k’o more talasa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moj stari đedo, sila je izgled’o,&lt;br /&gt;
i danas je ljuta zmija, kokarda mu sija&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na njemu je, na njemu je deset ljutih rana,&lt;br /&gt;
stari četnik, stari četnik željan je megdana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moj stari đedo, sila je izgled’o,&lt;br /&gt;
i danas je ljuta zmija, kokarda mu sija&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinara ga, Dinara ga sakrivala kažu,&lt;br /&gt;
on se kleo, on se kleo u Đujića i Dražu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moj stari đedo, sila je izgled’o,&lt;br /&gt;
i danas je ljuta zmija, kokarda mu sija&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
My grandfather&#039;s, my grandfather&#039;s beard goes down to his waist,  &lt;br /&gt;
his hair, his hair is like the sea&#039;s waves  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My old grandfather, he looked like a force,  &lt;br /&gt;
and today he is a fierce snake, his cockade shines  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On him, on him are ten fierce wounds,  &lt;br /&gt;
an old chetnik, an old chetnik eager for battle  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My old grandfather, he looked like a force,  &lt;br /&gt;
and today he is a fierce snake, his cockade shines  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say Dinara hid him,  &lt;br /&gt;
he swore, he swore by Đujić and Draža  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My old grandfather, he looked like a force,  &lt;br /&gt;
and today he is a fierce snake, his cockade shines&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=%C4%90edo&amp;diff=4469</id>
		<title>Đedo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=%C4%90edo&amp;diff=4469"/>
		<updated>2026-05-05T18:48:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Ђедо&lt;br /&gt;
| cover         = Đedo vucjak still.png&lt;br /&gt;
| caption       = A still from the official music video&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја–Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Rat i mir|Рат и мир]]&lt;br /&gt;
| English_title = Grandfather&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=10}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Đedo&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Ђедо&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Grandfather&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. An alternate version of the song also written by Baja, &amp;quot;[[Stari četnik]]&amp;quot; would be performed by [[Lepi Mića]] in the 1994 album, &#039;&#039;[[Gdje cvetaju božuri|Gdje cvjetaju božuri]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song is about someone&#039;s grandfather being a fierce chetnik. Although some of Baja&#039;s songs have a autobiographical aspect to it like &amp;quot;[[Braćo moja preko okeana]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Đedovi iz Čikaga]]&amp;quot;, it is unknown if it is based off of a real relative of Baja&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music Video====&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne daj se, Baja. Idemo do kraja. Još nije propalo sve. Ne daj se, sine, sad kad se gine. Ne može mali Knindža bez krajine.&amp;quot; - is the intro phrase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Don&#039;t give up, Baja. We are going till the end. Everything isn&#039;t lost yet. Don&#039;t give up, son, when everything is dying. Mali Knindža can&#039;t be without Krajina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Đedo&amp;quot; appears as a hidden track in &#039;&#039;[[Rat i mir (VHS)|Rat i mir]]&#039;&#039;. The video has Baja and others singing the song with footage of Chetniks fighting in between verses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
U mog đede, u mog đede, brada je do pasa,&lt;br /&gt;
kosa mu se, kosa mu se k’o more talasa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moj stari đedo, sila je izgled’o,&lt;br /&gt;
i danas je ljuta zmija, kokarda mu sija&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na njemu je, na njemu je deset ljutih rana,&lt;br /&gt;
stari četnik, stari četnik željan je megdana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moj stari đedo, sila je izgled’o,&lt;br /&gt;
i danas je ljuta zmija, kokarda mu sija&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinara ga, Dinara ga sakrivala kažu,&lt;br /&gt;
on se kleo, on se kleo u Đujića i Dražu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moj stari đedo, sila je izgled’o,&lt;br /&gt;
i danas je ljuta zmija, kokarda mu sija&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
My grandfather&#039;s, my grandfather&#039;s beard goes down to his waist,  &lt;br /&gt;
his hair, his hair is like the sea&#039;s waves  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My old grandfather, he looked like a force,  &lt;br /&gt;
and today he is a fierce snake, his cockade shines  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On him, on him are ten fierce wounds,  &lt;br /&gt;
an old chetnik, an old chetnik eager for battle  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My old grandfather, he looked like a force,  &lt;br /&gt;
and today he is a fierce snake, his cockade shines  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say Dinara hid him,  &lt;br /&gt;
he swore, he swore by Đujić and Draža  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My old grandfather, he looked like a force,  &lt;br /&gt;
and today he is a fierce snake, his cockade shines&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:%C4%90edo_vucjak_still.png&amp;diff=4468</id>
		<title>File:Đedo vucjak still.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:%C4%90edo_vucjak_still.png&amp;diff=4468"/>
		<updated>2026-05-05T18:11:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Zatvor&amp;diff=4467</id>
		<title>Zatvor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Zatvor&amp;diff=4467"/>
		<updated>2026-05-05T17:55:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: added music video description and a still&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Затвор&lt;br /&gt;
| cover         = Zatvor vucjak still.png&lt;br /&gt;
| caption       = A still from the official music video&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја–Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Rat i mir|Рат и мир]]&lt;br /&gt;
| English_title = Prison&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=4|s=05}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Zatvor&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Затвор&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Prison&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. Initially appearing in live concerts, the song was officially recorded and released in &#039;&#039;[[Rat i mir]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
While there is no official interpretation of &amp;quot;Zatvor&amp;quot;, the song tells the story of how a patriotic man is put in jail for stealing, hoping to make it out. It is implied in the lyrics that this man is framed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The song may have been based off of an experience Baja had while traveling in March of 1993 where he and [[Cvetin Todorović]] were detained in a prison in St. Gallen for reasons that were unclear. His detainment only lasted for about two hours and was subsequently let go. The line &amp;quot;Pao sam, drugi su krivi&amp;quot; may be a reference to how a murder in the area caused the authorities to increase their presence. The line &amp;quot;opet sam krao&amp;quot; may be in reference to when Swiss authorities requested to see proof of purchase, thinking that Baja stole some CDs.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;У Швајцарском затвору&amp;quot;. &#039;&#039;Sabor&#039;&#039;. 21 November 1994. Retrieved 31 March 2024.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na srcu mnogo rana ima. U njima vlada večna zima. Na bolnoj duši ožiljci stoje. to su tragovi prošlosti moje&amp;quot; - is the intro phrase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(There are many wounds on my heart. They are lead by eternal winter. Scars remain on my aching soul. They are traces of my past.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The video starts showing outside of a prison, and Baja behind bars. It then switches to him breaking rocks with a hammer. Next scene shows Baja singing from behind bars and it briefly switches to prison&#039;s interior, specifically, a cell and process of giving food, before going back to Baja singing the chorus. It then goes to show prisoners splitting a loaf of bread and people looking out from a window. A woman then comes to Baja and they kiss through the bars and they hold hands. She lights him a cigarette, touches his face, and leaves. He sings alone before the video ends, when they both leave the prison with Baja wearing a suit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Na grudima orao sivi&lt;br /&gt;
ja sam u duši delija&lt;br /&gt;
pao sam, drugi su krivi&lt;br /&gt;
opet me čeka ćelija&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zatvorski dani teku&lt;br /&gt;
sanjam posetu neku&lt;br /&gt;
ipak bi bilo najbolje&lt;br /&gt;
da mogu napolje&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Napolju snegovi veju&lt;br /&gt;
tuga mi srce kida&lt;br /&gt;
u lice meni se smeju&lt;br /&gt;
stari grafiti sa zida&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Zatvorski dani teku&lt;br /&gt;
sanjam posetu neku&lt;br /&gt;
ipak bi bilo najbolje&lt;br /&gt;
da mogu napolje&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Verujem, ima Boga&lt;br /&gt;
verujem, ima pravde&lt;br /&gt;
i ja sam svestan toga&lt;br /&gt;
ja ću izaći odavde&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Zatvorski dani teku&lt;br /&gt;
sanjam posetu neku&lt;br /&gt;
ipak bi bilo najbolje&lt;br /&gt;
da mogu napolje&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ožiljci svud po telu&lt;br /&gt;
na grudima orao sivi&lt;br /&gt;
opet sam krao, opet sam pao&lt;br /&gt;
šta ćeš, jednom se živi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
On my chest is a gray eagle&lt;br /&gt;
In my soul, I&#039;m a hero&lt;br /&gt;
I wa, the others are guilty&lt;br /&gt;
Again, a cell is waiting for me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Days in prison go by&lt;br /&gt;
I dream of a visit&lt;br /&gt;
It would still be better&lt;br /&gt;
If I was free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Snows are blowing outside&lt;br /&gt;
Grief is tearing my heart&lt;br /&gt;
I&#039;m getting laughed in my face&lt;br /&gt;
By old graffitis on the wall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Days in prison go by&lt;br /&gt;
I dream of a visit&lt;br /&gt;
It would still be better&lt;br /&gt;
If I was free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I believe there is a God&lt;br /&gt;
I believe there is truth&lt;br /&gt;
And I&#039;m aware of that&lt;br /&gt;
I will get out of here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Days in prison go by&lt;br /&gt;
I dream of a visit&lt;br /&gt;
It would still be better&lt;br /&gt;
If I was free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My body is filled with scars&lt;br /&gt;
On my chest is a gray eagle&lt;br /&gt;
I stole again, I got caught again&lt;br /&gt;
What can you do, you only live once&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;references responsive=&amp;quot;0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Zatvor_vucjak_still.png&amp;diff=4466</id>
		<title>File:Zatvor vucjak still.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Zatvor_vucjak_still.png&amp;diff=4466"/>
		<updated>2026-05-05T17:54:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Zatvor&amp;diff=4465</id>
		<title>Zatvor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Zatvor&amp;diff=4465"/>
		<updated>2026-05-05T16:27:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Затвор&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја–Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Rat i mir|Рат и мир]]&lt;br /&gt;
| English_title = Prison&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=4|s=05}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Zatvor&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Затвор&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Prison&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. Initially appearing in live concerts, the song was officially recorded and released in &#039;&#039;[[Rat i mir]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
While there is no official interpretation of &amp;quot;Zatvor&amp;quot;, the song tells the story of how a patriotic man is put in jail for stealing, hoping to make it out. It is implied in the lyrics that this man is framed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The song may have been based off of an experience Baja had while traveling in March of 1993 where he and Cvetin Todorović were detained in a prison in St. Gallen for reasons that were unclear. His detainment only lasted for about two hours and was subsequently let go. The line &amp;quot;Pao sam, drugi su krivi&amp;quot; may be a reference to how a murder in the area caused the authorities to increase their presence. The line &amp;quot;opet sam krao&amp;quot; may be in reference to when Swiss authorities requested to see proof of purchase, thinking that Baja stole some CDs.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;У Швајцарском затвору&amp;quot;. &#039;&#039;Sabor&#039;&#039;. 21 November 1994. Retrieved 31 March 2024.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Na grudima orao sivi&lt;br /&gt;
ja sam u duši delija&lt;br /&gt;
pao sam, drugi su krivi&lt;br /&gt;
opet me čeka ćelija&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zatvorski dani teku&lt;br /&gt;
sanjam posetu neku&lt;br /&gt;
ipak bi bilo najbolje&lt;br /&gt;
da mogu napolje&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Napolju snegovi veju&lt;br /&gt;
tuga mi srce kida&lt;br /&gt;
u lice meni se smeju&lt;br /&gt;
stari grafiti sa zida&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Zatvorski dani teku&lt;br /&gt;
sanjam posetu neku&lt;br /&gt;
ipak bi bilo najbolje&lt;br /&gt;
da mogu napolje&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Verujem, ima Boga&lt;br /&gt;
verujem, ima pravde&lt;br /&gt;
i ja sam svestan toga&lt;br /&gt;
ja ću izaći odavde&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Zatvorski dani teku&lt;br /&gt;
sanjam posetu neku&lt;br /&gt;
ipak bi bilo najbolje&lt;br /&gt;
da mogu napolje&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ožiljci svud po telu&lt;br /&gt;
na grudima orao sivi&lt;br /&gt;
opet sam krao, opet sam pao&lt;br /&gt;
šta ćeš, jednom se živi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
On my chest is a gray eagle&lt;br /&gt;
In my soul, I&#039;m a hero&lt;br /&gt;
I wa, the others are guilty&lt;br /&gt;
Again, a cell is waiting for me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Days in prison go by&lt;br /&gt;
I dream of a visit&lt;br /&gt;
It would still be better&lt;br /&gt;
If I was free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Snows are blowing outside&lt;br /&gt;
Grief is tearing my heart&lt;br /&gt;
I&#039;m getting laughed in my face&lt;br /&gt;
By old graffitis on the wall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Days in prison go by&lt;br /&gt;
I dream of a visit&lt;br /&gt;
It would still be better&lt;br /&gt;
If I was free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I believe there is a God&lt;br /&gt;
I believe there is truth&lt;br /&gt;
And I&#039;m aware of that&lt;br /&gt;
I will get out of here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Days in prison go by&lt;br /&gt;
I dream of a visit&lt;br /&gt;
It would still be better&lt;br /&gt;
If I was free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My body is filled with scars&lt;br /&gt;
On my chest is a gray eagle&lt;br /&gt;
I stole again, I got caught again&lt;br /&gt;
What can you do, you only live once&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;references responsive=&amp;quot;0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e&amp;diff=4464</id>
		<title>Kockar bez sreće</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e&amp;diff=4464"/>
		<updated>2026-05-05T15:58:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Коцкар без среће&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Baja Mali Knindža|Баја–Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| cover        = Kockar bez srece first release clear shell front cropped.jpeg&lt;br /&gt;
| caption      = First Edition SuperTon Cover&lt;br /&gt;
| released     = 1993&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = {{Duration|m=27|s=58}}&lt;br /&gt;
| label        = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer     = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Rat i mir|Рат и мир]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1993&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Pobediće istina|Победиће истина]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1994&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Коцкар без среће&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;A gambler without luck&amp;quot;) is the sixth studio album by Serb war singer [[Baja Mali Knindža]], released in late 1993 by [[SuperTon]]. It was released together with [[Rat i mir|&#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039;]] and would be the first time Baja was accompanied by [[Orkestar Genijalci]]. &#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; differs from Baja&#039;s previous albums, as it does not contain any patriotic material. In the present day, it is one of the most rare and sought-after albums by Baja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
The song &amp;quot;[[Nemoj me lagati mila]]&amp;quot; was performed by Baja as far back as 1989 where he performed the song in the [[Prvi Glas Livna]] competition.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[https://www.youtube.com/watch?v=_ipwIAtXHf0 Baja Mali Knindza 1989 nasutupa u Livnu]&amp;quot;. Грахово.нет. YouTube&amp;lt;/ref&amp;gt; It would then be performed by [[Borislav Zorić Ličanin]] a year later in the album, &#039;&#039;Sve što imam, to mi je u lici&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The executive producers [[Novak Pajčin|Novak]] and [[Lujan]] would go onto be founding members of the vocal group, [[Braća sa Dinare]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; was simultaneously released along side [[Rat i mir|&#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039;]] in late 1993. &#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; would also receive a release in Australia by [[Video Novosti]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SuperTon would produce music videos for both &#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; and &#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039;. These videos would be compiled in the 1994 VHS, [[Rat i mir (VHS)|Rat i mir]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2000, five songs would be reworked and compiled in &#039;&#039;[[Zaljubljen i mlad]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2002, two other songs would be remastered in [[Zbogom Pameti|&#039;&#039;Zbogom Pameti&#039;&#039;]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2015, the album was first uploaded to YouTube and other streaming services by SuperTon with the improper track listing.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://archive.vn/xIezw Baja Mali Knindza - Kockar bez srece]. Spotify. Archived from [https://open.spotify.com/album/2Ns9MnWDDtBiROhQPwPnNL the original] on 7 July 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt; It would then be corrected with the 2020 re-release.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing ==&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| all_writing = [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| all_lyrics = [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| all_music = [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Prošli su mi vozovi|Прошли су ми возови]]&lt;br /&gt;
| length1 = 2:53&lt;br /&gt;
| title2 = [[Hteo bih negde da odem|Хтео бих негде да одем]]&lt;br /&gt;
| length2 = 4:40&lt;br /&gt;
| title3 = [[Ko je ljubio, taj ne ljubi više|Ко је љубио, тај не љуби више]]&lt;br /&gt;
| length3 = 2:55&lt;br /&gt;
| title4 = [[Stari bagrem|Стари багрем]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:40&lt;br /&gt;
}}{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Kockar bez sreće (Song)|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| length1 = 3:25&lt;br /&gt;
| title2 = [[Večeras dame biraju|Вечерас даме бирају]]&lt;br /&gt;
| length2 = 4:05&lt;br /&gt;
| title3 = [[Nemoj me lagati mila|Немој ме лагати мила]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:15&lt;br /&gt;
| title4 = [[Ona ne stanuje tu|Она не станује ту]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:05&lt;br /&gt;
| total_length = 27:58&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Writing ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]] - Музика и текстови (Music and Lyrics)&lt;br /&gt;
* [[Goran Radinović|Горан Радиновић]] - Аранжмани (Arrangements)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Production ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]] - Продуцент (Producer), Директор (Director), Главни и одговорни уредник (Editor in chief)&lt;br /&gt;
* [[Lujan|Лујан]] и [[Novak Pajčin|Новак]] - Извршни продуценти (Executive producers)&lt;br /&gt;
* Феки - Фото (Photography)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Miscellaneous ====&lt;br /&gt;
Морална подршка – Плећа, Вујке, Чуме, Бајке, Кокта, Мардеља, Шијан, Драган Марић, Симин, Багзи–Стева, и ФК &amp;quot;ЈЕДИНСТВО&amp;quot; – Сурчин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Variants ==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Kockar bez srece first release clear shell front full.jpeg&lt;br /&gt;
| image2            = Kockar bez srece first release clear shell back.jpeg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Kockar bez srece first release clear shell side a.jpeg&lt;br /&gt;
| image4            = Kockar bez srece first release clear shell side b.jpeg&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Generally high audio quality&lt;br /&gt;
*Numbered release&lt;br /&gt;
*Known numbers: 01197, 01490, 05969, 09952&lt;br /&gt;
*SuperTon stamp&lt;br /&gt;
*Late 1993&lt;br /&gt;
| header            = 1993 SuperTon First Release&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| image1            = KockarBezSrece-jcard-front-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = KockarBezSrece-jcard-back-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = KockarBezSrece-tape-side-a-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = KockarBezSrece-tape-side-b-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| header            = 1993 SuperTon First Release&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Later copy with a White Shell instead of the transparent one&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| image1            = Kockarbezsreće-j-card-front-RA20k.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Kockarbezsreće-j-card-back-RA20k.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = Kockarbezsreće-side-A-RA20k.png&lt;br /&gt;
| image4            = Kockarbezsreće-side-B-RA20k.png&lt;br /&gt;
| header            = Early 1994 SuperTon Reissue&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*No numbered release&lt;br /&gt;
*SuperTon Stamp&lt;br /&gt;
*Shell indicates a 1994 reissue&lt;br /&gt;
*Label is that of initial release(s)&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Kockar bez srece 1994 rerelease front.jpeg&lt;br /&gt;
| image2            = Kockar bez srece 1994 rerelease back.jpeg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Kockar bez srece 1994 rerelease side a.jpeg&lt;br /&gt;
| image4            = Kockar bez srece 1994 rerelease side b.jpeg&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Unnumbered Rerelease&lt;br /&gt;
*No SuperTon stamp&lt;br /&gt;
*Sometime in 1994&lt;br /&gt;
*Cassette label is the typical early-to-mid 1994 SuperTon design&lt;br /&gt;
| header            = 1994 SuperTon Rerelease&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 200&lt;br /&gt;
| image1            = Video novosti kockar.png&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Released in Australia&lt;br /&gt;
*Either 1993 or 1994&lt;br /&gt;
| header            = Video Novosti Release&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;br /&gt;
[[Category:Non-war]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e_(Song)&amp;diff=4463</id>
		<title>Kockar bez sreće (Song)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e_(Song)&amp;diff=4463"/>
		<updated>2026-05-05T15:16:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Коцкар без среће&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = A gambler without luck&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=25}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
|cover=Kockar bez sreće still.png|caption=A still from the official music video}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Kockar bez sreće&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Коцкар без среће&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;A gambler without luck&amp;quot;) is the title track of the [[Kockar bez sreće|album of the same name]] performed by prominent war singer [[Baja Mali Knindža]]. This song would be remastered in Baja&#039;s 2000 album &#039;&#039;[[Zaljubljen i mlad]].&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ја сам несретан човек. Из мене црне мисли вире. Људи бих се рађали без главе да ја правим шешире...&amp;quot; - is the intro phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I am an unhappy man. Black thoughts swirl from me. People would be born without heads, I would make hats for them)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The video starts with a footage of a roulette spinning and chips being thrown on the table. Baja is smoking a cigarette and holding a drink. When he says &amp;quot;Gubim još jednu bitku&amp;quot; a tower of chips is being dropped. While he sings the chorus, a footage from a blackjack game is seen. When he sings &amp;quot;Pogrešnu mi kartu dala&amp;quot; he&#039;s being dealt a hand of 19, which is not bad. He keeps betting on between the verses. When he sings the last chorus, he points at the camera, and loses his last bet. The video ends with chips being simply dropped on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the lyrics don&#039;t really align with the video, he mostly sings about cards, yet the video is mostly roulette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ja se kockam sa tobom&lt;br /&gt;
S tobom i sa životom&lt;br /&gt;
Gubim još jednu bitku&lt;br /&gt;
Opčinjen tvojom lepotom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kockar bez sreće, karta me neće&lt;br /&gt;
Samo za poraze znam&lt;br /&gt;
Putnik bez puta, čovek što luta&lt;br /&gt;
Opet sam ostao sam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opet si mene izdala&lt;br /&gt;
Devojko moja mala&lt;br /&gt;
U zadnjem delenju, dušo&lt;br /&gt;
Pogrešnu mi kartu dala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kockar bez sreće, karta me neće&lt;br /&gt;
Samo za poraze znam&lt;br /&gt;
Putnik bez puta, čovek što luta&lt;br /&gt;
Opet sam ostao sam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opet sam za istim stolom&lt;br /&gt;
O meni se priče vode&lt;br /&gt;
Ulažem na keca herca&lt;br /&gt;
Crna dama i sve ode&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kockar bez sreće, karta me neće&lt;br /&gt;
Samo za poraze znam&lt;br /&gt;
Putnik bez puta, čovek što luta&lt;br /&gt;
Opet sam ostao sam&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m gambling with you&lt;br /&gt;
With you and with life&lt;br /&gt;
Losing yet another game&lt;br /&gt;
Mesmerized by your beauty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gambler without luck, the card doesn&#039;t want me&lt;br /&gt;
I only know defeat&lt;br /&gt;
A traveler with no road, a human who wanders&lt;br /&gt;
I&#039;m alone again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You betrayed me again&lt;br /&gt;
My little girl&lt;br /&gt;
In the last deal, darling&lt;br /&gt;
You gave me the wrong card&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gambler without luck, the card doesn&#039;t want me&lt;br /&gt;
I only know defeat&lt;br /&gt;
A traveler with no road, a human who wanders&lt;br /&gt;
I&#039;m alone again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again I&#039;m at the same table&lt;br /&gt;
Stories are told about me&lt;br /&gt;
I bet on the ace of hearts&lt;br /&gt;
Queen of spades — and everything is gone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gambler without luck, the card doesn&#039;t want me&lt;br /&gt;
I only know defeat&lt;br /&gt;
A traveler with no road, a human who wanders&lt;br /&gt;
I&#039;m alone again&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e_(Song)&amp;diff=4462</id>
		<title>Kockar bez sreće (Song)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e_(Song)&amp;diff=4462"/>
		<updated>2026-05-05T15:06:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: fixed the intro phrase&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Коцкар без среће&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = A gambler without luck&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=25}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
|cover=Kockar bez sreće still.png|caption=A still from the official music video}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Kockar bez sreće&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Коцкар без среће&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;A gambler without luck&amp;quot;) is the title track of the [[Kockar bez sreće|album of the same name]] performed by prominent war singer [[Baja Mali Knindža]]. This song would be remastered in Baja&#039;s 2000 album &#039;&#039;[[Zaljubljen i mlad]].&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ја сам несрећан човек из мене црне мисли вире. Људи бих се рађали без главе да ја правим шешире...&amp;quot; - is the intro phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I am an unhappy man. Black thoughts swirl from me. People would be born without heads, I would make hats for them)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The video starts with a footage of a roulette spinning and chips being thrown on the table. Baja is smoking a cigarette and holding a drink. When he says &amp;quot;Gubim još jednu bitku&amp;quot; a tower of chips is being dropped. While he sings the chorus, a footage from a blackjack game is seen. When he sings &amp;quot;Pogrešnu mi kartu dala&amp;quot; he&#039;s being dealt a hand of 19, which is not bad. He keeps betting on between the verses. When he sings the last chorus, he points at the camera, and loses his last bet. The video ends with chips being simply dropped on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the lyrics don&#039;t really align with the video, he mostly sings about cards, yet the video is mostly roulette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ja se kockam sa tobom&lt;br /&gt;
S tobom i sa životom&lt;br /&gt;
Gubim još jednu bitku&lt;br /&gt;
Opčinjen tvojom lepotom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kockar bez sreće, karta me neće&lt;br /&gt;
Samo za poraze znam&lt;br /&gt;
Putnik bez puta, čovek što luta&lt;br /&gt;
Opet sam ostao sam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opet si mene izdala&lt;br /&gt;
Devojko moja mala&lt;br /&gt;
U zadnjem delenju, dušo&lt;br /&gt;
Pogrešnu mi kartu dala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kockar bez sreće, karta me neće&lt;br /&gt;
Samo za poraze znam&lt;br /&gt;
Putnik bez puta, čovek što luta&lt;br /&gt;
Opet sam ostao sam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opet sam za istim stolom&lt;br /&gt;
O meni se priče vode&lt;br /&gt;
Ulažem na keca herca&lt;br /&gt;
Crna dama i sve ode&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kockar bez sreće, karta me neće&lt;br /&gt;
Samo za poraze znam&lt;br /&gt;
Putnik bez puta, čovek što luta&lt;br /&gt;
Opet sam ostao sam&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m gambling with you&lt;br /&gt;
With you and with life&lt;br /&gt;
Losing yet another game&lt;br /&gt;
Mesmerized by your beauty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gambler without luck, the card doesn&#039;t want me&lt;br /&gt;
I only know defeat&lt;br /&gt;
A traveler with no road, a human who wanders&lt;br /&gt;
I&#039;m alone again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You betrayed me again&lt;br /&gt;
My little girl&lt;br /&gt;
In the last deal, darling&lt;br /&gt;
You gave me the wrong card&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gambler without luck, the card doesn&#039;t want me&lt;br /&gt;
I only know defeat&lt;br /&gt;
A traveler with no road, a human who wanders&lt;br /&gt;
I&#039;m alone again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again I&#039;m at the same table&lt;br /&gt;
Stories are told about me&lt;br /&gt;
I bet on the ace of hearts&lt;br /&gt;
Queen of spades — and everything is gone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gambler without luck, the card doesn&#039;t want me&lt;br /&gt;
I only know defeat&lt;br /&gt;
A traveler with no road, a human who wanders&lt;br /&gt;
I&#039;m alone again&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Diler&amp;diff=4461</id>
		<title>Diler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Diler&amp;diff=4461"/>
		<updated>2026-05-05T14:22:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: fixed lyrics&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Дилер&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја–Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Rat i mir|Рат и мир]]&lt;br /&gt;
| English_title = Dealer&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=40}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Diler&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Дилер&amp;quot;, lit. &amp;quot;Dealer&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
At the start of the war, sanctions would be imposed on Yugoslavia, destabilizing the Dinar and causing record hyperinflation within the economy. Yugoslavs resorted to using more stable currencies with the most common ones being the German Mark and the US Dollar. Due to the instability of the local currency, the conversion rates were consequently also rendered unstable. Black market currency dealers would attempt to mitigate this by setting their own rates usually lower than market price. This would not be the first instance of lack market currency exchange within the country as this phenomenon has been documented since the 1970&#039;s, however with the economy reaching peak instability during the wartime period, their involvement was bigger than previous periods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The song reflects the situation at the time as Baja has less German Marks with each day he interacts with the dealer. Baja also mentions an old friend who does the exchanges with him which may be based on a real person, though no official sources have substantiated this claim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sreo sam ga, sreo sam ga u ulici francuskoj&lt;br /&gt;
Počeo da diluje stari drugar moj&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pošto danas ide, hajde, reci mi&lt;br /&gt;
Imam 20 maraka, daj, promeni mi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na sve strane, na sve strane udarila kriza&lt;br /&gt;
A džepovi njegovi prepuni deviza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pošto danas ide, hajde, reci mi&lt;br /&gt;
Imam 10 maraka, daj, promeni mi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
U školu je, u školu je sa mnom išao&lt;br /&gt;
Nije me ni poznao kad sam prišao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pošto danas ide, hajde, reci mi&lt;br /&gt;
Imam 5 maraka, daj, promeni mi&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Pošto danas ide, ne govori mi&lt;br /&gt;
Nema više filera, daj pozajmi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I met him, I met him on the Francuska street&lt;br /&gt;
My old friend started to deal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How much does it go for today, come on, tell me&lt;br /&gt;
I have 20 marks, come on, exchange them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On all sides, on all sides crisis hit&lt;br /&gt;
But his pockets are full of foreign currency&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How much does it go for today, come on, tell me&lt;br /&gt;
I have 10 marks, come on, exchange them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To school, to school he went with me&lt;br /&gt;
He didn&#039;t recognize me when I walked by&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How much does it go for today, come on, tell me&lt;br /&gt;
I have 5 marks, come on, exchange them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t tell me how much it goes for nowadays&lt;br /&gt;
I have no more money, lend me &lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ona_ne_stanuje_tu&amp;diff=4457</id>
		<title>Ona ne stanuje tu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ona_ne_stanuje_tu&amp;diff=4457"/>
		<updated>2026-05-04T15:46:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Она не станује ту&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = She doesn&#039;t live here&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=05}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ona ne stanuje tu&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Она не станује ту&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;She doesn&#039;t live here&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. It is one of two songs in [[Kockar bez sreće|this album]] that doesn&#039;t have a music video, the second being &amp;quot;[[Nemoj me lagati mila]]&amp;quot;. This song would be remastered in Baja&#039;s 2000 album &#039;&#039;[[Zaljubljen i mlad]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
This song is about a man, who returned to the place, where his love used to live, but he is told that she doesn&#039;t live here anymore. He loses hope and finally accepts that she doesn&#039;t love him anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Danas sam bio na mestu starom&lt;br /&gt;
Stazama znanim prošao&lt;br /&gt;
Nikoga nije bilo u kući&lt;br /&gt;
Kada sam došao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prošlosti moja, boliš me&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve&lt;br /&gt;
Tugujem noćima za njenim očima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ugledah jednu stariju ženu&lt;br /&gt;
Za tebe upita nju&lt;br /&gt;
Izvini momak, samo mi reče&lt;br /&gt;
Ona ne stanuje tu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prošlosti moja, boliš me&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve&lt;br /&gt;
Tugujem noćima za njenim očima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedna mi suza iz oka pade&lt;br /&gt;
Srce me zaboli&lt;br /&gt;
Sve je gotovo, nema nade&lt;br /&gt;
Ona me ne voli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prošlosti moja, boliš me&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve&lt;br /&gt;
Tugujem noćima za njenim očima&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Today I was at the old place&lt;br /&gt;
I walked familiar paths&lt;br /&gt;
There was no one in the house&lt;br /&gt;
When I arrived&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My past, you hurt me&lt;br /&gt;
One woman took everything from me&lt;br /&gt;
I grieve at night for her eyes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw an elderly woman&lt;br /&gt;
I asked her about you&lt;br /&gt;
Sorry, young man&lt;br /&gt;
She doesn&#039;t live here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My past, you hurt me&lt;br /&gt;
One woman took everything from me&lt;br /&gt;
I grieve at night for her eyes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One tear falls from my eye&lt;br /&gt;
My heart pains&lt;br /&gt;
It&#039;s all over, there is no hope&lt;br /&gt;
She doesn&#039;t love me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My past, you hurt me&lt;br /&gt;
One woman took everything from me&lt;br /&gt;
I grieve at night for her eyes&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Nemoj_me_lagati_mila&amp;diff=4456</id>
		<title>Nemoj me lagati mila</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Nemoj_me_lagati_mila&amp;diff=4456"/>
		<updated>2026-05-04T15:45:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Немој ме лагати мила&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = Don&#039;t lie to me, honey&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=15}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Nemoj me lagati mila&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Немој ме лагати мила&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Don&#039;t lie to me, honey&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. It is one of two songs in [[Kockar bez sreće|this album]] that doesn&#039;t have a music video, the second being &amp;quot;[[Ona ne stanuje tu]]&amp;quot;. This song would be remastered in Baja&#039;s 2000 album &#039;&#039;[[Zaljubljen i mlad]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
This is a song about a man, who comes to the place of memories of his lost love. He is hoping for something and still loves her, but he knows it&#039;s impossible for them to be together. Memories of his past with her are hurting him, but he can&#039;t forget everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prolazim kraj tvoje kuće&lt;br /&gt;
Da te nađem u samoći&lt;br /&gt;
Postaje mi srcu vruće&lt;br /&gt;
Što ti ne smem bliže doći&lt;br /&gt;
Postaje mi srcu vruće&lt;br /&gt;
Sa tobom je nemoguće&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nemoj me lagati, mila&lt;br /&gt;
Nisam ni ja od juče&lt;br /&gt;
Nemoj se truditi više&lt;br /&gt;
Idi gde te srce vuče&lt;br /&gt;
Uvek ću voleti tebe&lt;br /&gt;
Ljuba moja si bila&lt;br /&gt;
Setim se moje pesme&lt;br /&gt;
Nemoj me lagati mila&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
U prozore tvoje gledam&lt;br /&gt;
Zatvoreni oni stoje&lt;br /&gt;
Zaboravljam da si bila&lt;br /&gt;
Jedan de od duše moje&lt;br /&gt;
Zaboravljam da si bila&lt;br /&gt;
Princeza iz bajke moje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nemoj me lagati, mila&lt;br /&gt;
Nisam ni ja od juče&lt;br /&gt;
Nemoj se truditi više&lt;br /&gt;
Idi gde te srce vuče&lt;br /&gt;
Uvek ću voleti tebe&lt;br /&gt;
Ljuba moja si bila&lt;br /&gt;
Setim se moje pesme&lt;br /&gt;
Nemoj me lagati mila&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ubiše me uspomene&lt;br /&gt;
Za moju si tugu kriva&lt;br /&gt;
Šta učini ti od mene&lt;br /&gt;
Bolje nam je nisi živa&lt;br /&gt;
Šta učini ti od mene&lt;br /&gt;
Ubiše me uspomene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nemoj me lagati, mila&lt;br /&gt;
Nisam ni ja od juče&lt;br /&gt;
Nemoj se truditi više&lt;br /&gt;
Idi gde te srce vuče&lt;br /&gt;
Uvek ću voleti tebe&lt;br /&gt;
Ljuba moja si bila&lt;br /&gt;
Setim se moje pesme&lt;br /&gt;
Nemoj me lagati mila&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I pass by your house&lt;br /&gt;
To find you alone&lt;br /&gt;
My heart starts to burn&lt;br /&gt;
Because I don&#039;t dare come closer to you&lt;br /&gt;
My heart starts to burn&lt;br /&gt;
With you it&#039;s impossible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t lie to me, honey&lt;br /&gt;
I wasn&#039;t born yesterday&lt;br /&gt;
Don&#039;t try anymore&lt;br /&gt;
Go where your heart takes you&lt;br /&gt;
I will always love you&lt;br /&gt;
You were my love&lt;br /&gt;
I remember my song&lt;br /&gt;
Don&#039;t lie to me, honey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I look at your windows&lt;br /&gt;
They stay closed&lt;br /&gt;
I forget that you were&lt;br /&gt;
A part of my soul&lt;br /&gt;
I forget that you were&lt;br /&gt;
A princess from my fairy tale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t lie to me, honey&lt;br /&gt;
I wasn&#039;t born yesterday&lt;br /&gt;
Don&#039;t try anymore&lt;br /&gt;
Go where your heart takes you&lt;br /&gt;
I will always love you&lt;br /&gt;
You were my love&lt;br /&gt;
I remember my song&lt;br /&gt;
Don&#039;t lie to me, honey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Memories are killing me&lt;br /&gt;
You are guilty for my sadness&lt;br /&gt;
What have you done to me?&lt;br /&gt;
It would be better if you weren&#039;t dead&lt;br /&gt;
What have you done to me?&lt;br /&gt;
Memories are killing me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t lie to me, honey&lt;br /&gt;
I wasn&#039;t born yesterday&lt;br /&gt;
Don&#039;t try anymore&lt;br /&gt;
Go where your heart takes you&lt;br /&gt;
I will always love you&lt;br /&gt;
You were my love&lt;br /&gt;
I remember my song&lt;br /&gt;
Don&#039;t lie to me, honey&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ve%C4%8Deras_dame_biraju&amp;diff=4455</id>
		<title>Večeras dame biraju</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ve%C4%8Deras_dame_biraju&amp;diff=4455"/>
		<updated>2026-05-04T15:45:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Вечерас даме бирају&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = This evening, women are choosing&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=4|s=05}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
|cover=Večeras dame biraju vucjak still.png|caption=A still from the official music video}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Večeras dame biraju&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Вечерас даме бирају&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;This evening, women are choosing&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. This song would be remastered in Baja&#039;s 2000 album &#039;&#039;[[Zaljubljen i mlad]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
This song is about a desperate man who is not chosen by any woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ljubav je čudna, ljubav je đavo. Nikad se ne zna šta je posredi. Malo sam uzeo, mnogo sam dao — izgleda da mi ništa ne vredi&amp;quot; is the intro phrase&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Love is strange, love is the devil. You never know what is at stake. I took a little, I gave a lot — it seems that it&#039;s nothing to me)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The video starts off with a tape player being turned on. Sad Baja is smoking a cigarette, and a girl is dancing with a man. Another girl sits with Baja while he is singing. During all choruses and the next verse these scenes switch back and forth. Just after the second verse, a picture of happy Baja is shown. After the second chorus, a girl is seen picking up a [[Kockar bez sreće|&#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039;]] tape from a shelf and immediately another picture of happy Baja is shown. During the third chorus another picture of happy Baja is shown. The video ends with him sadly covering his face with his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noćas te kradom gledam&lt;br /&gt;
Treba mi tvoje rame&lt;br /&gt;
Uvek kad hoću da plešem&lt;br /&gt;
Stalno biraju dame&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prokleti neka su zemlja i nebo&lt;br /&gt;
I ovaj današnji dan&lt;br /&gt;
Uvek kad dame biraju&lt;br /&gt;
Ja nisam izabran&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zašto me ne bira nijedna&lt;br /&gt;
Nisam ja toliko loš&lt;br /&gt;
Devojka koju volim u stvari&lt;br /&gt;
Nije me birala još&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prokleti neka su zemlja i nebo&lt;br /&gt;
I ovaj današnji dan&lt;br /&gt;
Uvek kad dame biraju&lt;br /&gt;
Ja nisam izabran&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Odlazim tužnog srca&lt;br /&gt;
Dok naše pesme sviraju&lt;br /&gt;
U tihoj noći čuje se glas&lt;br /&gt;
Večeras dame biraju&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prokleti neka su zemlja i nebo&lt;br /&gt;
I ovaj današnji dan&lt;br /&gt;
Uvek kad dame biraju&lt;br /&gt;
Ja nisam izabran&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tonight I&#039;m secretly watching you&lt;br /&gt;
I need your shoulder&lt;br /&gt;
Whenever I want to dance&lt;br /&gt;
Ladies always do the choosing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cursed be the earth and the sky&lt;br /&gt;
And this very day&lt;br /&gt;
Whenever ladies choose&lt;br /&gt;
I am not chosen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why doesn&#039;t any of them choose me&lt;br /&gt;
I&#039;m not that bad&lt;br /&gt;
The girl I actually love&lt;br /&gt;
hasn&#039;t chosen me yet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cursed be the earth and the sky&lt;br /&gt;
And this very day&lt;br /&gt;
Whenever ladies choose&lt;br /&gt;
I am not chosen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I leave with a sad heart&lt;br /&gt;
While our songs are playing&lt;br /&gt;
In a quiet night a voice is heard&lt;br /&gt;
This evening, ladies are choosing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cursed be the earth and the sky&lt;br /&gt;
And this very day&lt;br /&gt;
Whenever ladies choose&lt;br /&gt;
I am not chosen&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e_(Song)&amp;diff=4454</id>
		<title>Kockar bez sreće (Song)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e_(Song)&amp;diff=4454"/>
		<updated>2026-05-04T15:45:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Коцкар без среће&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = A gambler without luck&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=25}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
|cover=Kockar bez sreće still.png|caption=A still from the official music video}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Kockar bez sreće&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Коцкар без среће&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;A gambler without luck&amp;quot;) is the title track of the [[Kockar bez sreće|album of the same name]] performed by prominent war singer [[Baja Mali Knindža]]. This song would be remastered in Baja&#039;s 2000 album &#039;&#039;[[Zaljubljen i mlad]].&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ја сам несертан човек из Миле црне мјесне вире. Људи бих се рађали без главе. Да ја правим шешири...&amp;quot; - is the intro phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I am an uncertain human from Mile&#039;s black local whirlpool. People would be born without heads, I would make hats for them)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The video starts with a footage of a roulette spinning and chips being thrown on the table. Baja is smoking a cigarette and holding a drink. When he says &amp;quot;Gubim još jednu bitku&amp;quot; a tower of chips is being dropped. While he sings the chorus, a footage from a blackjack game is seen. When he sings &amp;quot;Pogrešnu mi kartu dala&amp;quot; he&#039;s being dealt a hand of 19, which is not bad. He keeps betting on between the verses. When he sings the last chorus, he points at the camera, and loses his last bet. The video ends with chips being simply dropped on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the lyrics don&#039;t really align with the video, he mostly sings about cards, yet the video is mostly roulette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ja se kockam sa tobom&lt;br /&gt;
S tobom i sa životom&lt;br /&gt;
Gubim još jednu bitku&lt;br /&gt;
Opčinjen tvojom lepotom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kockar bez sreće, karta me neće&lt;br /&gt;
Samo za poraze znam&lt;br /&gt;
Putnik bez puta, čovek što luta&lt;br /&gt;
Opet sam ostao sam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opet si mene izdala&lt;br /&gt;
Devojko moja mala&lt;br /&gt;
U zadnjem delenju, dušo&lt;br /&gt;
Pogrešnu mi kartu dala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kockar bez sreće, karta me neće&lt;br /&gt;
Samo za poraze znam&lt;br /&gt;
Putnik bez puta, čovek što luta&lt;br /&gt;
Opet sam ostao sam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opet sam za istim stolom&lt;br /&gt;
O meni se priče vode&lt;br /&gt;
Ulažem na keca herca&lt;br /&gt;
Crna dama i sve ode&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kockar bez sreće, karta me neće&lt;br /&gt;
Samo za poraze znam&lt;br /&gt;
Putnik bez puta, čovek što luta&lt;br /&gt;
Opet sam ostao sam&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m gambling with you&lt;br /&gt;
With you and with life&lt;br /&gt;
Losing yet another game&lt;br /&gt;
Mesmerized by your beauty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gambler without luck, the card doesn&#039;t want me&lt;br /&gt;
I only know defeat&lt;br /&gt;
A traveler with no road, a human who wanders&lt;br /&gt;
I&#039;m alone again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You betrayed me again&lt;br /&gt;
My little girl&lt;br /&gt;
In the last deal, darling&lt;br /&gt;
You gave me the wrong card&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gambler without luck, the card doesn&#039;t want me&lt;br /&gt;
I only know defeat&lt;br /&gt;
A traveler with no road, a human who wanders&lt;br /&gt;
I&#039;m alone again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again I&#039;m at the same table&lt;br /&gt;
Stories are told about me&lt;br /&gt;
I bet on the ace of hearts&lt;br /&gt;
Queen of spades — and everything is gone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gambler without luck, the card doesn&#039;t want me&lt;br /&gt;
I only know defeat&lt;br /&gt;
A traveler with no road, a human who wanders&lt;br /&gt;
I&#039;m alone again&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Stari_bagrem&amp;diff=4453</id>
		<title>Stari bagrem</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Stari_bagrem&amp;diff=4453"/>
		<updated>2026-05-04T15:44:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Стари багрем&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = Old acacia&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=40}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
|cover=Stari bagrem vucjak still.png|caption=A still from the official music video}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Stari bagrem&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Стари багрем&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Old acacia&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. This song would be remastered in Baja&#039;s 2000 album &#039;&#039;[[Zaljubljen i mlad]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
This is a sad song about how the protagonist lost his lover forever and now he&#039;s desperately walking around a park and begging for her return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
The video starts with Baja smoking a cigarette. The scene then switches to him singing the chorus near a tree. Before the second verse, camera shows the tree from the bottom. It then shows Baja leaning on it from different perspectives. He sings the next verse and chorus near the same tree. Then, Baja walks around the park while the camera is following him. The video ends on a scene of Baja leaning on the tree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kraj jedne stare krčme&lt;br /&gt;
Gde cveta bagrem beo&lt;br /&gt;
Tu sam je večeri jedne&lt;br /&gt;
Sasvim slučajno sreo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hej, stari bagreme&lt;br /&gt;
Reci joj kako skitam&lt;br /&gt;
Reci joj da za nju pitam&lt;br /&gt;
I da zbog nje plaču oka dva&lt;br /&gt;
Reci joj, kad te molim&lt;br /&gt;
Reci joj da je volim&lt;br /&gt;
Da je volim kao nekada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
U krošnji starog bagrema&lt;br /&gt;
Stalno pevale ptice&lt;br /&gt;
A ja sam ljubio tada&lt;br /&gt;
Prelepo njeno lice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hej, stari bagreme&lt;br /&gt;
Reci joj kako skitam&lt;br /&gt;
Reci joj da za nju pitam&lt;br /&gt;
I da zbog nje plaču oka dva&lt;br /&gt;
Reci joj, kad te molim&lt;br /&gt;
Reci joj da je volim&lt;br /&gt;
Da je volim kao nekada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Negde je zauvek nestala&lt;br /&gt;
Prošle su zime i leta&lt;br /&gt;
Otkada nje mi nema&lt;br /&gt;
Stari bagrem ne cveta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hej, stari bagreme&lt;br /&gt;
Reci joj kako skitam&lt;br /&gt;
Reci joj da za nju pitam&lt;br /&gt;
I da zbog nje plaču oka dva&lt;br /&gt;
Reci joj, kad te molim&lt;br /&gt;
Reci joj da je volim&lt;br /&gt;
Da je volim kao nekada&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
By an old tavern&lt;br /&gt;
Where a white acacia blooms&lt;br /&gt;
There, one evening I&lt;br /&gt;
Met her completely by accident&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, old acacia&lt;br /&gt;
Tell her that I wander&lt;br /&gt;
Tell her that I ask about her&lt;br /&gt;
And that two eyes cry because of her&lt;br /&gt;
Tell her, I beg you&lt;br /&gt;
Tell her that I love her&lt;br /&gt;
That I love her like I did before&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the crown of the old acacia&lt;br /&gt;
Birds used to sing constantly&lt;br /&gt;
And back then I kissed&lt;br /&gt;
Her beautiful face&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, old acacia&lt;br /&gt;
Tell her that I wander&lt;br /&gt;
Tell her that I ask about her&lt;br /&gt;
And that two eyes cry because of her&lt;br /&gt;
Tell her, I beg you&lt;br /&gt;
Tell her that I love her&lt;br /&gt;
That I love her like I did before&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had disappeared somewhere forever&lt;br /&gt;
Winters and summers have passed&lt;br /&gt;
Since she&#039;s been gone&lt;br /&gt;
The old acacia does not bloom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, old acacia&lt;br /&gt;
Tell her that I wander&lt;br /&gt;
Tell her that I ask about her&lt;br /&gt;
And that two eyes cry because of her&lt;br /&gt;
Tell her, I beg you&lt;br /&gt;
Tell her that I love her&lt;br /&gt;
That I love her like I did before&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ko_je_ljubio,_taj_ne_ljubi_vi%C5%A1e&amp;diff=4452</id>
		<title>Ko je ljubio, taj ne ljubi više</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ko_je_ljubio,_taj_ne_ljubi_vi%C5%A1e&amp;diff=4452"/>
		<updated>2026-05-04T15:43:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Ко је љубио, тај не љуби више&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = One who has loved can&#039;t love again&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=55}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
|cover=Ko je ljubio taj ne ljubi vise vucjak still.png|caption=A still from the official music video}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ko je ljubio, taj ne ljubi više&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Ко је љубио, тај не љуби више&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;One who has loved can&#039;t love again&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. This song would be remastered in Baja&#039;s 2002 album [[Zbogom Pameti|&#039;&#039;Zbogom Pameti&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
&amp;quot;Svega dvadeset gora, ka draga, od tvoga prozora do moga praga. Setim se kad sam ti po lipce krao. Pogledam prozor — pa bude mi žao, ne daj se za uvek, ne stala zna. A ja sam ostao tužan i sam...&amp;quot; is the intro phrase&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The video starts with Baja trying to call someone, whilst he sings. When the chorus starts, a girl enters the room and sits before a mirror. Baja sits behind her and puts his hand around her and strokes her hair, while she is doing makeup. During the last verse, the girl is reading a Laurel magazine on a sofa. Then, Baja sits down near her, kisses her and sings. The video ends with them both standing up and walking to the door. A picture of another girl appears for a few seconds during each verse, he removes it during the last chorus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ne zovi me više, ne diraj mi rane&lt;br /&gt;
Ugašena vatra ne može da plane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da zanjiše&lt;br /&gt;
Onaj ko je ljubio taj ne ljubi više&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da razgali&lt;br /&gt;
Onaj ko je izgoreo više se ne pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ostavljam ti tugu i jesenje kiše&lt;br /&gt;
Ja kad jednom odem ne vraćam se više&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da zanjiše&lt;br /&gt;
Onaj ko je ljubio taj ne ljubi više&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da razgali&lt;br /&gt;
Onaj ko je izgoreo više se ne pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ista si ko druge, nisi izuzetak&lt;br /&gt;
Ja se nikad ne vraćam dvaput na početak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da zanjiše&lt;br /&gt;
Onaj ko je ljubio taj ne ljubi više&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da razgali&lt;br /&gt;
Onaj ko je izgoreo više se ne pali&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t call me anymore, don&#039;t touch my wounds&lt;br /&gt;
An extinguished fire cannot burn again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing can make the soul move anymore&lt;br /&gt;
He, who loved can&#039;t love again&lt;br /&gt;
Nothing can cheer the soul anymore&lt;br /&gt;
He, who has burned out can&#039;t get lit again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I leave you sadness and autumn rains&lt;br /&gt;
If I ever leave, I won&#039;t come back anymore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing can make the soul move anymore&lt;br /&gt;
He, who loved can&#039;t love again&lt;br /&gt;
Nothing can cheer the soul anymore&lt;br /&gt;
He, who has burned out can&#039;t get lit again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are just like others, not an exception&lt;br /&gt;
I never go back to the start twice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing can make the soul move anymore&lt;br /&gt;
He, who loved can&#039;t love again&lt;br /&gt;
Nothing can cheer the soul anymore&lt;br /&gt;
He, who has burned out can&#039;t get lit again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Pro%C5%A1li_su_mi_vozovi&amp;diff=4451</id>
		<title>Prošli su mi vozovi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Pro%C5%A1li_su_mi_vozovi&amp;diff=4451"/>
		<updated>2026-05-04T15:42:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Прошли су ми возови&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = The trains had passed me by&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=53}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Prošli su mi vozovi&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Прошли су ми возови&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;The trains had passed me by&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. This song would be remastered in Baja&#039;s 2002 album [[Zbogom Pameti|&#039;&#039;Zbogom Pameti&#039;&#039;]] with altered lyrics and a completely different instrumental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song&#039;s overall mood is sadness. The protagonist of this song turned to alcohol and lost all of his friends, because he couldn&#039;t find a lover and is now stuck in a hopeless circle of drinking in kafanas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
The video starts off with two men drinking in a kafana and then switches behind two girls, Baja, and other people talking. It then goes to Baja singing at the table. Before each chorus, video switches to one of two girls. After the chorus, it shows a girl, before switching to a scene where Baja comes down the stairs. During the verse, video switches to a scene of Baja in kafana, when he sings &amp;quot;Volim te budalo&amp;quot;, the video changes to a woman lipsyncing this sentence. During the repetition of the chorus, the scene shifts to show &amp;quot;Kotobanja&amp;quot; and Baja pulling up there on a BMW E34. He appears very drunk and struggles to walk or to enter the doors. When he sings &amp;quot;Volim te budalo&amp;quot;, the video changes to a closeup of woman lips saying it. The video ends with a single frame with two people standing in Kotobanja&#039;s doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prošli su mi vozovi, nisam u fazonu.&lt;br /&gt;
Ja još uvek čekam na istom peronu.&lt;br /&gt;
Rakijom se trujem, a nade nimalo;&lt;br /&gt;
Hteo bih da čujem: &amp;quot;Volim te, budalo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Što sam im&#039;o dao sam lepim ženama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I vino je gorko meni postalo,&lt;br /&gt;
Od ljubavi naše ništa nije ostalo.&lt;br /&gt;
Rakijom se trujem, a nade nimalo;&lt;br /&gt;
Hteo bih da čujem: &amp;quot;Volim te, budalo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Što sam im&#039;o dao sam lepim ženama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imao sam nekad prijatelja dosta,&lt;br /&gt;
Sad mi samo čaša, drug jedini osta.&lt;br /&gt;
Rakijom se trujem, a nade nimalo;&lt;br /&gt;
Hteo bih da čujem: &amp;quot;Volim te, budalo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Što sam im&#039;o dao sam lepim ženama.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
The trains had passed me by, I&#039;m not in the mood&lt;br /&gt;
I&#039;m still waiting on the same platform&lt;br /&gt;
I poison myself with Rakija, there is no hope left&lt;br /&gt;
I want to hear &amp;quot;I love you, fool&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I know I will leave my heart to beautiful women&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even wine is now bitter to me&lt;br /&gt;
Our love has no remains&lt;br /&gt;
I poison myself with Rakija, there is no hope left&lt;br /&gt;
I want to hear &amp;quot;I love you, fool&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I know I will leave my heart to beautiful women&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At some point I had a lot of friends.&lt;br /&gt;
Now I only have a glass, my only friend&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I know I will leave my heart to beautiful women&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e&amp;diff=4450</id>
		<title>Kockar bez sreće</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e&amp;diff=4450"/>
		<updated>2026-05-04T15:40:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Коцкар без среће&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Baja Mali Knindža|Баја–Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| cover        = Kockar bez srece first release clear shell front cropped.jpeg&lt;br /&gt;
| caption      = First Edition SuperTon Cover&lt;br /&gt;
| released     = 1993&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = {{Duration|m=27|s=58}}&lt;br /&gt;
| label        = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer     = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Rat i mir|Рат и мир]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1993&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Pobediće istina|Победиће истина]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1994&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Коцкар без среће&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;A gambler without luck&amp;quot;) is the sixth studio album by Serb war singer [[Baja Mali Knindža]], released in late 1993 by [[SuperTon]]. It was released together with [[Rat i mir|&#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039;]] and would be the first time Baja was accompanied by [[Orkestar Genijalci]]. &#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; differs from Baja&#039;s previous albums, as it does not contain any patriotic material. In the present day, it is one of the most rare and sought-after albums by Baja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
The song &amp;quot;[[Nemoj me lagati mila (Song)|Nemoj me lagati mila]]&amp;quot; was performed by Baja as far back as 1989 where he performed the song in the [[Prvi Glas Livna]] competition.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[https://www.youtube.com/watch?v=_ipwIAtXHf0 Baja Mali Knindza 1989 nasutupa u Livnu]&amp;quot;. Грахово.нет. YouTube&amp;lt;/ref&amp;gt; It would then be performed by [[Borislav Zorić Ličanin]] a year later in the album, &#039;&#039;Sve što imam, to mi je u lici&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The executive producers [[Novak Pajčin|Novak]] and [[Lujan]] would go onto be founding members of the vocal group, [[Braća sa Dinare]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; was simultaneously released along side [[Rat i mir|&#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039;]] in late 1993. &#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; would also receive a release in Australia by [[Video Novosti]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SuperTon would produce music videos for both &#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; and &#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039;. These videos would be compiled in the 1994 VHS, [[Rat i mir (VHS)|Rat i mir]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2000, five songs would be reworked and compiled in &#039;&#039;[[Zaljubljen i mlad]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2002, two other songs would be remastered in [[Zbogom Pameti|&#039;&#039;Zbogom Pameti&#039;&#039;]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2015, the album was first uploaded to YouTube and other streaming services by SuperTon with the improper track listing.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://archive.vn/xIezw Baja Mali Knindza - Kockar bez srece]. Spotify. Archived from [https://open.spotify.com/album/2Ns9MnWDDtBiROhQPwPnNL the original] on 7 July 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt; It would then be corrected with the 2020 re-release.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing ==&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| all_writing = [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| all_lyrics = [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| all_music = [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Prošli su mi vozovi|Прошли су ми возови]]&lt;br /&gt;
| length1 = 2:53&lt;br /&gt;
| title2 = [[Hteo bih negde da odem|Хтео бих негде да одем]]&lt;br /&gt;
| length2 = 4:40&lt;br /&gt;
| title3 = [[Ko je ljubio, taj ne ljubi više|Ко је љубио, тај не љуби више]]&lt;br /&gt;
| length3 = 2:55&lt;br /&gt;
| title4 = [[Stari bagrem|Стари багрем]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:40&lt;br /&gt;
}}{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Kockar bez sreće (Song)|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| length1 = 3:25&lt;br /&gt;
| title2 = [[Večeras dame biraju|Вечерас даме бирају]]&lt;br /&gt;
| length2 = 4:05&lt;br /&gt;
| title3 = [[Nemoj me lagati mila|Немој ме лагати мила]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:15&lt;br /&gt;
| title4 = [[Ona ne stanuje tu|Она не станује ту]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:05&lt;br /&gt;
| total_length = 27:58&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Writing ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]] - Музика и текстови (Music and Lyrics)&lt;br /&gt;
* [[Goran Radinović|Горан Радиновић]] - Аранжмани (Arrangements)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Production ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]] - Продуцент (Producer), Директор (Director), Главни и одговорни уредник (Editor in chief)&lt;br /&gt;
* [[Lujan|Лујан]] и [[Novak Pajčin|Новак]] - Извршни продуценти (Executive producers)&lt;br /&gt;
* Феки - Фото (Photography)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Miscellaneous ====&lt;br /&gt;
Морална подршка – Плећа, Вујке, Чуме, Бајке, Кокта, Мардеља, Шијан, Драган Марић, Симин, Багзи–Стева, и ФК &amp;quot;ЈЕДИНСТВО&amp;quot; – Сурчин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Variants ==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Kockar bez srece first release clear shell front full.jpeg&lt;br /&gt;
| image2            = Kockar bez srece first release clear shell back.jpeg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Kockar bez srece first release clear shell side a.jpeg&lt;br /&gt;
| image4            = Kockar bez srece first release clear shell side b.jpeg&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Generally high audio quality&lt;br /&gt;
*Numbered release&lt;br /&gt;
*Known numbers: 01197, 01490, 05969, 09952&lt;br /&gt;
*SuperTon stamp&lt;br /&gt;
*Late 1993&lt;br /&gt;
| header            = 1993 SuperTon First Release&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| image1            = KockarBezSrece-jcard-front-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = KockarBezSrece-jcard-back-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = KockarBezSrece-tape-side-a-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = KockarBezSrece-tape-side-b-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| header            = 1993 SuperTon First Release&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Later copy with a White Shell instead of the transparent one&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| image1            = Kockarbezsreće-j-card-front-RA20k.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Kockarbezsreće-j-card-back-RA20k.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = Kockarbezsreće-side-A-RA20k.png&lt;br /&gt;
| image4            = Kockarbezsreće-side-B-RA20k.png&lt;br /&gt;
| header            = Early 1994 SuperTon Reissue&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*No numbered release&lt;br /&gt;
*SuperTon Stamp&lt;br /&gt;
*Shell indicates a 1994 reissue&lt;br /&gt;
*Label is that of initial release(s)&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Kockar bez srece 1994 rerelease front.jpeg&lt;br /&gt;
| image2            = Kockar bez srece 1994 rerelease back.jpeg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Kockar bez srece 1994 rerelease side a.jpeg&lt;br /&gt;
| image4            = Kockar bez srece 1994 rerelease side b.jpeg&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Unnumbered Rerelease&lt;br /&gt;
*No SuperTon stamp&lt;br /&gt;
*Sometime in 1994&lt;br /&gt;
*Cassette label is the typical early-to-mid 1994 SuperTon design&lt;br /&gt;
| header            = 1994 SuperTon Rerelease&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 200&lt;br /&gt;
| image1            = Video novosti kockar.png&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Released in Australia&lt;br /&gt;
*Either 1993 or 1994&lt;br /&gt;
| header            = Video Novosti Release&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;br /&gt;
[[Category:Non-war]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Pro%C5%A1li_su_mi_vozovi&amp;diff=4449</id>
		<title>Prošli su mi vozovi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Pro%C5%A1li_su_mi_vozovi&amp;diff=4449"/>
		<updated>2026-05-04T15:38:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Прошли су ми возови&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = The trains had passed me by&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=53}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Prošli su mi vozovi&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Прошли су ми возови&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;The trains had passed me by&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. This song will be remastered in Baja&#039;s 2002 album [[Zbogom Pameti|&#039;&#039;Zbogom Pameti&#039;&#039;]] with altered lyrics and a completely different instrumental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song&#039;s overall mood is sadness. The protagonist of this song turned to alcohol and lost all of his friends, because he couldn&#039;t find a lover and is now stuck in a hopeless circle of drinking in kafanas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
The video starts off with two men drinking in a kafana and then switches behind two girls, Baja, and other people talking. It then goes to Baja singing at the table. Before each chorus, video switches to one of two girls. After the chorus, it shows a girl, before switching to a scene where Baja comes down the stairs. During the verse, video switches to a scene of Baja in kafana, when he sings &amp;quot;Volim te budalo&amp;quot;, the video changes to a woman lipsyncing this sentence. During the repetition of the chorus, the scene shifts to show &amp;quot;Kotobanja&amp;quot; and Baja pulling up there on a BMW E34. He appears very drunk and struggles to walk or to enter the doors. When he sings &amp;quot;Volim te budalo&amp;quot;, the video changes to a closeup of woman lips saying it. The video ends with a single frame with two people standing in Kotobanja&#039;s doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prošli su mi vozovi, nisam u fazonu.&lt;br /&gt;
Ja još uvek čekam na istom peronu.&lt;br /&gt;
Rakijom se trujem, a nade nimalo;&lt;br /&gt;
Hteo bih da čujem: &amp;quot;Volim te, budalo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Što sam im&#039;o dao sam lepim ženama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I vino je gorko meni postalo,&lt;br /&gt;
Od ljubavi naše ništa nije ostalo.&lt;br /&gt;
Rakijom se trujem, a nade nimalo;&lt;br /&gt;
Hteo bih da čujem: &amp;quot;Volim te, budalo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Što sam im&#039;o dao sam lepim ženama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imao sam nekad prijatelja dosta,&lt;br /&gt;
Sad mi samo čaša, drug jedini osta.&lt;br /&gt;
Rakijom se trujem, a nade nimalo;&lt;br /&gt;
Hteo bih da čujem: &amp;quot;Volim te, budalo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Što sam im&#039;o dao sam lepim ženama.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
The trains had passed me by, I&#039;m not in the mood&lt;br /&gt;
I&#039;m still waiting on the same platform&lt;br /&gt;
I poison myself with Rakija, there is no hope left&lt;br /&gt;
I want to hear &amp;quot;I love you, fool&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I know I will leave my heart to beautiful women&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even wine is now bitter to me&lt;br /&gt;
Our love has no remains&lt;br /&gt;
I poison myself with Rakija, there is no hope left&lt;br /&gt;
I want to hear &amp;quot;I love you, fool&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I know I will leave my heart to beautiful women&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At some point I had a lot of friends.&lt;br /&gt;
Now I only have a glass, my only friend&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I know I will leave my heart to beautiful women&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e&amp;diff=4448</id>
		<title>Kockar bez sreće</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e&amp;diff=4448"/>
		<updated>2026-05-04T15:38:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Коцкар без среће&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Baja Mali Knindža|Баја–Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| cover        = Kockar bez srece first release clear shell front cropped.jpeg&lt;br /&gt;
| caption      = First Edition SuperTon Cover&lt;br /&gt;
| released     = 1993&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = {{Duration|m=27|s=58}}&lt;br /&gt;
| label        = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer     = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Rat i mir|Рат и мир]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1993&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Pobediće istina|Победиће истина]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1994&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Коцкар без среће&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;A gambler without luck&amp;quot;) is the sixth studio album by Serb war singer [[Baja Mali Knindža]], released in late 1993 by [[SuperTon]]. It was released together with [[Rat i mir|&#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039;]] and would be the first time Baja was accompanied by [[Orkestar Genijalci]]. &#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; differs from Baja&#039;s previous albums, as it does not contain any patriotic material. In the present day, it is one of the most rare and sought-after albums by Baja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
The song &amp;quot;[[Nemoj me lagati mila (Song)|Nemoj me lagati mila]]&amp;quot; was performed by Baja as far back as 1989 where he performed the song in the [[Prvi Glas Livna]] competition.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[https://www.youtube.com/watch?v=_ipwIAtXHf0 Baja Mali Knindza 1989 nasutupa u Livnu]&amp;quot;. Грахово.нет. YouTube&amp;lt;/ref&amp;gt; It would then be performed by [[Borislav Zorić Ličanin]] a year later in the album, &#039;&#039;Sve što imam, to mi je u lici&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The executive producers [[Novak Pajčin|Novak]] and [[Lujan]] would go onto be founding members of the vocal group, [[Braća sa Dinare]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; was simultaneously released along side [[Rat i mir|&#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039;]] in late 1993. &#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; would also receive a release in Australia by [[Video Novosti]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SuperTon would produce music videos for both &#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; and &#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039;. These videos would be compiled in the 1994 VHS, [[Rat i mir (VHS)|Rat i mir]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2000, six songs would be reworked and compiled in &#039;&#039;[[Zaljubljen i mlad]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2002, two remaining songs would be remastered in [[Zbogom Pameti|&#039;&#039;Zbogom Pameti&#039;&#039;]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2015, the album was first uploaded to YouTube and other streaming services by SuperTon with the improper track listing.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://archive.vn/xIezw Baja Mali Knindza - Kockar bez srece]. Spotify. Archived from [https://open.spotify.com/album/2Ns9MnWDDtBiROhQPwPnNL the original] on 7 July 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt; It would then be corrected with the 2020 re-release.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing ==&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| all_writing = [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| all_lyrics = [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| all_music = [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Prošli su mi vozovi|Прошли су ми возови]]&lt;br /&gt;
| length1 = 2:53&lt;br /&gt;
| title2 = [[Hteo bih negde da odem|Хтео бих негде да одем]]&lt;br /&gt;
| length2 = 4:40&lt;br /&gt;
| title3 = [[Ko je ljubio, taj ne ljubi više|Ко је љубио, тај не љуби више]]&lt;br /&gt;
| length3 = 2:55&lt;br /&gt;
| title4 = [[Stari bagrem|Стари багрем]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:40&lt;br /&gt;
}}{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Kockar bez sreće (Song)|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| length1 = 3:25&lt;br /&gt;
| title2 = [[Večeras dame biraju|Вечерас даме бирају]]&lt;br /&gt;
| length2 = 4:05&lt;br /&gt;
| title3 = [[Nemoj me lagati mila|Немој ме лагати мила]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:15&lt;br /&gt;
| title4 = [[Ona ne stanuje tu|Она не станује ту]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:05&lt;br /&gt;
| total_length = 27:58&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Writing ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]] - Музика и текстови (Music and Lyrics)&lt;br /&gt;
* [[Goran Radinović|Горан Радиновић]] - Аранжмани (Arrangements)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Production ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]] - Продуцент (Producer), Директор (Director), Главни и одговорни уредник (Editor in chief)&lt;br /&gt;
* [[Lujan|Лујан]] и [[Novak Pajčin|Новак]] - Извршни продуценти (Executive producers)&lt;br /&gt;
* Феки - Фото (Photography)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Miscellaneous ====&lt;br /&gt;
Морална подршка – Плећа, Вујке, Чуме, Бајке, Кокта, Мардеља, Шијан, Драган Марић, Симин, Багзи–Стева, и ФК &amp;quot;ЈЕДИНСТВО&amp;quot; – Сурчин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Variants ==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Kockar bez srece first release clear shell front full.jpeg&lt;br /&gt;
| image2            = Kockar bez srece first release clear shell back.jpeg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Kockar bez srece first release clear shell side a.jpeg&lt;br /&gt;
| image4            = Kockar bez srece first release clear shell side b.jpeg&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Generally high audio quality&lt;br /&gt;
*Numbered release&lt;br /&gt;
*Known numbers: 01197, 01490, 05969, 09952&lt;br /&gt;
*SuperTon stamp&lt;br /&gt;
*Late 1993&lt;br /&gt;
| header            = 1993 SuperTon First Release&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| image1            = KockarBezSrece-jcard-front-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = KockarBezSrece-jcard-back-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = KockarBezSrece-tape-side-a-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = KockarBezSrece-tape-side-b-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| header            = 1993 SuperTon First Release&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Later copy with a White Shell instead of the transparent one&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| image1            = Kockarbezsreće-j-card-front-RA20k.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Kockarbezsreće-j-card-back-RA20k.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = Kockarbezsreće-side-A-RA20k.png&lt;br /&gt;
| image4            = Kockarbezsreće-side-B-RA20k.png&lt;br /&gt;
| header            = Early 1994 SuperTon Reissue&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*No numbered release&lt;br /&gt;
*SuperTon Stamp&lt;br /&gt;
*Shell indicates a 1994 reissue&lt;br /&gt;
*Label is that of initial release(s)&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Kockar bez srece 1994 rerelease front.jpeg&lt;br /&gt;
| image2            = Kockar bez srece 1994 rerelease back.jpeg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Kockar bez srece 1994 rerelease side a.jpeg&lt;br /&gt;
| image4            = Kockar bez srece 1994 rerelease side b.jpeg&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Unnumbered Rerelease&lt;br /&gt;
*No SuperTon stamp&lt;br /&gt;
*Sometime in 1994&lt;br /&gt;
*Cassette label is the typical early-to-mid 1994 SuperTon design&lt;br /&gt;
| header            = 1994 SuperTon Rerelease&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 200&lt;br /&gt;
| image1            = Video novosti kockar.png&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Released in Australia&lt;br /&gt;
*Either 1993 or 1994&lt;br /&gt;
| header            = Video Novosti Release&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;br /&gt;
[[Category:Non-war]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Vrati%C4%87e_se_Novak&amp;diff=4447</id>
		<title>Vratiće se Novak</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Vrati%C4%87e_se_Novak&amp;diff=4447"/>
		<updated>2026-05-04T15:29:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Вратиће се Новак&lt;br /&gt;
| cover         = Vratiće se novak still.png&lt;br /&gt;
| caption       = A still from the official music video&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Još se ništa ne zna|Још се ништа не зна]]&lt;br /&gt;
| English_title = Novak will return&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| genre         = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=30}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vratiće se Novak&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Вратиће се Новак&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Novak will return&amp;quot;), also known as &amp;quot;Crni gavran&amp;quot; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Црни гавран&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Black raven&amp;quot;), is a song written and performed by [[Baja Mali Knindža]]. While it is not the first song to reference Baja&#039;s younger brother [[Novak Pajčin|Novak]], it is a song that is strictly dedicated to him. It is one of two songs to solely be about one in Baja&#039;s close circle with the other being &amp;quot;[[Jovo]]&amp;quot; from &#039;&#039;[[Rat i mir]]&#039;&#039;. Its official music video is also the first appearance of Novak, predating his debut on [[Braća sa Dinare (Album)|&#039;&#039;Braća sa Dinare&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
The video starts off with 4 girls getting up from a bench smiling and dancing. Then Baja runs in, jumps on the table and starts dancing. While he sings about a raven(Crni gavran, crni gavran, raširio krila), he pretends to have wings and flaps them. He then sits down and puts a šubara(a hat worn by chetniks) on one of the girls. That scene keeps until the end of the chorus, where he puts the hat on another girl. The video then briefly switches to a picture of Novak in military uniform. The video then cuts to a scene where Baja and the girls are dancing near the bench. One of the girls is more energetic than others. When he repeats the chorus, he pretends to cry, while holding the hat. In the next scene one of the girls puts the hat on Baja, sitting on a table. The scenes then switch back and forth. The video ends with a camera zooming towards Baja and the girls smiling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Crni gavran, crni gavran raširio krila,&lt;br /&gt;
pokraj kuće, pokraj kuće vojvode Momčila&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Majko moja, kako sam ti proklet,&lt;br /&gt;
sad je Srpstvo napadnuto opet,&lt;br /&gt;
majko moja, dosta ti je plača,&lt;br /&gt;
vratiće se Novak sa minobacača&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa Dinare, sa Dinare sinuće sloboda,&lt;br /&gt;
doneće je, doneće je Momčilo vojvoda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Majko moja, kako sam ti proklet,&lt;br /&gt;
sad je Srpstvo napadnuto opet,&lt;br /&gt;
majko moja, dosta ti je plača,&lt;br /&gt;
vratiće se Novak sa minobacača&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oj Momčilo, oj Momčilo šubaru nakrivi,&lt;br /&gt;
ima tvojih, ima tvojih Četana još živih&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Majko moja, kako sam ti proklet,&lt;br /&gt;
sad je Srpstvo napadnuto opet,&lt;br /&gt;
majko moja, dosta ti je plača,&lt;br /&gt;
vratiće se Novak sa minobacača&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A black raven, a black raven opened up his wings&lt;br /&gt;
Towards the house, towards the house of vovjvoda Momčilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My mother, how cursed am I&lt;br /&gt;
Serbhood is attacked again&lt;br /&gt;
My mother, you have cried enough&lt;br /&gt;
Novak will return with a mortar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Dinara, frm Dinara freedom will shine&lt;br /&gt;
It will be brought, it will be brought by vojvoda Momčilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My mother, how cursed am I&lt;br /&gt;
Serbhood is attacked again&lt;br /&gt;
My mother, you have cried enough&lt;br /&gt;
Novak will return with a mortar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh Momčilo, oh Momčilo, tilt your šubara hat&lt;br /&gt;
Your Chetniks are still alive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My mother, how cursed am I&lt;br /&gt;
Serbhood is attacked again&lt;br /&gt;
My mother, you have cried enough&lt;br /&gt;
Novak will return with a mortar&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=User:Alzgamer&amp;diff=4446</id>
		<title>User:Alzgamer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=User:Alzgamer&amp;diff=4446"/>
		<updated>2026-05-04T15:22:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I&#039;m Russian, English is my second language, and my Serbian is bad, I speak Polish though, knowledge of 2 Slavic languages helps a lot, I never specifically tried to learn Serbian, so most of my skills come from listening to songs lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry if I did any typos, mistakes etc.. My discord is totallyalright, I&#039;d like to know if I&#039;m doing anything wrong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My timezone is UTC+10 and I&#039;m almost constantly online&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Nemoj_me_lagati_mila&amp;diff=4445</id>
		<title>Nemoj me lagati mila</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Nemoj_me_lagati_mila&amp;diff=4445"/>
		<updated>2026-05-04T15:14:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: Created page with &amp;quot;{{Infobox song | name          = Немој ме лагати мила | type          = song | artist        = Баја Мали Книнџа | album         = Коцкар без среће | English_title = Don&amp;#039;t lie to me, honey | released      = {{Start date|1993}} | length        = {{Duration|m=3|s=15}} | label         = SuperTon | producer      = Цветин Тодоровић }}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;Nemoj me...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Немој ме лагати мила&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = Don&#039;t lie to me, honey&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=15}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Nemoj me lagati mila&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Немој ме лагати мила&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Don&#039;t lie to me, honey&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. It is one of two songs in [[Kockar bez sreće|this album]] that doesn&#039;t have a music video, the second being &amp;quot;[[Ona ne stanuje tu]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
This is a song about a man, who comes to the place of memories of his lost love. He is hoping for something and still loves her, but he knows it&#039;s impossible for them to be together. Memories of his past with her are hurting him, but he can&#039;t forget everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prolazim kraj tvoje kuće&lt;br /&gt;
Da te nađem u samoći&lt;br /&gt;
Postaje mi srcu vruće&lt;br /&gt;
Što ti ne smem bliže doći&lt;br /&gt;
Postaje mi srcu vruće&lt;br /&gt;
Sa tobom je nemoguće&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nemoj me lagati, mila&lt;br /&gt;
Nisam ni ja od juče&lt;br /&gt;
Nemoj se truditi više&lt;br /&gt;
Idi gde te srce vuče&lt;br /&gt;
Uvek ću voleti tebe&lt;br /&gt;
Ljuba moja si bila&lt;br /&gt;
Setim se moje pesme&lt;br /&gt;
Nemoj me lagati mila&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
U prozore tvoje gledam&lt;br /&gt;
Zatvoreni oni stoje&lt;br /&gt;
Zaboravljam da si bila&lt;br /&gt;
Jedan de od duše moje&lt;br /&gt;
Zaboravljam da si bila&lt;br /&gt;
Princeza iz bajke moje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nemoj me lagati, mila&lt;br /&gt;
Nisam ni ja od juče&lt;br /&gt;
Nemoj se truditi više&lt;br /&gt;
Idi gde te srce vuče&lt;br /&gt;
Uvek ću voleti tebe&lt;br /&gt;
Ljuba moja si bila&lt;br /&gt;
Setim se moje pesme&lt;br /&gt;
Nemoj me lagati mila&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ubiše me uspomene&lt;br /&gt;
Za moju si tugu kriva&lt;br /&gt;
Šta učini ti od mene&lt;br /&gt;
Bolje nam je nisi živa&lt;br /&gt;
Šta učini ti od mene&lt;br /&gt;
Ubiše me uspomene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nemoj me lagati, mila&lt;br /&gt;
Nisam ni ja od juče&lt;br /&gt;
Nemoj se truditi više&lt;br /&gt;
Idi gde te srce vuče&lt;br /&gt;
Uvek ću voleti tebe&lt;br /&gt;
Ljuba moja si bila&lt;br /&gt;
Setim se moje pesme&lt;br /&gt;
Nemoj me lagati mila&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I pass by your house&lt;br /&gt;
To find you alone&lt;br /&gt;
My heart starts to burn&lt;br /&gt;
Because I don&#039;t dare come closer to you&lt;br /&gt;
My heart starts to burn&lt;br /&gt;
With you it&#039;s impossible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t lie to me, honey&lt;br /&gt;
I wasn&#039;t born yesterday&lt;br /&gt;
Don&#039;t try anymore&lt;br /&gt;
Go where your heart takes you&lt;br /&gt;
I will always love you&lt;br /&gt;
You were my love&lt;br /&gt;
I remember my song&lt;br /&gt;
Don&#039;t lie to me, honey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I look at your windows&lt;br /&gt;
They stay closed&lt;br /&gt;
I forget that you were&lt;br /&gt;
A part of my soul&lt;br /&gt;
I forget that you were&lt;br /&gt;
A princess from my fairy tale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t lie to me, honey&lt;br /&gt;
I wasn&#039;t born yesterday&lt;br /&gt;
Don&#039;t try anymore&lt;br /&gt;
Go where your heart takes you&lt;br /&gt;
I will always love you&lt;br /&gt;
You were my love&lt;br /&gt;
I remember my song&lt;br /&gt;
Don&#039;t lie to me, honey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Memories are killing me&lt;br /&gt;
You are guilty for my sadness&lt;br /&gt;
What have you done to me?&lt;br /&gt;
It would be better if you weren&#039;t dead&lt;br /&gt;
What have you done to me?&lt;br /&gt;
Memories are killing me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t lie to me, honey&lt;br /&gt;
I wasn&#039;t born yesterday&lt;br /&gt;
Don&#039;t try anymore&lt;br /&gt;
Go where your heart takes you&lt;br /&gt;
I will always love you&lt;br /&gt;
You were my love&lt;br /&gt;
I remember my song&lt;br /&gt;
Don&#039;t lie to me, honey&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ona_ne_stanuje_tu&amp;diff=4444</id>
		<title>Ona ne stanuje tu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ona_ne_stanuje_tu&amp;diff=4444"/>
		<updated>2026-05-04T15:02:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: /* Music and lyrics */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Она не станује ту&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = She doesn&#039;t live here&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=05}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ona ne stanuje tu&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Она не станује ту&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;She doesn&#039;t live here&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. It is one of two songs in [[Kockar bez sreće|this album]] that doesn&#039;t have a music video, the second being &amp;quot;[[Nemoj me lagati mila]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
This song is about a man, who returned to the place, where his love used to live, but he is told that she doesn&#039;t live here anymore. He loses hope and finally accepts that she doesn&#039;t love him anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Danas sam bio na mestu starom&lt;br /&gt;
Stazama znanim prošao&lt;br /&gt;
Nikoga nije bilo u kući&lt;br /&gt;
Kada sam došao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prošlosti moja, boliš me&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve&lt;br /&gt;
Tugujem noćima za njenim očima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ugledah jednu stariju ženu&lt;br /&gt;
Za tebe upita nju&lt;br /&gt;
Izvini momak, samo mi reče&lt;br /&gt;
Ona ne stanuje tu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prošlosti moja, boliš me&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve&lt;br /&gt;
Tugujem noćima za njenim očima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedna mi suza iz oka pade&lt;br /&gt;
Srce me zaboli&lt;br /&gt;
Sve je gotovo, nema nade&lt;br /&gt;
Ona me ne voli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prošlosti moja, boliš me&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve&lt;br /&gt;
Tugujem noćima za njenim očima&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Today I was at the old place&lt;br /&gt;
I walked familiar paths&lt;br /&gt;
There was no one in the house&lt;br /&gt;
When I arrived&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My past, you hurt me&lt;br /&gt;
One woman took everything from me&lt;br /&gt;
I grieve at night for her eyes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw an elderly woman&lt;br /&gt;
I asked her about you&lt;br /&gt;
Sorry, young man&lt;br /&gt;
She doesn&#039;t live here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My past, you hurt me&lt;br /&gt;
One woman took everything from me&lt;br /&gt;
I grieve at night for her eyes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One tear falls from my eye&lt;br /&gt;
My heart pains&lt;br /&gt;
It&#039;s all over, there is no hope&lt;br /&gt;
She doesn&#039;t love me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My past, you hurt me&lt;br /&gt;
One woman took everything from me&lt;br /&gt;
I grieve at night for her eyes&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ona_ne_stanuje_tu&amp;diff=4443</id>
		<title>Ona ne stanuje tu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ona_ne_stanuje_tu&amp;diff=4443"/>
		<updated>2026-05-04T15:01:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: Created page with &amp;quot;{{Infobox song | name          = Она не станује ту | type          = song | artist        = Баја Мали Книнџа | album         = Коцкар без среће | English_title = She doesn&amp;#039;t live here | released      = {{Start date|1993}} | length        = {{Duration|m=3|s=05}} | label         = SuperTon | producer      = Цветин Тодоровић }}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;Ona ne stanuje...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Она не станује ту&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = She doesn&#039;t live here&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=05}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ona ne stanuje tu&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Она не станује ту&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;She doesn&#039;t live here&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. It is one of two songs in [[Kockar bez sreće|this album]] that doesn&#039;t have a music video, the second being &amp;quot;[[Nemoj me lagati mila]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
This song is about a man, who returned to the place, where his love used to live, but he is told that she doesn&#039;t live here anymore. He loses hope and finally accepts that she doesn&#039;t love him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Danas sam bio na mestu starom&lt;br /&gt;
Stazama znanim prošao&lt;br /&gt;
Nikoga nije bilo u kući&lt;br /&gt;
Kada sam došao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prošlosti moja, boliš me&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve&lt;br /&gt;
Tugujem noćima za njenim očima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ugledah jednu stariju ženu&lt;br /&gt;
Za tebe upita nju&lt;br /&gt;
Izvini momak, samo mi reče&lt;br /&gt;
Ona ne stanuje tu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prošlosti moja, boliš me&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve&lt;br /&gt;
Tugujem noćima za njenim očima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedna mi suza iz oka pade&lt;br /&gt;
Srce me zaboli&lt;br /&gt;
Sve je gotovo, nema nade&lt;br /&gt;
Ona me ne voli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prošlosti moja, boliš me&lt;br /&gt;
Jedna mi žena uzela sve&lt;br /&gt;
Tugujem noćima za njenim očima&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Today I was at the old place&lt;br /&gt;
I walked familiar paths&lt;br /&gt;
There was no one in the house&lt;br /&gt;
When I arrived&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My past, you hurt me&lt;br /&gt;
One woman took everything from me&lt;br /&gt;
I grieve at night for her eyes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw an elderly woman&lt;br /&gt;
I asked her about you&lt;br /&gt;
Sorry, young man&lt;br /&gt;
She doesn&#039;t live here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My past, you hurt me&lt;br /&gt;
One woman took everything from me&lt;br /&gt;
I grieve at night for her eyes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One tear falls from my eye&lt;br /&gt;
My heart pains&lt;br /&gt;
It&#039;s all over, there is no hope&lt;br /&gt;
She doesn&#039;t love me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My past, you hurt me&lt;br /&gt;
One woman took everything from me&lt;br /&gt;
I grieve at night for her eyes&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ve%C4%8Deras_dame_biraju&amp;diff=4442</id>
		<title>Večeras dame biraju</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ve%C4%8Deras_dame_biraju&amp;diff=4442"/>
		<updated>2026-05-04T14:30:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: Created page with &amp;quot;{{Infobox song | name          = Вечерас даме бирају | type          = song | artist        = Баја Мали Книнџа | album         = Коцкар без среће | English_title = This evening, women are choosing | released      = {{Start date|1993}} | length        = {{Duration|m=4|s=05}} | label         = SuperTon | producer      = Цветин Тодоровић |cover=...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Вечерас даме бирају&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = This evening, women are choosing&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=4|s=05}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
|cover=Večeras dame biraju vucjak still.png|caption=A still from the official music video}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Večeras dame biraju&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Вечерас даме бирају&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;This evening, women are choosing&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
This song is about a desperate man who is not chosen by any woman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ljubav je čudna, ljubav je đavo. Nikad se ne zna šta je posredi. Malo sam uzeo, mnogo sam dao — izgleda da mi ništa ne vredi&amp;quot; is the intro phrase&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Love is strange, love is the devil. You never know what is at stake. I took a little, I gave a lot — it seems that it&#039;s nothing to me)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The video starts off with a tape player being turned on. Sad Baja is smoking a cigarette, and a girl is dancing with a man. Another girl sits with Baja while he is singing. During all choruses and the next verse these scenes switch back and forth. Just after the second verse, a picture of happy Baja is shown. After the second chorus, a girl is seen picking up a [[Kockar bez sreće|&#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039;]] tape from a shelf and immediately another picture of happy Baja is shown. During the third chorus another picture of happy Baja is shown. The video ends with him sadly covering his face with his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noćas te kradom gledam&lt;br /&gt;
Treba mi tvoje rame&lt;br /&gt;
Uvek kad hoću da plešem&lt;br /&gt;
Stalno biraju dame&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prokleti neka su zemlja i nebo&lt;br /&gt;
I ovaj današnji dan&lt;br /&gt;
Uvek kad dame biraju&lt;br /&gt;
Ja nisam izabran&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zašto me ne bira nijedna&lt;br /&gt;
Nisam ja toliko loš&lt;br /&gt;
Devojka koju volim u stvari&lt;br /&gt;
Nije me birala još&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prokleti neka su zemlja i nebo&lt;br /&gt;
I ovaj današnji dan&lt;br /&gt;
Uvek kad dame biraju&lt;br /&gt;
Ja nisam izabran&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Odlazim tužnog srca&lt;br /&gt;
Dok naše pesme sviraju&lt;br /&gt;
U tihoj noći čuje se glas&lt;br /&gt;
Večeras dame biraju&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prokleti neka su zemlja i nebo&lt;br /&gt;
I ovaj današnji dan&lt;br /&gt;
Uvek kad dame biraju&lt;br /&gt;
Ja nisam izabran&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tonight I&#039;m secretly watching you&lt;br /&gt;
I need your shoulder&lt;br /&gt;
Whenever I want to dance&lt;br /&gt;
Ladies always do the choosing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cursed be the earth and the sky&lt;br /&gt;
And this very day&lt;br /&gt;
Whenever ladies choose&lt;br /&gt;
I am not chosen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why doesn&#039;t any of them choose me&lt;br /&gt;
I&#039;m not that bad&lt;br /&gt;
The girl I actually love&lt;br /&gt;
hasn&#039;t chosen me yet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cursed be the earth and the sky&lt;br /&gt;
And this very day&lt;br /&gt;
Whenever ladies choose&lt;br /&gt;
I am not chosen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I leave with a sad heart&lt;br /&gt;
While our songs are playing&lt;br /&gt;
In a quiet night a voice is heard&lt;br /&gt;
This evening, ladies are choosing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cursed be the earth and the sky&lt;br /&gt;
And this very day&lt;br /&gt;
Whenever ladies choose&lt;br /&gt;
I am not chosen&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Ve%C4%8Deras_dame_biraju_vucjak_still.png&amp;diff=4441</id>
		<title>File:Večeras dame biraju vucjak still.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Ve%C4%8Deras_dame_biraju_vucjak_still.png&amp;diff=4441"/>
		<updated>2026-05-04T14:10:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e&amp;diff=4440</id>
		<title>Kockar bez sreće</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e&amp;diff=4440"/>
		<updated>2026-05-04T13:43:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox album&lt;br /&gt;
| name         = Коцкар без среће&lt;br /&gt;
| type         = studio&lt;br /&gt;
| artist       = [[Baja Mali Knindža|Баја–Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| cover        = Kockar bez srece first release clear shell front cropped.jpeg&lt;br /&gt;
| caption      = First Edition SuperTon Cover&lt;br /&gt;
| released     = 1993&lt;br /&gt;
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]&lt;br /&gt;
| length       = {{Duration|m=27|s=58}}&lt;br /&gt;
| label        = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer     = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
| prev_title   = [[Rat i mir|Рат и мир]]&lt;br /&gt;
| prev_year    = 1993&lt;br /&gt;
| next_title   = [[Pobediće istina|Победиће истина]]&lt;br /&gt;
| next_year    = 1994&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &#039;&#039;Коцкар без среће&#039;&#039;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;A gambler without luck&amp;quot;) is the sixth studio album by Serb war singer [[Baja Mali Knindža]], released in late 1993 by [[SuperTon]]. It was released together with [[Rat i mir|&#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039;]] and would be the first time Baja was accompanied by [[Orkestar Genijalci]]. &#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; differs from Baja&#039;s previous albums, as it does not contain any patriotic material. In the present day, it is one of the most rare and sought-after albums by Baja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Background ==&lt;br /&gt;
The song &amp;quot;[[Nemoj me lagati mila (Song)|Nemoj me lagati mila]]&amp;quot; was performed by Baja as far back as 1989 where he performed the song in the [[Prvi Glas Livna]] competition.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[https://www.youtube.com/watch?v=_ipwIAtXHf0 Baja Mali Knindza 1989 nasutupa u Livnu]&amp;quot;. Грахово.нет. YouTube&amp;lt;/ref&amp;gt; It would then be performed by [[Borislav Zorić Ličanin]] a year later in the album, &#039;&#039;Sve što imam, to mi je u lici&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The executive producers [[Novak Pajčin|Novak]] and [[Lujan]] would go onto be founding members of the vocal group, [[Braća sa Dinare]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Release ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; was simultaneously released along side [[Rat i mir|&#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039;]] in late 1993. &#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; would also receive a release in Australia by [[Video Novosti]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SuperTon would produce music videos for both &#039;&#039;Kockar bez sreće&#039;&#039; and &#039;&#039;Rat i mir&#039;&#039;. These videos would be compiled in the 1994 VHS, [[Rat i mir (VHS)|Rat i mir]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2000, most of the songs would be reworked and compiled in &#039;&#039;[[Zaljubljen i mlad]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2015, the album was first uploaded to YouTube and other streaming services by SuperTon with the improper track listing.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://archive.vn/xIezw Baja Mali Knindza - Kockar bez srece]. Spotify. Archived from [https://open.spotify.com/album/2Ns9MnWDDtBiROhQPwPnNL the original] on 7 July 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt; It would then be corrected with the 2020 re-release.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Track listing ==&lt;br /&gt;
{{Track listing&lt;br /&gt;
| all_writing = [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| all_lyrics = [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| all_music = [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| headline = Side A&lt;br /&gt;
| title1 = [[Prošli su mi vozovi|Прошли су ми возови]]&lt;br /&gt;
| length1 = 2:53&lt;br /&gt;
| title2 = [[Hteo bih negde da odem|Хтео бих негде да одем]]&lt;br /&gt;
| length2 = 4:40&lt;br /&gt;
| title3 = [[Ko je ljubio, taj ne ljubi više|Ко је љубио, тај не љуби више]]&lt;br /&gt;
| length3 = 2:55&lt;br /&gt;
| title4 = [[Stari bagrem|Стари багрем]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:40&lt;br /&gt;
}}{{Track listing&lt;br /&gt;
| headline = Side B&lt;br /&gt;
| title1 = [[Kockar bez sreće (Song)|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| length1 = 3:25&lt;br /&gt;
| title2 = [[Večeras dame biraju|Вечерас даме бирају]]&lt;br /&gt;
| length2 = 4:05&lt;br /&gt;
| title3 = [[Nemoj me lagati mila|Немој ме лагати мила]]&lt;br /&gt;
| length3 = 3:15&lt;br /&gt;
| title4 = [[Ona ne stanuje tu|Она не станује ту]]&lt;br /&gt;
| length4 = 3:05&lt;br /&gt;
| total_length = 27:58&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Writing ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Baja Mali Knindža|Баја – Мали Книнџа]] - Музика и текстови (Music and Lyrics)&lt;br /&gt;
* [[Goran Radinović|Горан Радиновић]] - Аранжмани (Arrangements)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Production ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]] - Продуцент (Producer), Директор (Director), Главни и одговорни уредник (Editor in chief)&lt;br /&gt;
* [[Lujan|Лујан]] и [[Novak Pajčin|Новак]] - Извршни продуценти (Executive producers)&lt;br /&gt;
* Феки - Фото (Photography)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Miscellaneous ====&lt;br /&gt;
Морална подршка – Плећа, Вујке, Чуме, Бајке, Кокта, Мардеља, Шијан, Драган Марић, Симин, Багзи–Стева, и ФК &amp;quot;ЈЕДИНСТВО&amp;quot; – Сурчин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Variants ==&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Kockar bez srece first release clear shell front full.jpeg&lt;br /&gt;
| image2            = Kockar bez srece first release clear shell back.jpeg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Kockar bez srece first release clear shell side a.jpeg&lt;br /&gt;
| image4            = Kockar bez srece first release clear shell side b.jpeg&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Generally high audio quality&lt;br /&gt;
*Numbered release&lt;br /&gt;
*Known numbers: 01197, 01490, 05969, 09952&lt;br /&gt;
*SuperTon stamp&lt;br /&gt;
*Late 1993&lt;br /&gt;
| header            = 1993 SuperTon First Release&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| image1            = KockarBezSrece-jcard-front-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = KockarBezSrece-jcard-back-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = KockarBezSrece-tape-side-a-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| image4            = KockarBezSrece-tape-side-b-Generacide.jpg&lt;br /&gt;
| header            = 1993 SuperTon First Release&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Later copy with a White Shell instead of the transparent one&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| image1            = Kockarbezsreće-j-card-front-RA20k.jpg&lt;br /&gt;
| image2            = Kockarbezsreće-j-card-back-RA20k.jpg&lt;br /&gt;
| image3            = Kockarbezsreće-side-A-RA20k.png&lt;br /&gt;
| image4            = Kockarbezsreće-side-B-RA20k.png&lt;br /&gt;
| header            = Early 1994 SuperTon Reissue&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*No numbered release&lt;br /&gt;
*SuperTon Stamp&lt;br /&gt;
*Shell indicates a 1994 reissue&lt;br /&gt;
*Label is that of initial release(s)&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 800&lt;br /&gt;
| image1            = Kockar bez srece 1994 rerelease front.jpeg&lt;br /&gt;
| image2            = Kockar bez srece 1994 rerelease back.jpeg&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| image3            = Kockar bez srece 1994 rerelease side a.jpeg&lt;br /&gt;
| image4            = Kockar bez srece 1994 rerelease side b.jpeg&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Unnumbered Rerelease&lt;br /&gt;
*No SuperTon stamp&lt;br /&gt;
*Sometime in 1994&lt;br /&gt;
*Cassette label is the typical early-to-mid 1994 SuperTon design&lt;br /&gt;
| header            = 1994 SuperTon Rerelease&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Multiple image&lt;br /&gt;
| total_width       = 200&lt;br /&gt;
| image1            = Video novosti kockar.png&lt;br /&gt;
| align             = none&lt;br /&gt;
| footer            = Notes:&lt;br /&gt;
*Released in Australia&lt;br /&gt;
*Either 1993 or 1994&lt;br /&gt;
| header            = Video Novosti Release&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Albums]]&lt;br /&gt;
[[Category:Non-war]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ko_je_ljubio,_taj_ne_ljubi_vi%C5%A1e&amp;diff=4439</id>
		<title>Ko je ljubio, taj ne ljubi više</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ko_je_ljubio,_taj_ne_ljubi_vi%C5%A1e&amp;diff=4439"/>
		<updated>2026-05-04T13:39:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Ко је љубио, тај не љуби више&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = One who has loved can&#039;t love again&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=55}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
|cover=Ko je ljubio taj ne ljubi vise vucjak still.png|caption=A still from the official music video}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ko je ljubio, taj ne ljubi više&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Ко је љубио, тај не љуби више&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;One who has loved can&#039;t love again&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
&amp;quot;Svega dvadeset gora, ka draga, od tvoga prozora do moga praga. Setim se kad sam ti po lipce krao. Pogledam prozor — pa bude mi žao, ne daj se za uvek, ne stala zna. A ja sam ostao tužan i sam...&amp;quot; is the intro phrase&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The video starts with Baja trying to call someone, whilst he sings. When the chorus starts, a girl enters the room and sits before a mirror. Baja sits behind her and puts his hand around her and strokes her hair, while she is doing makeup. During the last verse, the girl is reading a Laurel magazine on a sofa. Then, Baja sits down near her, kisses her and sings. The video ends with them both standing up and walking to the door. A picture of another girl appears for a few seconds during each verse, he removes it during the last chorus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ne zovi me više, ne diraj mi rane&lt;br /&gt;
Ugašena vatra ne može da plane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da zanjiše&lt;br /&gt;
Onaj ko je ljubio taj ne ljubi više&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da razgali&lt;br /&gt;
Onaj ko je izgoreo više se ne pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ostavljam ti tugu i jesenje kiše&lt;br /&gt;
Ja kad jednom odem ne vraćam se više&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da zanjiše&lt;br /&gt;
Onaj ko je ljubio taj ne ljubi više&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da razgali&lt;br /&gt;
Onaj ko je izgoreo više se ne pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ista si ko druge, nisi izuzetak&lt;br /&gt;
Ja se nikad ne vraćam dvaput na početak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da zanjiše&lt;br /&gt;
Onaj ko je ljubio taj ne ljubi više&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da razgali&lt;br /&gt;
Onaj ko je izgoreo više se ne pali&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t call me anymore, don&#039;t touch my wounds&lt;br /&gt;
An extinguished fire cannot burn again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing can make the soul move anymore&lt;br /&gt;
He, who loved can&#039;t love again&lt;br /&gt;
Nothing can cheer the soul anymore&lt;br /&gt;
He, who has burned out can&#039;t get lit again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I leave you sadness and autumn rains&lt;br /&gt;
If I ever leave, I won&#039;t come back anymore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing can make the soul move anymore&lt;br /&gt;
He, who loved can&#039;t love again&lt;br /&gt;
Nothing can cheer the soul anymore&lt;br /&gt;
He, who has burned out can&#039;t get lit again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are just like others, not an exception&lt;br /&gt;
I never go back to the start twice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing can make the soul move anymore&lt;br /&gt;
He, who loved can&#039;t love again&lt;br /&gt;
Nothing can cheer the soul anymore&lt;br /&gt;
He, who has burned out can&#039;t get lit again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e_(Song)&amp;diff=4438</id>
		<title>Kockar bez sreće (Song)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Kockar_bez_sre%C4%87e_(Song)&amp;diff=4438"/>
		<updated>2026-05-04T13:38:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: im not really sure about the intro phrase, please correct me&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Коцкар без среће&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = A gambler without luck&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=25}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
|cover=Kockar bez sreće still.png|caption=A still from the official music video}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Kockar bez sreće&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Коцкар без среће&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;A gambler without luck&amp;quot;) is the title track of the [[Kockar bez sreće|album of the same name]] performed by prominent war singer [[Baja Mali Knindža]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
[TBA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ја сам несертан човек из Миле црне мјесне вире. Људи бих се рађали без главе. Да ја правим шешири...&amp;quot; - is the intro phrase. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I am an uncertain human from Mile&#039;s black local whirlpool. People would be born without heads, I would make hats for them)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The video starts with a footage of a roulette spinning and chips being thrown on the table. Baja is smoking a cigarette and holding a drink. When he says &amp;quot;Gubim još jednu bitku&amp;quot; a tower of chips is being dropped. While he sings the chorus, a footage from a blackjack game is seen. When he sings &amp;quot;Pogrešnu mi kartu dala&amp;quot; he&#039;s being dealt a hand of 19, which is not bad. He keeps betting on between the verses. When he sings the last chorus, he points at the camera, and loses his last bet. The video ends with chips being simply dropped on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the lyrics don&#039;t really align with the video, he mostly sings about cards, yet the video is mostly roulette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ja se kockam sa tobom&lt;br /&gt;
S tobom i sa životom&lt;br /&gt;
Gubim još jednu bitku&lt;br /&gt;
Opčinjen tvojom lepotom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kockar bez sreće, karta me neće&lt;br /&gt;
Samo za poraze znam&lt;br /&gt;
Putnik bez puta, čovek što luta&lt;br /&gt;
Opet sam ostao sam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opet si mene izdala&lt;br /&gt;
Devojko moja mala&lt;br /&gt;
U zadnjem delenju, dušo&lt;br /&gt;
Pogrešnu mi kartu dala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kockar bez sreće, karta me neće&lt;br /&gt;
Samo za poraze znam&lt;br /&gt;
Putnik bez puta, čovek što luta&lt;br /&gt;
Opet sam ostao sam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opet sam za istim stolom&lt;br /&gt;
O meni se priče vode&lt;br /&gt;
Ulažem na keca herca&lt;br /&gt;
Crna dama i sve ode&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kockar bez sreće, karta me neće&lt;br /&gt;
Samo za poraze znam&lt;br /&gt;
Putnik bez puta, čovek što luta&lt;br /&gt;
Opet sam ostao sam&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m gambling with you&lt;br /&gt;
With you and with life&lt;br /&gt;
Losing yet another game&lt;br /&gt;
Mesmerized by your beauty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gambler without luck, the card doesn&#039;t want me&lt;br /&gt;
I only know defeat&lt;br /&gt;
A traveler with no road, a human who wanders&lt;br /&gt;
I&#039;m alone again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You betrayed me again&lt;br /&gt;
My little girl&lt;br /&gt;
In the last deal, darling&lt;br /&gt;
You gave me the wrong card&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gambler without luck, the card doesn&#039;t want me&lt;br /&gt;
I only know defeat&lt;br /&gt;
A traveler with no road, a human who wanders&lt;br /&gt;
I&#039;m alone again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again I&#039;m at the same table&lt;br /&gt;
Stories are told about me&lt;br /&gt;
I bet on the ace of hearts&lt;br /&gt;
Queen of spades — and everything is gone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gambler without luck, the card doesn&#039;t want me&lt;br /&gt;
I only know defeat&lt;br /&gt;
A traveler with no road, a human who wanders&lt;br /&gt;
I&#039;m alone again&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Kockar_bez_sre%C4%87e_still.png&amp;diff=4437</id>
		<title>File:Kockar bez sreće still.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Kockar_bez_sre%C4%87e_still.png&amp;diff=4437"/>
		<updated>2026-05-04T13:07:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: Alzgamer uploaded a new version of File:Kockar bez sreće still.png&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Kockar_bez_sre%C4%87e_still.png&amp;diff=4436</id>
		<title>File:Kockar bez sreće still.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Kockar_bez_sre%C4%87e_still.png&amp;diff=4436"/>
		<updated>2026-05-04T13:07:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Stari_bagrem&amp;diff=4435</id>
		<title>Stari bagrem</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Stari_bagrem&amp;diff=4435"/>
		<updated>2026-05-04T12:59:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: Created page with &amp;quot;{{Infobox song | name          = Стари багрем | type          = song | artist        = Баја Мали Книнџа | album         = Коцкар без среће | English_title = Old acacia | released      = {{Start date|1993}} | length        = {{Duration|m=3|s=40}} | label         = SuperTon | producer      = Цветин Тодоровић |cover=Stari bagrem vucjak still.png|capti...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Стари багрем&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = Old acacia&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=3|s=40}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
|cover=Stari bagrem vucjak still.png|caption=A still from the official music video}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Stari bagrem&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Стари багрем&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;Old acacia&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
This is a sad song about how the protagonist lost his lover forever and now he&#039;s desperately walking around a park and begging for her return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
The video starts with Baja smoking a cigarette. The scene then switches to him singing the chorus near a tree. Before the second verse, camera shows the tree from the bottom. It then shows Baja leaning on it from different perspectives. He sings the next verse and chorus near the same tree. Then, Baja walks around the park while the camera is following him. The video ends on a scene of Baja leaning on the tree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kraj jedne stare krčme&lt;br /&gt;
Gde cveta bagrem beo&lt;br /&gt;
Tu sam je večeri jedne&lt;br /&gt;
Sasvim slučajno sreo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hej, stari bagreme&lt;br /&gt;
Reci joj kako skitam&lt;br /&gt;
Reci joj da za nju pitam&lt;br /&gt;
I da zbog nje plaču oka dva&lt;br /&gt;
Reci joj, kad te molim&lt;br /&gt;
Reci joj da je volim&lt;br /&gt;
Da je volim kao nekada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
U krošnji starog bagrema&lt;br /&gt;
Stalno pevale ptice&lt;br /&gt;
A ja sam ljubio tada&lt;br /&gt;
Prelepo njeno lice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hej, stari bagreme&lt;br /&gt;
Reci joj kako skitam&lt;br /&gt;
Reci joj da za nju pitam&lt;br /&gt;
I da zbog nje plaču oka dva&lt;br /&gt;
Reci joj, kad te molim&lt;br /&gt;
Reci joj da je volim&lt;br /&gt;
Da je volim kao nekada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Negde je zauvek nestala&lt;br /&gt;
Prošle su zime i leta&lt;br /&gt;
Otkada nje mi nema&lt;br /&gt;
Stari bagrem ne cveta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hej, stari bagreme&lt;br /&gt;
Reci joj kako skitam&lt;br /&gt;
Reci joj da za nju pitam&lt;br /&gt;
I da zbog nje plaču oka dva&lt;br /&gt;
Reci joj, kad te molim&lt;br /&gt;
Reci joj da je volim&lt;br /&gt;
Da je volim kao nekada&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
By an old tavern&lt;br /&gt;
Where a white acacia blooms&lt;br /&gt;
There, one evening I&lt;br /&gt;
Met her completely by accident&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, old acacia&lt;br /&gt;
Tell her that I wander&lt;br /&gt;
Tell her that I ask about her&lt;br /&gt;
And that two eyes cry because of her&lt;br /&gt;
Tell her, I beg you&lt;br /&gt;
Tell her that I love her&lt;br /&gt;
That I love her like I did before&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the crown of the old acacia&lt;br /&gt;
Birds used to sing constantly&lt;br /&gt;
And back then I kissed&lt;br /&gt;
Her beautiful face&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, old acacia&lt;br /&gt;
Tell her that I wander&lt;br /&gt;
Tell her that I ask about her&lt;br /&gt;
And that two eyes cry because of her&lt;br /&gt;
Tell her, I beg you&lt;br /&gt;
Tell her that I love her&lt;br /&gt;
That I love her like I did before&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had disappeared somewhere forever&lt;br /&gt;
Winters and summers have passed&lt;br /&gt;
Since she&#039;s been gone&lt;br /&gt;
The old acacia does not bloom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, old acacia&lt;br /&gt;
Tell her that I wander&lt;br /&gt;
Tell her that I ask about her&lt;br /&gt;
And that two eyes cry because of her&lt;br /&gt;
Tell her, I beg you&lt;br /&gt;
Tell her that I love her&lt;br /&gt;
That I love her like I did before&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Stari_bagrem_vucjak_still.png&amp;diff=4434</id>
		<title>File:Stari bagrem vucjak still.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Stari_bagrem_vucjak_still.png&amp;diff=4434"/>
		<updated>2026-05-04T12:11:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Ko_je_ljubio,_taj_ne_ljubi_vi%C5%A1e&amp;diff=4433</id>
		<title>Ko je ljubio, taj ne ljubi više</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Ko_je_ljubio,_taj_ne_ljubi_vi%C5%A1e&amp;diff=4433"/>
		<updated>2026-05-04T11:52:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: Created page with &amp;quot;{{Infobox song | name          = Ко је љубио, тај не љуби више | type          = song | artist        = Баја Мали Книнџа | album         = Коцкар без среће | English_title = One who has loved can&amp;#039;t love again | released      = {{Start date|1993}} | length        = {{Duration|m=2|s=55}} | label         = SuperTon | producer      = Cvetin Todorović|Цветин Тодор...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Ко је љубио, тај не љуби више&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = One who has loved can&#039;t love again&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=55}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
|cover=Ko je ljubio taj ne ljubi vise vucjak still.png|caption=A still from the official music video}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ko je ljubio, taj ne ljubi više&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Ко је љубио, тај не љуби више&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;One who has loved can&#039;t love again&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
&amp;quot;Svega dvadeset gora, ka draga, od tvoga prozora do moga praga. Setim se kad sam ti po lipce krao. Pogledam prozor — pa bude mi žao, ne daj se za uvek, ne stala zna. A ja sam ostao tužan i sam...&amp;quot; is the intro phrase&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
The video starts with Baja trying to call someone, whilst he sings. When the chorus starts, a girl enters the room and sits before a mirror. Baja sits behind her and puts his hand around her and strokes her hair, while she is doing makeup. During the last verse, the girl is reading a Laurel magazine on a sofa. Then, Baja sits down near her, kisses her and sings. The video ends with them both standing up and walking to the door. A picture of another girl appears for a few seconds during each verse, he removes it during the last chorus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ne zovi me više, ne diraj mi rane&lt;br /&gt;
Ugašena vatra ne može da plane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da zanjiše&lt;br /&gt;
Onaj ko je ljubio taj ne ljubi više&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da razgali&lt;br /&gt;
Onaj ko je izgoreo više se ne pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ostavljam ti tugu i jesenje kiše&lt;br /&gt;
Ja kad jednom odem ne vraćam se više&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da zanjiše&lt;br /&gt;
Onaj ko je ljubio taj ne ljubi više&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da razgali&lt;br /&gt;
Onaj ko je izgoreo više se ne pali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ista si ko druge, nisi izuzetak&lt;br /&gt;
Ja se nikad ne vraćam dvaput na početak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da zanjiše&lt;br /&gt;
Onaj ko je ljubio taj ne ljubi više&lt;br /&gt;
Ništa više ne može dušu da razgali&lt;br /&gt;
Onaj ko je izgoreo više se ne pali&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t call me anymore, don&#039;t touch my wounds&lt;br /&gt;
An extinguished fire cannot burn again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing can make the soul move anymore&lt;br /&gt;
He, who loved can&#039;t love again&lt;br /&gt;
Nothing can cheer the soul anymore&lt;br /&gt;
He, who has burned out can&#039;t get lit again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I leave you sadness and autumn rains&lt;br /&gt;
If I ever leave, I won&#039;t come back anymore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing can make the soul move anymore&lt;br /&gt;
He, who loved can&#039;t love again&lt;br /&gt;
Nothing can cheer the soul anymore&lt;br /&gt;
He, who has burned out can&#039;t get lit again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are just like others, not an exception&lt;br /&gt;
I never go back to the start twice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing can make the soul move anymore&lt;br /&gt;
He, who loved can&#039;t love again&lt;br /&gt;
Nothing can cheer the soul anymore&lt;br /&gt;
He, who has burned out can&#039;t get lit again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Ko_je_ljubio_taj_ne_ljubi_vise_vucjak_still.png&amp;diff=4432</id>
		<title>File:Ko je ljubio taj ne ljubi vise vucjak still.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Ko_je_ljubio_taj_ne_ljubi_vise_vucjak_still.png&amp;diff=4432"/>
		<updated>2026-05-04T10:54:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Hteo_bih_negde_da_odem&amp;diff=4431</id>
		<title>Hteo bih negde da odem</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Hteo_bih_negde_da_odem&amp;diff=4431"/>
		<updated>2026-05-04T10:37:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: Created page with &amp;quot;{{Infobox song | name          = Хтео бих негде да одем | type          = song | artist        = Баја Мали Книнџа | album         = Коцкар без среће | English_title = I&amp;#039;d like to go somewhere | released      = {{Start date|1993}} | length        = {{Duration|m=4|s=40}} | label         = SuperTon | producer      = Цветин Тодоровић |caption=A...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Хтео бих негде да одем&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = I&#039;d like to go somewhere&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=4|s=40}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
|caption=A still from the official music video|cover=Hteo bih negde da odem vucjak still.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Hteo bih negde da odem&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Хтео бих негде да одем&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;I&#039;d like to go somewhere&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]]. It is the longest song in the album.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song&#039;s overall mood is sadness. The protagonist of this song has a broken heart and wants to leave his home to find peace somewhere else. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
The video starts with Baja getting a suitcase and throwing clothes inside. When the first verse starts, he looks into the camera and starts singing. During the chorus, the scene briefly changes to Baja walking outside with the suitcase along the railway tracks. The same scene appears before the second verse. This cycle continues throughout the whole video. At the end, Baja is seen walking away from the camera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gledam daljine plave&lt;br /&gt;
U oku suza se krije&lt;br /&gt;
Žene će mi doći glave&lt;br /&gt;
Odlazim, dosta mi je&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hteo bih negde da odem&lt;br /&gt;
Da dušu odmorim&lt;br /&gt;
Hteo bih negde da odem&lt;br /&gt;
Sve da zaboravim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gledam dugačku prugu&lt;br /&gt;
Daljinu kako se gubi&lt;br /&gt;
S kim ću da podelim tugu&lt;br /&gt;
Moja samoća me ubi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hteo bih negde da odem&lt;br /&gt;
Da dušu odmorim&lt;br /&gt;
Hteo bih negde da odem&lt;br /&gt;
Sve da zaboravim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muzika tužno svira&lt;br /&gt;
Na nju me seća sve&lt;br /&gt;
Ranjeno srce dira&lt;br /&gt;
Refren od pesme te&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hteo bih negde da odem&lt;br /&gt;
Da dušu odmorim&lt;br /&gt;
Hteo bih negde da odem&lt;br /&gt;
Sve da zaboravim&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m looking at blue horizons&lt;br /&gt;
A tear hides in my eye&lt;br /&gt;
Women will ruin me&lt;br /&gt;
I&#039;m leaving, I&#039;ve had enough&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to go somewhere&lt;br /&gt;
To rest my soul&lt;br /&gt;
I&#039;d like to go somewhere&lt;br /&gt;
To forget everything&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m looking at a long railway track&lt;br /&gt;
The distance that disappears&lt;br /&gt;
Whom will I share this sadness&lt;br /&gt;
My loneliness kills me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to go somewhere&lt;br /&gt;
To rest my soul&lt;br /&gt;
I&#039;d like to go somewhere&lt;br /&gt;
To forget everything&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The music plays sadly&lt;br /&gt;
Everything reminds me of her&lt;br /&gt;
A broken heart is touched&lt;br /&gt;
By this song&#039;s chorus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to go somewhere&lt;br /&gt;
To rest my soul&lt;br /&gt;
I&#039;d like to go somewhere&lt;br /&gt;
To forget everything&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=File:Hteo_bih_negde_da_odem_vucjak_still.png&amp;diff=4430</id>
		<title>File:Hteo bih negde da odem vucjak still.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=File:Hteo_bih_negde_da_odem_vucjak_still.png&amp;diff=4430"/>
		<updated>2026-05-04T10:36:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=User:Alzgamer&amp;diff=4429</id>
		<title>User:Alzgamer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=User:Alzgamer&amp;diff=4429"/>
		<updated>2026-05-04T10:04:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I&#039;m Russian, English is my second language, sorry for my grammatical errors. My discord is totallyalright, please tell me if I&#039;m doing something wrong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My timezone is UTC+10 and I&#039;m almost always online&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=User:Alzgamer&amp;diff=4428</id>
		<title>User:Alzgamer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=User:Alzgamer&amp;diff=4428"/>
		<updated>2026-05-04T10:03:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I&#039;m Russian, English is my second language, sorry for my grammatical errors. My discord is totallyalright, please tell me if I&#039;m doing something wrong&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.savez.net/index.php?title=Pro%C5%A1li_su_mi_vozovi&amp;diff=4427</id>
		<title>Prošli su mi vozovi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.savez.net/index.php?title=Pro%C5%A1li_su_mi_vozovi&amp;diff=4427"/>
		<updated>2026-05-04T09:58:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Alzgamer: Created page with &amp;quot;{{Infobox song | name          = Прошли су ми возови | type          = song | artist        = Баја Мали Книнџа | album         = Коцкар без среће | English_title = The trains had passed me by | released      = {{Start date|1993}} | length        = {{Duration|m=2|s=53}} | label         = SuperTon | producer      = Цветин Тодоровић }}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;Proš...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox song&lt;br /&gt;
| name          = Прошли су ми возови&lt;br /&gt;
| type          = song&lt;br /&gt;
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]&lt;br /&gt;
| album         = [[Kockar bez sreće|Коцкар без среће]]&lt;br /&gt;
| English_title = The trains had passed me by&lt;br /&gt;
| released      = {{Start date|1993}}&lt;br /&gt;
| length        = {{Duration|m=2|s=53}}&lt;br /&gt;
| label         = [[SuperTon]]&lt;br /&gt;
| producer      = [[Cvetin Todorović|Цветин Тодоровић]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Prošli su mi vozovi&amp;quot;&#039;&#039;&#039; (Serbian Cyrillic: &amp;quot;Прошли су ми возови&amp;quot;, &amp;lt;small&amp;gt;lit.&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;quot;The trains had passed me by&amp;quot;) is a song written and performed by prominent Serb war singer [[Baja Mali Knindža]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music and lyrics==&lt;br /&gt;
The song&#039;s overall mood is sadness. The protagonist of this song turned to alcohol and lost all of his friends, because he couldn&#039;t find a lover and is now stuck in a hopeless circle of drinking in kafanas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Music video====&lt;br /&gt;
The video starts off with two men drinking in a kafana and then switches behind two girls, Baja, and other people talking. It then goes to Baja singing at the table. Before each chorus, video switches to one of two girls. After the chorus, it shows a girl, before switching to a scene where Baja comes down the stairs. During the verse, video switches to a scene of Baja in kafana, when he sings &amp;quot;Volim te budalo&amp;quot;, the video changes to a woman lipsyncing this sentence. During the repetition of the chorus, the scene shifts to show &amp;quot;Kotobanja&amp;quot; and Baja pulling up there on a BMW E34. He appears very drunk and struggles to walk or to enter the doors. When he sings &amp;quot;Volim te budalo&amp;quot;, the video changes to a closeup of woman lips saying it. The video ends with a single frame with two people standing in Kotobanja&#039;s doorway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toptextcells&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Lyrics:===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prošli su mi vozovi, nisam u fazonu.&lt;br /&gt;
Ja još uvek čekam na istom peronu.&lt;br /&gt;
Rakijom se trujem, a nade nimalo;&lt;br /&gt;
Hteo bih da čujem: &amp;quot;Volim te, budalo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Što sam im&#039;o dao sam lepim ženama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I vino je gorko meni postalo,&lt;br /&gt;
Od ljubavi naše ništa nije ostalo.&lt;br /&gt;
Rakijom se trujem, a nade nimalo;&lt;br /&gt;
Hteo bih da čujem: &amp;quot;Volim te, budalo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Što sam im&#039;o dao sam lepim ženama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imao sam nekad prijatelja dosta,&lt;br /&gt;
Sad mi samo čaša, drug jedini osta.&lt;br /&gt;
Rakijom se trujem, a nade nimalo;&lt;br /&gt;
Hteo bih da čujem: &amp;quot;Volim te, budalo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Ostaviću srce, znam, lepim ženama.&lt;br /&gt;
Cele noći lutam ja po kafanama.&lt;br /&gt;
Što sam im&#039;o dao sam lepim ženama.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;margin-left:2em&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Lyrics (English):===&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem lang=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
The trains had passed me by, I&#039;m not in the mood&lt;br /&gt;
I&#039;m still waiting on the same platform&lt;br /&gt;
I poison myself with Rakija, there is no hope left&lt;br /&gt;
I want to hear &amp;quot;I love you, fool&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I know I will leave my heart to beautiful women&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even wine is now bitter to me&lt;br /&gt;
Our love has no remains&lt;br /&gt;
I poison myself with Rakija, there is no hope left&lt;br /&gt;
I want to hear &amp;quot;I love you, fool&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I know I will leave my heart to beautiful women&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At some point I had a lot of friends.&lt;br /&gt;
Now I only have a glass, my only friend&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I know I will leave my heart to beautiful women&lt;br /&gt;
Every night I&#039;m roaming around kafanas&lt;br /&gt;
I gave everything I had to beautiful women&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alzgamer</name></author>
	</entry>
</feed>